Übersetzung für "Als ansprechpartner fungieren" in Englisch

Die britische Präsidentschaft wird als Ansprechpartner fungieren.
We will use the United Kingdom Presidency as the contact point.
Europarl v8

Jedes Ministerium sowie jede subnationale, regionale und nachgeordnete staatliche Stelle, die mit Umsetzungsaufgaben betraut ist, benennt Bedienstete, die in diesem Ministerium bzw. bei dieser Stelle für die Überwachung der Umsetzung zuständig sind und als Ansprechpartner fungieren.
Each Ministry and each sub-federal, regional and devolved government body that carries out transposition designates officials who are responsible for monitoring transposition in the Ministry or body and for acting as a contact point.
DGT v2019

Der Leiter des IMAS könnte wiederum für den Friedensstifter routinemäßig als Ansprechpartner am Amtssitz fungieren, der für die Beantwortung sensibler politischer Fragen über raschen Zugang zu den höheren Instanzen des Sekretariats verfügt.
The IMTF leader could, in turn, serve as the peacemaker's routine contact point at Headquarters, with rapid access to higher echelons of the Secretariat for answers to sensitive political queries.
MultiUN v1

Darüber hinaus sollte die Kommission nach Ansicht des Ausschusses sicherstellen, daß alle Informationsstellen der Kommission in den Mitgliedstaaten dergestalt instruiert und ausgerüstet werden, daß sie als Ansprechpartner fungieren können, die Organisationen Auskünfte zu einschlägigen Fragen erteilen und ggf. Kontakte zu der zentralen (kommissionsinternen) Anlaufstelle herstellen.
In addition, the Committee recommends that the Commission should ensure that each of the Commission Information Offices in the Member States is briefed and equipped to act as a contact point where information can be available to organisations which seek assistance on these questions and, where appropriate, can then gain access to the central contact point in the Commission.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sollte die Kommission nach Ansicht des Ausschusses sicherstellen, daß alle Informationsstellen der Kommission in den Mitglied­staaten dergestalt instruiert und ausgerüstet werden, daß sie als Ansprechpartner fungieren können, die Organisationen Auskünfte zu einschlägigen Fragen erteilen und ggf. Kontakte zu der zentralen (kommissionsinternen) Anlaufstelle herstellen.
In addition, the Committee recommends that the Commission should ensure that each of the Commission Information Offices in the Member States is briefed and equipped to act as a contact point where information can be available to organisations which seek assistance on these questions and, where appropriate, can then gain access to the central contact point in the Commission.
TildeMODEL v2018

Zu dem Projekt gehört daher der längerfristige Einsatz von technischen Experten, die vom PTS im jeweiligen Nutzerstaat angestellt werden und für die Dauer des Projekts als regionale Ansprechpartner fungieren.
The project will therefore involve the extended presence of technical experts hired by the PTS in each beneficiary State, who will serve as regional Focal Points (FPs) for the duration of this project.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sollen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, hochrangige Beamte zu benennen, die im Rahmen dieses Prozesses als Ansprechpartner fungieren können.
To this end, Member States will be invited to designate senior officials to act as focal points in this process.
TildeMODEL v2018

Um die Jugendlichen mit für sie relevanten Informationen zu versorgen, sollte man sich vor allem auf Personen stützen, die in den Jugendorganisationen, Sportclubs, Schulen und Universitäten tätig sind und als Ansprechpartner fungieren.
Rely on people (sometimes referred to as resource persons) who are active in youth organisations, sports clubs, schools and universities, to provide young people with relevant information.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck werden die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, hochran­gige Beamte zu benennen, die im Rahmen dieses Prozesses als Ansprechpartner fungieren können.
As the 21st century approaches, the Commission points out that economic and political developments in European society make it necessary to modernise social protection systems so that their traditional role can be maintained.
EUbookshop v2

Als Ansprechpartner fungieren hier überwiegend die Einrichtungen der Universität Rostock, die hinsichtlich der Antragstellung und der in dem Zusammenhang zu beachtenden Regelungen unterstützt werden.
Another focus of the department tasks is the granting of lectureships and making related renumeration payable, where we support the faculties with the applications and the legal regulations to be considered here.
ParaCrawl v7.1

Alternativ und für den Abschluss dieser Verfahren und physische Präsenz eingerichtet, um als Einheitlicher Ansprechpartner fungieren 54 ADS (siehe.
Alternatively, and for the completion of these procedures and have established a physical presence to act as single point of contact 54 ADS (see.
ParaCrawl v7.1

Werden Ihre personenbezogenen Daten nicht mehr benötigt, bzw. erfolgt seitens der entsprechenden Stelle eine Meldung, dass Sie nicht mehr als Ansprechpartner fungieren, werden Ihre Daten gelöscht bzw. entsorgt oder zur Nutzung eingeschränkt.
If your personal data are no longer required, or the related institution notifies us that you are no longer acting as the contact person, your data will be deleted or disposed of, or their usage restricted.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit werden sie von einem internationalen Tutor betreut, der auch vor und nach ihrem Auslandsaufenthalt als Ansprechpartner fungieren kann.
During and beyond this time, an international supervisor acts as a contact person.
ParaCrawl v7.1

Die Partner wollen Paten gewinnen, die ausländischen Studierenden gerade zu Beginn des Studiums eine Wohnmöglichkeit für einige Wochen anbieten, aber auch als soziale Ansprechpartner fungieren und sie zu Festtagen, zum Beispiel Ostern, einladen.
The partners want to find mentors, who will offer foreign students an accommodation for some weeks at the beginning of their studies and who will act as social contact persons and invite them on holidays, to celebrate Easter, for instance.
ParaCrawl v7.1

Die Designer selbst werden dafür als Ansprechpartner und Infosäulen fungieren – speziell die Vertreter der renommierten deutschen Designschmiede Burg Giebichenstein, die allein mit vier Absolventen in Graz vertreten ist.
The designers themselves will act as information sources and contact persons on site – especially those four representatives by the prestigious German Burg Giebichstein.
ParaCrawl v7.1

Dem französischen zentralstaatlich-säkularistischen Modell und der politischen Kultur der laïcité zufolge ist die Religion strikt Privatangelegenheit und hat im öffentlichen Raum nichts zu suchen, während gleichzeitig Druck auf die religiösen Gruppen ausgeübt wird, sich zu einer einzigen, zentralisierten, kirchenähnlichen Einrichtung zusammenzuschließen, die nach dem traditionellen Vorbild des mit der katholischen Kirche geschlossenen Konkordats der Regulierung durch den Staat unterworfen werden und als sein Ansprechpartner fungieren kann.
France's etatist secularist model and the political culture of laïcité require the strict privatization of religion, eliminating religion from any public forum, while at the same time pressuring religious groups to organize themselves into a single centralized church-like institutional structure that can be regulated by and serve as interlocutor to the state, following the traditional model of the concordat with the Catholic Church.
ParaCrawl v7.1

Die Aktiven schulen sich mit Handbüchern, in denen Erfahrungen von Menschen eingearbeitet sind, die bereits seit Jahren als Ansprechpartner für Boatpeople fungieren.
The team members train with handbooks that incorporate experiences of people who have been contact persons of boat-people already for years.
ParaCrawl v7.1

Für vollständige Verfahren, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie durch die KPCh Satz als Einheitlicher Ansprechpartner fungieren, Schulung der Mitarbeiter durchgeführt als) untergebracht werden kann und Bürger aus anderen Mitgliedstaaten der EU.
For complete procedures within the scope of that Directive by the CCP set to act as single point of contact, conducted training for their staff to a) can be served, and nationals of other Member States of the EU.
ParaCrawl v7.1

Bei meinem Personal Training mit Ihnen werde ich Sie für dieses Thema sensibilisieren und Ihnen zeigen, worauf Sie genau zu achten haben, um schnell Erfolge zu erzielen, indem ich Ihnen Ernährungstipps an die Hand gebe und jederzeit als Ansprechpartner für Sie fungiere.
Personal Training with me means that I will raise your awareness for this topic and I will show you what you have to watch out for to achieve quick results by making dietary advice available to you and acting as a contact person.
CCAligned v1