Translation of "Als schnittstelle fungieren" in English
Sie
können
auch
als
Schnittstelle
fungieren
zwischen
Unternehmen
und
Ausbildungsorganisationen
und
sie
können
Kontakte
knüpfen
mit
Schulen,
Ausbildungseinrichtungen,
Universitäten,
Forschungsinstituten
und
privaten
Arbeitsvermittlungen.
They
can
act
as
interfaces
between
enterprises
and
training
organisations,
and
develop
links
with
schools,
training
institutions,
universities,
research
bodies
and
with
private
employment
agencies.
TildeMODEL v2018
So
kann
die
Initiative
als
Schnittstelle
fungieren
für
den
Austausch
von
Kompetenzen
und
Wissen
zwischen
Menschen
über
nationale
Grenzen
und
Einrichtungen
hinweg
und
europaweite
Synergien
schaffen.
IMI
can
thus
act
as
an
interface
for
transfer
of
skills
and
knowledge
through
people
across
national
frontiers
and
institutions
to
create
European-wide
synergies.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
es
als
neue
Schnittstelle
fungieren
und
es
somit
erleichtern,
die
im
Rahmen
von
JASPERS
bereitgestellte
Sachkenntnis
weiterzugeben.
As
the
global
financial
crisis
settled
in,
the
borrower
soon
realised
that
the
multilaterals
maintained
their
appetite
for
the
project
while
offering
the
necessary
maturities,
and
that
they
could
also
supply
the
geographical
diversity
that
the
borrower
was
looking
for
from
the
beginning,
as
banks
from
Japan,
the
US,
Europe
and
Latin
America
presented
offers.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Motto
hat
es
sich
die
Campus
Company
GmbH
zur
Aufgabe
gemacht,
Leben,
Lernen
und
Arbeiten
auf
dem
Umwelt-Campus
zu
vereinen,
mit
der
Wirtschaft
zu
verknüpfen
und
als
Schnittstelle
zu
fungieren.
According
to
this
slogan
the
Campus
Company
GmbH
has
made
it
its
business
to
unite
living,
learning
and
working
on
the
environmental
campus,
to
link
it
with
the
economy
and
to
function
as
an
interface.
ParaCrawl v7.1
Das
heute
in
Sofia
eröffnete
Büro
wird
als
neue
Schnittstelle
fungieren
und
es
somit
erleichtern,
die
im
Rahmen
von
JASPERS
bereitgestellte
fachliche
Erfahrung
mit
unseren
Kontrahenten
in
Bulgarien
zu
teilen.“
The
office
opened
in
Sofia
today
will
be
a
new
interface
to
facilitate
the
sharing
of
JASPERS’
professional
experience
with
our
counterparts
in
Bulgaria.”
ParaCrawl v7.1
Um
einzelne
Templates
noch
besser
an
die
lokalen
Anforderungen
anzupassen,
wurden
vereinzelt
Mitarbeiter
aus
dem
Rechnungswesen
in
das
Projekt
abgezogen,
um
als
Schnittstelle
zu
fungieren.
So
that
individual
templates
could
be
better
adapted
to
local
requirements,
several
members
of
the
finance
department
were
brought
in
to
act
as
an
interface
on
the
project.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Meereszentrum
wird
als
Schnittstelle
fungieren,
die
die
Ergebnisse
der
Forscher
mit
den
Erfahrungen
der
Besucher
zu
einem
großen
Ganzen
verbindet.
The
new
maritime
center
will
act
as
an
interface,
connecting
the
findings
of
researcher
with
the
experiences
of
the
visitors
to
an
integral
whole.Â
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
kann
die
Laufzeitumgebung
als
Schnittstelle
fungieren
zwischen
einer
der
Anwendungen
und
der
Kommunikations-Datenstruktur,
welche
der
Anwendung
zugeordnet
ist.
In
other
words,
the
run-time
environment
can
act
as
an
interface
between
one
of
the
applications
and
the
communications
data
structure
that
has
been
assigned
to
the
application.
EuroPat v2
Das
Intranet
des
Automation
Trägersystems
Schiff
kann
im
Zusammenwirken
mit
seinen
webfähigen
Servern
als
Schnittstelle
zum
Internet
fungieren.
The
Intranet
of
the
automation
and
platform
management
system
in
interaction
with
its
Web-capable
servers
can
act
as
an
interface
to
the
Internet.
EuroPat v2
Wir
wollen
den
Teilnehmern
das
Wissen
an
die
Hand
geben,
um
einerseits
intern
Entscheidungen
zu
treffen,
beziehungsweise
die
Entscheidungsträger
beraten
zu
können
und
andererseits,
um
gegenüber
externen
Partnern
wie
Werbe-/Web-Agenturen
als
Schnittstelle
zu
fungieren.
We
want
to
teach
students
skills
to
be
able
to
make
internal
decisions
or
be
able
to
advise
decision
makers
on
the
one
hand
and
to
act
as
an
interface
toward
external
partners
such
as
advertising
and
web
agencies
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
maritime
Zentrum
wird
als
Schnittstelle
fungieren
und
die
Erkenntnisse
des
Forschers
mit
den
Erfahrungen
der
Besucher
zu
einem
Ganzen
verbinden.
The
new
maritime
center
will
act
as
an
interface,
connecting
the
findings
of
researcher
with
the
experiences
of
the
visitors
to
an
integral
whole.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
kann
eine
KI
als
Schnittstelle
fungieren,
die
eine
unstrukturierte
Abfrage
in
menschlicher
Sprache
in
eine
Datenabfrage
übersetzt
und
sinnvolle
Ergebnisse
liefert.
Here,
AI
can
successfully
work
as
an
interface
that
translates
an
unstructured
query
using
human
language
into
a
data
inquiry.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
WSW
ist
klar:
dg
hyparchive
soll
in
den
Wuppertaler
Stadtwerken
künftig
als
zentrales
Archivierungssystem
eingesetzt
werden
und
als
Schnittstelle
fungieren:
Eigenständig
entwickelte
Lösungen
werden
ebenso
an
dg
hyparchive
angebunden
werden
wie
zahlreiche
Fremdapplikationen.
As
a
whole,
the
WSW
Group
employs
around
3,000
people.
WSW's
objective
is
clear:
in
the
future,
dg
hyparchive
will
be
deployed
as
the
core
archiving
system
at
Wuppertaler
Stadtwerke,
where
it
will
act
as
an
interface.
ParaCrawl v7.1