Translation of "Als richtwert gilt" in English
Als
Richtwert
gilt
hier
eine
Mindeststichprobengröße
von
acht
Befragten.
For
this
reason
it
is
recommended
that
a
password
of
at
least
8
characters
be
used.
WikiMatrix v1
Um
sicherzustellen,
dass
die
Mindestdeckungssummen
nicht
mit
der
Zeit
an
Wert
verlieren,
sollte
eine
Bestimmung
zur
regelmäßigen
Überprüfung
eingeführt
werden,
für
die
der
von
Eurostat
veröffentlichte
Europäische
Verbraucherpreisindex
(EVPI)
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2494/95
des
Rates
vom
23.
Oktober
1995
über
harmonisierte
Verbraucherpreisindizes
[8]
als
Richtwert
gilt.
In
order
to
ensure
that
the
minimum
amount
of
cover
is
not
eroded
over
time,
a
periodic
review
clause
should
be
introduced
using
as
a
benchmark
the
European
Index
of
Consumer
Prices
(EICP)
published
by
Eurostat,
as
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
2494/95
of
23
October
1995
concerning
harmonised
indices
of
consumer
prices
[8].
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
die
Mindestdeckungssummen
nicht
mit
der
Zeit
an
Wert
verlieren,
sollte
eine
Bestimmung
zur
regelmäßigen
Überprüfung
vorgesehen
werden,
für
die
der
von
Eurostat
veröffentlichte
Europäische
Verbraucherpreisindex
(EVPI)
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2494/95
des
Rates
vom
23.
Oktober
1995
über
harmonisierte
Verbraucherpreisindizes
[9]
als
Richtwert
gilt.
In
order
to
ensure
that
the
minimum
amount
of
cover
is
not
eroded
over
time,
a
periodic
review
clause
should
be
provided
using
as
a
benchmark
the
European
Index
of
Consumer
Prices
(EICP)
published
by
Eurostat,
as
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
2494/95
of
23
October
1995
concerning
harmonised
indices
of
consumer
prices
[9].
DGT v2019
Um
sicherzustellen,
dass
die
Mindestdeckungssummen
nicht
mit
der
Zeit
untergraben
werden,
sollte
eine
Vorschrift
zur
regelmäßigen
Überprüfung
der
Beträge
eingeführt
werden,
für
die
der
von
Eurostat
veröffentlichte
Europäische
Verbraucherpreisindex
(EVPI),
wie
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2494/95
des
Rates
vom
23.
Oktober
1995
über
harmonisierte
Verbraucherpreisindizes16
vorgesehen,
als
Richtwert
gilt.
In
order
to
ensure
that
the
minimum
amount
of
cover
is
not
eroded
over
time,
a
periodic
review
clause
should
be
introduced
using
as
a
benchmark
the
European
Index
of
Consumer
Prices
(EICP)
published
by
Eurostat,
as
provided
for
in
Council
Regulation
(EC)
No
2494/95
of
23
October
1995
concerning
harmonized
indices
of
consumer
prices16.
TildeMODEL v2018
Als
Richtwert
gilt,
daß
die
basische
Verbindung
für
eine
Schalendicke
von
0,5
mm
in
einem
1
bis
10-fachen
stöchiometrischen
Überschuß
angewendet
werden
sollte.
As
an
approximate
value,
the
basic
compound
should
be
used
in
a
1
to
10-fold
stoichiometric
excess
for
a
shell
thickness
of
0.5
mm.
EuroPat v2
Als
Richtwert
gilt,
daß
das
Auslaufrohr
(Füllnadel)
AR2
dem
Innendurchmesser
des
herzustellenden
Produktes
(etwa
von
0,45
mm
bis
3,5
mm)
entspricht.
Valid
as
a
guideline
is
that
the
outflow
pipe
or
filling
needle
AR2
corresponds
to
the
inside
diameter
of
the
product
to
be
manufactured
and,
roughly,
from
0.45
mm
through
3.5
mm.
EuroPat v2
Als
Richtwert
gilt
die
sogenannte
Keyword-Dichte,
die
die
Häufigkeit
des
Keywords
im
Verhältnis
zur
Gesamtzahl
aller
in
einem
Text
vorkommenden
Wörter
beschreibt.
The
keyword
density
applies
as
a
benchmark
–
it
describes
the
frequency
of
the
keyword
in
relation
to
the
total
number
of
words
found
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Als
Richtwert
gilt,
dass
der
WT-C
500
den
Warmwasserbedarf
von
10
Wohneinheiten
und
der
WT-C
750
den
Warmwasserbedarf
von
15
Wohneinheiten
abdecken
kann.
AÂ
benchmark
is
that
WT-C
500
will
be
able
to
cover
the
hot
water
needs
of
up
to
10
apartments
and
WT-C
750
up
to
15
apartments.
ParaCrawl v7.1
Als
Richtwert
gilt
die
sogenannte
Keyword-Dichte,
die
die
Häufigkeit
des
Keywords
im
Verhältnis
zur
Gesamtzahl
aller
in
einem
Text
vorkommenden
Wörtern
beschreibt.
As
a
benchmark,
the
so-called
keyword-density
which
describes
the
frequency
of
the
keywords
in
relation
to
the
total
amount
of
all
those
words
which
are
being
found
described
in
the
text
is
valid.
ParaCrawl v7.1
Als
grober
Richtwert
gilt,
dass
du
eine
Intensität
von
70
%
deiner
altersgemäßen
maximalen
Herzfrequenz
(220
minus
Lebensalter)
nicht
überschreiten
solltest.
As
a
rule
of
thumb,
you
should
not
exceed
70%
of
the
maximum
heart
rate
for
your
age
(220
minus
your
age).
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
voraussichtliche
Lieferdatum
nur
als
Richtwert
gilt,
da
dieses
von
der
Produktverfügbarkeit,
Lieferanten
sowie
vom
Zustellservice
abhängig
ist.
Please
keep
in
mind
that
the
estimated
delivery
date
is
only
a
reference,
as
it
is
determined
to
product
availability
and
courier’s
disposability.
ParaCrawl v7.1
Als
Richtwert
gilt
aber,
dass
die
rückgeführten
Fraktionen
gemäß
Anspruch
1
mit
mehr
als
der
Hälfte
überwiegen
und
vorzugsweise
mehr
als
Dreiviertel
des
zweiten
Kohlenwasserstoffeinsatzes
ausmachen,
besonders
bevorzugt
mehr
als
90
Prozent
und
ganz
besonders
bevorzugt
mehr
als
95
Prozent
des
zweiten
Kohlenwasserstoffeinsatzes.
A
guide
value
is,
however,
that
the
recycled
fractions
according
to
claim
1
predominate
at
a
level
of
more
than
half
and
preferably
make
up
more
than
three
quarters
of
the
second
hydrocarbon
feed,
more
preferably
more
than
90
percent
and
most
preferably
more
than
95
percent
of
the
second
hydrocarbon
feed.
EuroPat v2
Als
Richtwert
gilt
NW
40
(11?2")
für
die
Haupzuleitung
und
NW25
(1")
für
die
Stichleitungen
zu
den
einzelnen
Pulsoren.
Typical
values
will
be
NW
40
(11?2")
for
the
main
supply
pipes
and
NW
25
1")
for
the
branch
pipes
to
the
single
Pulsors.
ParaCrawl v7.1