Translation of "Als grundsatz gilt" in English
Als
Grundsatz
gilt,
dass
diese
für
den
Antragsteller
zumutbar
sein
müssen.
As
a
basic
guideline,
the
requirements
cannot
be
an
unreasonable
burden
to
the
claimant.
EUbookshop v2
Als
Grundsatz
gilt
dabei:
weicher
Boden
=
harte
Rolle
und
umgekehrt.
The
basic
principle
here
is:
soft
floor
=
hard
castors
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt:
soviel
Integration
wie
möglich
-
sowenig
Separation
wie
notwendig.
The
general
principle
should
be:
as
much
integration
as
possible
and
as
little
separation
as
necessary.
EUbookshop v2
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
Ersuchen
um
vertrauliche
Behandlung
nur
dann
stattgegeben
werden
kann,
wenn
dies
für
den
Schutz
von
Geschäftsgeheimnissen
oder
sonstigen
vertraulichen
Auskünften,
die
einen
vergleichbaren
Schutz
verdienen,
unbedingt
notwendig
ist.
As
a
general
principle,
requests
for
confidential
treatment
can
only
be
granted
where
strictly
necessary
to
protect
business
secrets
or
other
confidential
information
meriting
similar
protection.
DGT v2019
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
vergleichbare
digitale
Dienste
denselben
oder
vergleichbaren
Regeln
unterliegen
sollten,
wobei
zu
prüfen
ist,
ob
Anwendungsbereich
und
Umfang
bestehender
Rechtsvorschriften
eingeschränkt
werden
können.
As
a
general
principle,
comparable
digital
services
should
be
subject
to
the
same
or
similar
rules,
duly
considering
opportunities
for
reducing
the
scope
and
extent
of
existing
regulation.
TildeMODEL v2018
Als
Grundsatz
gilt,
dass
eine
effiziente
Strategie
die
Entwicklung
gut
funktionierender
Systeme
fördern
sollte,
mit
denen
illegal
geschlagenes
Holz
vom
Gemeinschaftsmarkt
entfernt
wird.
It
relies
on
the
principle
that
an
efficient
strategy
should
support
the
development
of
robust
systems
designed
to
eliminate
illegally
harvested
timber
from
the
Community
market.
TildeMODEL v2018
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
das
Risiko,
das
Ziel
der
Richtlinie
zu
erreichen,
umso
größer
ist,
je
weiter
der
Auslegungsspielraum
der
einzelnen
Artikel
der
Richtlinie
ist,
während
durch
eine
engere
Spezifizierung
des
nach
der
Richtlinie
Erforderlichen
dieses
Risiko
vermindert
wird.
As
a
general
principle,
the
broader
the
range
of
interpretations
of
any
of
the
Articles
of
the
Directive,
the
greater
that
risk
whereas
the
narrower
the
specification
of
what
is
required
in
the
Directive
then
the
lower
is
that
risk.
TildeMODEL v2018
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
die
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
infolge
öffentlicher
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
oder
öffentlicher
Ausschreibungen
beschlossen
wird.
Financial
participation
by
the
Community
will,
as
a
general
principle,
be
decided
following
open
calls
for
proposals
or
invitation
to
tender
procedures.
TildeMODEL v2018
Als
Grundsatz
gilt
somit
Personen
die
sich
legal
in
einem
Gastland
aufhalten,
müssen
in
jeder
Hinsicht
gleiche
Ansprüche
geltend
machen
können.
The
principle,
therefore,
is
that
everybody
who
is
legally
entitled
to
reside
in
a
host
country
should
have
the
same
rights
to
all
available
benefits.
TildeMODEL v2018
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
ein
erstmals
aus
einem
Drittstaat
kommendes
Fahrzeug
vor
dem
Einsatz
auf
einem
Netz
eine
Inbetriebnahmegenehmigung
seitens
der
für
dieses
Netz
zuständigen
nationalen
Sicherheitsbehörde
benötigt
(Artikel
21
Absatz
1).
The
general
principle
is
that
before
being
used
on
a
network,
a
vehicle
coming
from
a
third
country
for
the
first
time
needs
to
be
authorised
to
be
placed
in
service
by
the
national
safety
authority
which
is
competent
for
this
network
(Article
21(1)).
DGT v2019
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
Beschäftigte
als
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
das
Risikoprofil
des
Instituts
ausübend
angesehen
werden,
wenn
sie
eines
oder
mehrere
der
Kriterien
der
technischen
Standards
erfüllen.
As
a
general
principle,
staff
shall
be
identified
as
having
a
material
impact
on
the
institution's
risk
profile
if
they
meet
one
or
more
of
the
criteria
set
out
in
the
technical
standards.
TildeMODEL v2018
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
die
Zuständigkeit
für
die
Zahlung
der
Leistungen
bei
dem
Land
liegt,
in
dem
die
Verschlimmerung
eingetreten
ist.
The
general
principle
is
that
the
country
in
which
the
worsening
occurred
is
responsible
for
paying
the
benefits.
TildeMODEL v2018
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
diese
Leistungen
nicht
von
einem
Land
auf
das
andere
übertragen
werden
können
und
sie
deshalb
nur
in
dem
Land
zahlbar
sind,
in
dem
der
Leistungsempfänger
wohnt.
The
general
principle
is
that
these
benefits
cannot
be
transferred
from
one
country
to
another
and
are
thus
only
payable
in
the
country
of
residence
of
the
beneficiary.
TildeMODEL v2018
Während
das
Führerscheinrecht
weitgehend
vereinheitlicht
wurde
und
die
gegenseitige
Anerkennung
als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
wurde
die
Person
des
Fahrprüfers,
der
in
dem
ganzen
Verfahren
eine
zentrale
Rolle
spielt,
bislang
von
der
Harmonisierung
ausgenommen.
While
driver
licensing
has
been
harmonised
to
a
great
extent
and
mutual
recognition
is
established
as
a
general
principle,
the
person
who
plays
a
vital
role
in
the
process,
the
driving
examiner,
has,
so
far,
been
left
outside
the
scope
of
any
harmonisation.
TildeMODEL v2018
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
die
für
die
Zahlung
der
Leistung
bei
Invalidität
zuständige
Behörde
eine
Behörde
des
Landes
ist,
in
der
die
betreffende
Person
invalide
geworden
ist.
The
general
principle
is
that
the
competent
authority
for
the
payment
of
the
invalidity
benefits
is
the
one
of
the
country
where
the
person
became
invalid.
TildeMODEL v2018
Vieles,
was
hier
als
Grundsatz
gilt,
einschließlich
unseres
Ehrenkodex,
wurde
eingeführt,
nicht
von
mir
oder
Ihren
Lehrern,
sondern
von
Ihren
Mitschülern,
und
es
ist
Aufgabe
unseres
eigenen
Präfektentribunals,
es
durchzusetzen,
so
wie
es
schon
die
letzten
zwei
Jahrhunderte
war.
Much
of
what
is
policy
here,
including
our
cherished
Honour
Code,
has
been
established,
not
by
me
or
your
teachers,
but
by
your
fellow
students,
to
be
enforced
by
your
own
tribunal
of
prefects,
as
it
has
been
for
the
last
two
centuries.
OpenSubtitles v2018
Als
Grundsatz
gilt
somit
eine
Vertretung
durch
den
Vorsitz,
wobei
die
Ebene
dieser
Vertretung
vom
Vorsitz
festzulegen
ist.
The
principle
is
there
fore
that
of
representation
by
the
Presidency
at
the
level
to
be
defined
by
it.
EUbookshop v2
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
alle
Einkommen
der
im
Land
ansässigen
natürlichen
Personen,
einschließlich
aus
Quellen
aus
dem
Ausland
(steuerpflichtiges
Welteinkommen)
besteuert
werden,
zudem
von
den
im
Ausland
ansässigen
Personen
Steuern
lediglich
für
ihre
Einkommen
aus
Bulgarien
(Territorialitätsprinzip)
erhoben
werden.
As
a
general
principle,
taxable
income
is
the
whole
income
of
the
natural
person,
including
that
which
originates
from
a
source
abroad
(principle
of
worldwide
income
taxation),
whereas
foreign
persons
only
owe
tax
on
income
originating
from
a
source
in
Bulgaria
(territorial
principle).
WikiMatrix v1
Als
wichtiger
Grundsatz
gilt,
dass
der
Mitarbeiter
oder
Berater
nicht
das
unbedingte
Verkaufen
der
Ware
in
den
Fordergrund
stellt,
sondern
helfen
sollte,
die
Bedürfnisse
des
Kunden
zu
befriedigen,
seine
Probleme
zu
lösen
und
seine
Wünsche
zu
erfüllen.
As
an
important
principle
is
that
the
employee
or
customer
advisor
should
not
put
too
much
weight
on
the
selling
of
the
goods
or
services
but
should
help
to
satisfy
the
needs
of
the
customers
and
help
to
solve
his
problems
and
fulfil
his
wishes.
ParaCrawl v7.1
Als
Grundsatz
gilt,
dass
das
Wasser
zum
Blanchieren
"zehnmal
salziger
als
das
Meer"
sein
soll.
The
general
rule
of
thumb
is
that
blanching
water
should
be
"ten
times
saltier
than
the
sea."
ParaCrawl v7.1
Als
Grundsatz
der
Unternehmenspolitik
gilt,
eine
qualitativ
hochwertige,
frische
Frucht
zu
produzieren
und
zu
verkaufen,
um
allen
Anforderungen
des
europäischen
Marktes
gerecht
zu
werden.
The
policy
of
the
company
in
this
direction
is
production
and
sale
of
high
quality
fresh
fruit
in
order
to
satisfy
the
requirements
of
the
European
market.
CCAligned v1
Als
oberster
Grundsatz
gilt
die
zeitgleiche,
offene
und
umfassende
Kommunikation
mit
allen
Kapitalmarktteilnehmern,
hohe
Transparenz
und
eine
aktive
Berichterstattung.
Our
paramount
principles
are
simultaneous,
open
and
thorough
communication
with
all
market
participants,
a
high
degree
of
transparency,
and
acitve
reporting.
ParaCrawl v7.1
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
LAVOIX
für
keine
Schäden
haftet,
die
durch
Fehler
in
den
auf
dieser
Website
enthaltenen
Informationen
infolge
einer
Nichterreichbarkeit
der
gesamten
oder
von
Teilen
der
Website,
oder
durch
Viren
entstehen.
As
a
general
principle,
LAVOIX
shall
not
be
liable
for
any
damages
caused
by
errors
in
information
contained
in
this
Website,
by
unavailability
of
whole
or
part
of
this
Website
or
viruses.
ParaCrawl v7.1
Als
wesentlicher
Grundsatz
gilt,
dass
die
Anwendung
von
unterstützter
Fortpflanzung
vor
allem
zum
Nutzen
des
zu
gebärenden
Kindes
sein
soll.
The
main
concern
is
that
all
methods
of
assisted
reproduction
are
to
the
best
interest
of
the
child
to
be
born.
ParaCrawl v7.1