Übersetzung für "Fungieren als" in Englisch

Diese Partnerschaften fungieren häufig nur als Forum.
These partnerships often function solely as a forum.
Europarl v8

Wir können auch als ein Aufnahmezentrum für Ideen fungieren, als ein Labor.
We can also act as a reception centre for ideas, as a laboratory.
Europarl v8

In meinem Mitgliedstaat fungieren die Bürgerberatungsbüros als Clearing-Stellen.
In my own Member State, citizens advice bureaux are acting as a clearing-house.
Europarl v8

Oder aber sie fungieren als Vermittler für die Verbraucher.
Similarly, it may act as an intermediary for consumers.
Europarl v8

Flöhe fungieren als Zwischenwirt für den häufig vorkommenden Bandwurm Dipylidium caninum.
Fleas serve as intermediate hosts for one common type of tapeworm - Dipylidium caninum.
ELRC_2682 v1

Joseba Permach und Arnaldo Otegi fungieren als Sprecher der verbotenen Partei.
The most recent public party spokesmen was Arnaldo Otegi.
Wikipedia v1.0

Letztere zwei fungieren als Säulen einer starken Währung und arbeiten zusammen.
The latter two are pillars of a strong currency. They work in tandem.
News-Commentary v14

Die Mitglieder des ESZB fungieren häufig als Verrechnungsstelle für die Geldseite von Wertpapiergeschäften.
The members of the ESCB often act as settlement agents for the cash leg of securities transactions.
DGT v2019

Die Finanzaufsichtsbehörden der Mitgliedstaaten fungieren außerdem als eine Kontaktstelle für die Europäischen Aufsichtsbehörden.
Member States shall ensure that providers of exchange services between virtual currencies and fiat currencies, and custodian wallet providers, are registered, that currency exchange and cheque cashing offices, and trust or company service providers are licensed or registered, and that providers of gambling services are regulated.’;
DGT v2019

Die Gruppensekretariate fungieren insbesondere als Verbindungsstelle zwischen den Gruppen und dem Ausschußsekretariat.
The group secretariats shall act inter alia as a link between the groups and the secretariat-general of the Committee.
TildeMODEL v2018

Haushaltskonsolidierungen fungieren häufig als Katalysator für Strukturreformen.
Indeed, budgetary consolidation often acts as a catalyst for structural reforms.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne fungieren Verwertungsgesellschaften als One-Stop-Shop für die Lizenzierung.
Collecting societies function in this respect as a one-stop-shop of licensing.
TildeMODEL v2018

Diese Behörden fungieren auch als Zollbehörden, die die AEO-Zertifikate erteilen.
These authorities shall also act as the issuing customs authorities of the AEO certificates.
DGT v2019

Die Unterzeichnerorganisationen fungieren auch als Vertriebseinrichtungen für Eutelsat-Dienste an Endverbraucher und zwischengeschaltete Vetriebsstellen.
The signatories also act as distributors of Eutelsat services to users or to sub-distributors.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erwähnt, fungieren Verwahrstellen üblicherweise als Intermediär für abrechnungsspezifische Tätigkeiten.
As already mentioned, custodians typically act as Intermediaries for settlement activities.
TildeMODEL v2018

Wälder fungieren als Kohlenstoffsenken und können erneuerbare und umweltfreundliche Rohstoffe und Brennstoffe erzeugen.
Forests act as carbon sinks and can produce renewable and environmentally friendly raw materials and energy feedstock.
TildeMODEL v2018

Die Proteine und Zellmembranen vermischen sich und fungieren als natürlicher Schutz.
So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, and act as a natural preservative.
OpenSubtitles v2018

Wenn das wahr ist, fungieren Sie als Richter, Geschworene und Vollstrecker.
If what you say is true, you function as judge, jury and executioner.
OpenSubtitles v2018

Diese Regionen fungieren als dimensionale Zentren.
These areas tend to function as dimensional hot spots.
OpenSubtitles v2018

Sie... fungieren als unser nächster Kurier.
You... will be our next courier.
OpenSubtitles v2018

Sie fungieren daher meist als Totholzzersetzer.
They thus mostly act as saprobiontics.
Wikipedia v1.0

Bei den Gartenpartys und bei Investituren fungieren sie als Platzanweiser.
They are used for Garden Parties, and Investitures, where they act as ushers.
Wikipedia v1.0

Ich könnte als Vermittler fungieren, als Tams Helfer.
I could serve as an intermediary, a bridge back.
OpenSubtitles v2018

Die Sozialpartner fungieren oft als Vermittlungskanäle, durch die Weiterbildungsbedarf weitergegeben wird.
The social partners often operate as charmels through which training needs are communicated.
EUbookshop v2

Die letztgenannten Bereiche fungieren als Reihenwiderstände für die Zenerdioden.
The latter regions function as series resistances to the zener diode portions.
EuroPat v2