Translation of "Als schnittstelle fungieren" in English

Sie können auch als Schnittstelle fungieren zwischen Unternehmen und Ausbildungsorganisationen und sie können Kontakte knüpfen mit Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Universitäten, Forschungsinstituten und privaten Arbeitsvermittlungen.
They can act as interfaces between enterprises and training organisations, and develop links with schools, training institutions, universities, research bodies and with private employment agencies.
TildeMODEL v2018

So kann die Initiative als Schnittstelle fungieren für den Austausch von Kompetenzen und Wissen zwischen Menschen über nationale Grenzen und Einrichtungen hinweg und europaweite Synergien schaffen.
IMI can thus act as an interface for transfer of skills and knowledge through people across national frontiers and institutions to create European-wide synergies.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird es als neue Schnittstelle fungieren und es somit erleichtern, die im Rahmen von JASPERS bereitgestellte Sachkenntnis weiterzugeben.
As the global financial crisis settled in, the borrower soon realised that the multilaterals maintained their appetite for the project while offering the necessary maturities, and that they could also supply the geographical diversity that the borrower was looking for from the beginning, as banks from Japan, the US, Europe and Latin America presented offers.
EUbookshop v2

Nach diesem Motto hat es sich die Campus Company GmbH zur Aufgabe gemacht, Leben, Lernen und Arbeiten auf dem Umwelt-Campus zu vereinen, mit der Wirtschaft zu verknüpfen und als Schnittstelle zu fungieren.
According to this slogan the Campus Company GmbH has made it its business to unite living, learning and working on the environmental campus, to link it with the economy and to function as an interface.
ParaCrawl v7.1

Das heute in Sofia eröffnete Büro wird als neue Schnittstelle fungieren und es somit erleichtern, die im Rahmen von JASPERS bereitgestellte fachliche Erfahrung mit unseren Kontrahenten in Bulgarien zu teilen.“
The office opened in Sofia today will be a new interface to facilitate the sharing of JASPERS’ professional experience with our counterparts in Bulgaria.”
ParaCrawl v7.1

Um einzelne Templates noch besser an die lokalen Anforderungen anzupassen, wurden vereinzelt Mitarbeiter aus dem Rechnungswesen in das Projekt abgezogen, um als Schnittstelle zu fungieren.
So that individual templates could be better adapted to local requirements, several members of the finance department were brought in to act as an interface on the project.
ParaCrawl v7.1

Das neue Meereszentrum wird als Schnittstelle fungieren, die die Ergebnisse der Forscher mit den Erfahrungen der Besucher zu einem großen Ganzen verbindet.
The new maritime center will act as an interface, connecting the findings of researcher with the experiences of the visitors to an integral whole.Â
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten kann die Laufzeitumgebung als Schnittstelle fungieren zwischen einer der Anwendungen und der Kommunikations-Datenstruktur, welche der Anwendung zugeordnet ist.
In other words, the run-time environment can act as an interface between one of the applications and the communications data structure that has been assigned to the application.
EuroPat v2

Das Intranet des Automation Trägersystems Schiff kann im Zusammenwirken mit seinen webfähigen Servern als Schnittstelle zum Internet fungieren.
The Intranet of the automation and platform management system in interaction with its Web-capable servers can act as an interface to the Internet.
EuroPat v2

Wir wollen den Teilnehmern das Wissen an die Hand geben, um einerseits intern Entscheidungen zu treffen, beziehungsweise die Entscheidungsträger beraten zu können und andererseits, um gegenüber externen Partnern wie Werbe-/Web-Agenturen als Schnittstelle zu fungieren.
We want to teach students skills to be able to make internal decisions or be able to advise decision makers on the one hand and to act as an interface toward external partners such as advertising and web agencies on the other.
ParaCrawl v7.1

Das neue maritime Zentrum wird als Schnittstelle fungieren und die Erkenntnisse des Forschers mit den Erfahrungen der Besucher zu einem Ganzen verbinden.
The new maritime center will act as an interface, connecting the findings of researcher with the experiences of the visitors to an integral whole.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle kann eine KI als Schnittstelle fungieren, die eine unstrukturierte Abfrage in menschlicher Sprache in eine Datenabfrage übersetzt und sinnvolle Ergebnisse liefert.
Here, AI can successfully work as an interface that translates an unstructured query using human language into a data inquiry.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der WSW ist klar: dg hyparchive soll in den Wuppertaler Stadtwerken künftig als zentrales Archivierungssystem eingesetzt werden und als Schnittstelle fungieren: Eigenständig entwickelte Lösungen werden ebenso an dg hyparchive angebunden werden wie zahlreiche Fremdapplikationen.
As a whole, the WSW Group employs around 3,000 people. WSW's objective is clear: in the future, dg hyparchive will be deployed as the core archiving system at Wuppertaler Stadtwerke, where it will act as an interface.
ParaCrawl v7.1