Translation of "Als ansprechpartner fungieren" in English
Die
britische
Präsidentschaft
wird
als
Ansprechpartner
fungieren.
We
will
use
the
United
Kingdom
Presidency
as
the
contact
point.
Europarl v8
Jedes
Ministerium
sowie
jede
subnationale,
regionale
und
nachgeordnete
staatliche
Stelle,
die
mit
Umsetzungsaufgaben
betraut
ist,
benennt
Bedienstete,
die
in
diesem
Ministerium
bzw.
bei
dieser
Stelle
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
zuständig
sind
und
als
Ansprechpartner
fungieren.
Each
Ministry
and
each
sub-federal,
regional
and
devolved
government
body
that
carries
out
transposition
designates
officials
who
are
responsible
for
monitoring
transposition
in
the
Ministry
or
body
and
for
acting
as
a
contact
point.
DGT v2019
Der
Leiter
des
IMAS
könnte
wiederum
für
den
Friedensstifter
routinemäßig
als
Ansprechpartner
am
Amtssitz
fungieren,
der
für
die
Beantwortung
sensibler
politischer
Fragen
über
raschen
Zugang
zu
den
höheren
Instanzen
des
Sekretariats
verfügt.
The
IMTF
leader
could,
in
turn,
serve
as
the
peacemaker's
routine
contact
point
at
Headquarters,
with
rapid
access
to
higher
echelons
of
the
Secretariat
for
answers
to
sensitive
political
queries.
MultiUN v1
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
nach
Ansicht
des
Ausschusses
sicherstellen,
daß
alle
Informationsstellen
der
Kommission
in
den
Mitgliedstaaten
dergestalt
instruiert
und
ausgerüstet
werden,
daß
sie
als
Ansprechpartner
fungieren
können,
die
Organisationen
Auskünfte
zu
einschlägigen
Fragen
erteilen
und
ggf.
Kontakte
zu
der
zentralen
(kommissionsinternen)
Anlaufstelle
herstellen.
In
addition,
the
Committee
recommends
that
the
Commission
should
ensure
that
each
of
the
Commission
Information
Offices
in
the
Member
States
is
briefed
and
equipped
to
act
as
a
contact
point
where
information
can
be
available
to
organisations
which
seek
assistance
on
these
questions
and,
where
appropriate,
can
then
gain
access
to
the
central
contact
point
in
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
nach
Ansicht
des
Ausschusses
sicherstellen,
daß
alle
Informationsstellen
der
Kommission
in
den
Mitgliedstaaten
dergestalt
instruiert
und
ausgerüstet
werden,
daß
sie
als
Ansprechpartner
fungieren
können,
die
Organisationen
Auskünfte
zu
einschlägigen
Fragen
erteilen
und
ggf.
Kontakte
zu
der
zentralen
(kommissionsinternen)
Anlaufstelle
herstellen.
In
addition,
the
Committee
recommends
that
the
Commission
should
ensure
that
each
of
the
Commission
Information
Offices
in
the
Member
States
is
briefed
and
equipped
to
act
as
a
contact
point
where
information
can
be
available
to
organisations
which
seek
assistance
on
these
questions
and,
where
appropriate,
can
then
gain
access
to
the
central
contact
point
in
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Zu
dem
Projekt
gehört
daher
der
längerfristige
Einsatz
von
technischen
Experten,
die
vom
PTS
im
jeweiligen
Nutzerstaat
angestellt
werden
und
für
die
Dauer
des
Projekts
als
regionale
Ansprechpartner
fungieren.
The
project
will
therefore
involve
the
extended
presence
of
technical
experts
hired
by
the
PTS
in
each
beneficiary
State,
who
will
serve
as
regional
Focal
Points
(FPs)
for
the
duration
of
this
project.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollen
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
hochrangige
Beamte
zu
benennen,
die
im
Rahmen
dieses
Prozesses
als
Ansprechpartner
fungieren
können.
To
this
end,
Member
States
will
be
invited
to
designate
senior
officials
to
act
as
focal
points
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Um
die
Jugendlichen
mit
für
sie
relevanten
Informationen
zu
versorgen,
sollte
man
sich
vor
allem
auf
Personen
stützen,
die
in
den
Jugendorganisationen,
Sportclubs,
Schulen
und
Universitäten
tätig
sind
und
als
Ansprechpartner
fungieren.
Rely
on
people
(sometimes
referred
to
as
resource
persons)
who
are
active
in
youth
organisations,
sports
clubs,
schools
and
universities,
to
provide
young
people
with
relevant
information.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
werden,
hochrangige
Beamte
zu
benennen,
die
im
Rahmen
dieses
Prozesses
als
Ansprechpartner
fungieren
können.
As
the
21st
century
approaches,
the
Commission
points
out
that
economic
and
political
developments
in
European
society
make
it
necessary
to
modernise
social
protection
systems
so
that
their
traditional
role
can
be
maintained.
EUbookshop v2
Als
Ansprechpartner
fungieren
hier
überwiegend
die
Einrichtungen
der
Universität
Rostock,
die
hinsichtlich
der
Antragstellung
und
der
in
dem
Zusammenhang
zu
beachtenden
Regelungen
unterstützt
werden.
Another
focus
of
the
department
tasks
is
the
granting
of
lectureships
and
making
related
renumeration
payable,
where
we
support
the
faculties
with
the
applications
and
the
legal
regulations
to
be
considered
here.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
und
für
den
Abschluss
dieser
Verfahren
und
physische
Präsenz
eingerichtet,
um
als
Einheitlicher
Ansprechpartner
fungieren
54
ADS
(siehe.
Alternatively,
and
for
the
completion
of
these
procedures
and
have
established
a
physical
presence
to
act
as
single
point
of
contact
54
ADS
(see.
ParaCrawl v7.1
Werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
nicht
mehr
benötigt,
bzw.
erfolgt
seitens
der
entsprechenden
Stelle
eine
Meldung,
dass
Sie
nicht
mehr
als
Ansprechpartner
fungieren,
werden
Ihre
Daten
gelöscht
bzw.
entsorgt
oder
zur
Nutzung
eingeschränkt.
If
your
personal
data
are
no
longer
required,
or
the
related
institution
notifies
us
that
you
are
no
longer
acting
as
the
contact
person,
your
data
will
be
deleted
or
disposed
of,
or
their
usage
restricted.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
werden
sie
von
einem
internationalen
Tutor
betreut,
der
auch
vor
und
nach
ihrem
Auslandsaufenthalt
als
Ansprechpartner
fungieren
kann.
During
and
beyond
this
time,
an
international
supervisor
acts
as
a
contact
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
wollen
Paten
gewinnen,
die
ausländischen
Studierenden
gerade
zu
Beginn
des
Studiums
eine
Wohnmöglichkeit
für
einige
Wochen
anbieten,
aber
auch
als
soziale
Ansprechpartner
fungieren
und
sie
zu
Festtagen,
zum
Beispiel
Ostern,
einladen.
The
partners
want
to
find
mentors,
who
will
offer
foreign
students
an
accommodation
for
some
weeks
at
the
beginning
of
their
studies
and
who
will
act
as
social
contact
persons
and
invite
them
on
holidays,
to
celebrate
Easter,
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Die
Designer
selbst
werden
dafür
als
Ansprechpartner
und
Infosäulen
fungieren
–
speziell
die
Vertreter
der
renommierten
deutschen
Designschmiede
Burg
Giebichenstein,
die
allein
mit
vier
Absolventen
in
Graz
vertreten
ist.
The
designers
themselves
will
act
as
information
sources
and
contact
persons
on
site
–
especially
those
four
representatives
by
the
prestigious
German
Burg
Giebichstein.
ParaCrawl v7.1
Dem
französischen
zentralstaatlich-säkularistischen
Modell
und
der
politischen
Kultur
der
laïcité
zufolge
ist
die
Religion
strikt
Privatangelegenheit
und
hat
im
öffentlichen
Raum
nichts
zu
suchen,
während
gleichzeitig
Druck
auf
die
religiösen
Gruppen
ausgeübt
wird,
sich
zu
einer
einzigen,
zentralisierten,
kirchenähnlichen
Einrichtung
zusammenzuschließen,
die
nach
dem
traditionellen
Vorbild
des
mit
der
katholischen
Kirche
geschlossenen
Konkordats
der
Regulierung
durch
den
Staat
unterworfen
werden
und
als
sein
Ansprechpartner
fungieren
kann.
France's
etatist
secularist
model
and
the
political
culture
of
laïcité
require
the
strict
privatization
of
religion,
eliminating
religion
from
any
public
forum,
while
at
the
same
time
pressuring
religious
groups
to
organize
themselves
into
a
single
centralized
church-like
institutional
structure
that
can
be
regulated
by
and
serve
as
interlocutor
to
the
state,
following
the
traditional
model
of
the
concordat
with
the
Catholic
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktiven
schulen
sich
mit
Handbüchern,
in
denen
Erfahrungen
von
Menschen
eingearbeitet
sind,
die
bereits
seit
Jahren
als
Ansprechpartner
für
Boatpeople
fungieren.
The
team
members
train
with
handbooks
that
incorporate
experiences
of
people
who
have
been
contact
persons
of
boat-people
already
for
years.
ParaCrawl v7.1
Für
vollständige
Verfahren,
die
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
durch
die
KPCh
Satz
als
Einheitlicher
Ansprechpartner
fungieren,
Schulung
der
Mitarbeiter
durchgeführt
als)
untergebracht
werden
kann
und
Bürger
aus
anderen
Mitgliedstaaten
der
EU.
For
complete
procedures
within
the
scope
of
that
Directive
by
the
CCP
set
to
act
as
single
point
of
contact,
conducted
training
for
their
staff
to
a)
can
be
served,
and
nationals
of
other
Member
States
of
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Bei
meinem
Personal
Training
mit
Ihnen
werde
ich
Sie
für
dieses
Thema
sensibilisieren
und
Ihnen
zeigen,
worauf
Sie
genau
zu
achten
haben,
um
schnell
Erfolge
zu
erzielen,
indem
ich
Ihnen
Ernährungstipps
an
die
Hand
gebe
und
jederzeit
als
Ansprechpartner
für
Sie
fungiere.
Personal
Training
with
me
means
that
I
will
raise
your
awareness
for
this
topic
and
I
will
show
you
what
you
have
to
watch
out
for
to
achieve
quick
results
by
making
dietary
advice
available
to
you
and
acting
as
a
contact
person.
CCAligned v1