Translation of "Als ansprechpartner dienen" in English

Ein solches Gremium wäre nicht nur ein Beitrag zur demokratischen Rechenschaftspflicht seitens der WTO und könnte als Ansprechpartner für Nichtregierungsorganisationen dienen, sondern es könnte auch die schrittweise Behandlung der nicht handelsbezogenen Themen befördern.
This will not only help the democratic accountability of the WTO, help to provide an on-going interface with non-governmental organisations, but also help the gradual evolution of the non-trade concerns on the agenda.
Europarl v8

Außerdem sollen in den jeweiligen Büros des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei komplexen Friedensmissionen entsprechende Fachkräfte ernannt werden, die dem Verantwortungszentrum als Ansprechpartner dienen und die Umsetzung dieser Strategie überwachen.
Mission counterparts to the responsibility centre should also be appointed to serve in the offices of the special representatives of the Secretary-General in complex peace operations to oversee the implementation of that strategy;
MultiUN v1

Es ist das ausdrückliche Angebot der Kommission, daß das TINA-Sekretariat auch für die sozioökonomischen Gruppen als Ansprechpartner dienen kann.
The Commission is also putting the TINA secretariat forward specifically as a point of contact for the socio-economic interest groups.
TildeMODEL v2018

Roboter können durch Algorithmen zur Erkennung von Gesichtsausdrücken Kindern beim Lernen helfen oder einsamen Menschen als Ansprechpartner dienen.
Robots using algorithms to identify facial expressions can help children learn or provide lonely people with a sense of companionship.
TED2020 v1

Die Europäische Investitionsbank (EIB) wird als zentrale Einrichtung für die Umsetzung von ELENA Unterstützung und Beratung bereitstellen und als Ansprechpartner dienen.
The European Investment Bank (EIB), which stands at the core of the implementation of ELENA, will provide assistance and expertise and act as the point of contact.
ParaCrawl v7.1

Auf nationaler Ebene gibt es mehr als 80 Koordinierungsstellen, die als Ansprechpartner vor Ort dienen und die Initiative organisatorisch unterstützen.
At country level there are over 80 Global Compact Local Networks, which act as national facilitators and provide organizational support for the initiative.
CCAligned v1

Neben der Villa Vinco Residence als Ansprechpartner dienen können für Gruppen von Fahrradfahrern, die beschließen, excursiones in der Provinz Verona, Tour durch Routen (Lessinia, Gardasee und Gardaland).
Besides, Villa Vinco Residence can serve as contact for groups of bicyclists who decide to make excursiones in the province of Verona, through tour itineraries (Lessinia, Garda lake and Gardaland).
ParaCrawl v7.1

Auf Vorschlag des Prorektors für Forschung haben die Fakultäten der TU Dresden im Jahr 2015 Vertrauenspersonen für Angelegenheiten des wissenschaftlichen Nachwuchses benannt, die insbesondere für Doktoranden/innen als leicht erreichbare Ansprechpartner dienen und in problematischen Situationen vermitteln sollen.
In 2015, acting on the proposal of the Vice-Rector for Research, TU Dresden's faculties have designated "Ombudspersons for young scientists ", who serve as readily accessible, confidential contact persons for PhD students in particular and mediate in problematic situations.
ParaCrawl v7.1

Die bestehenden Standorte werden durch kompetente Mitarbeiter betreut, die unseren Kunden als Ansprechpartner dienen, die Projekte betreuen und den ständigen Kontakt zu den Partnern halten.
The existing sites are supervised by competent staff members who serve our customers', manage our projects and permanently keep in touch with our partners. Send us your inquiry
ParaCrawl v7.1

Volker Rachold und seine zwei Mitarbeiterinnen werden Vertretern aus Politik, Forschung und Wirtschaft in Arktisangelegenheiten als wissenschaftlich-neutrale Ansprechpartner dienen und dabei auch eng mit den Berliner Botschaften der Arktis-Anrainerstaaten zusammenarbeiten.
Volker Rachold and his two staff will serve as neutral science advisers to representatives from politics, research and industry in Arctic matters and also work closely with the Berlin embassies of the Arctic countries.
ParaCrawl v7.1