Translation of "Als grundsatz gilt" in English

Als Grundsatz gilt, dass diese für den Antragsteller zumutbar sein müssen.
As a basic guideline, the requirements cannot be an unreasonable burden to the claimant.
EUbookshop v2

Als Grundsatz gilt dabei: weicher Boden = harte Rolle und umgekehrt.
The basic principle here is: soft floor = hard castors and vice versa.
ParaCrawl v7.1

Als allgemeiner Grundsatz gilt: soviel Integration wie möglich - sowenig Separation wie notwendig.
The general principle should be: as much integration as possible and as little separation as necessary.
EUbookshop v2

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass Ersuchen um vertrauliche Behandlung nur dann stattgegeben werden kann, wenn dies für den Schutz von Geschäftsgeheimnissen oder sonstigen vertraulichen Auskünften, die einen vergleichbaren Schutz verdienen, unbedingt notwendig ist.
As a general principle, requests for confidential treatment can only be granted where strictly necessary to protect business secrets or other confidential information meriting similar protection.
DGT v2019

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass vergleichbare digitale Dienste denselben oder vergleichbaren Regeln unterliegen sollten, wobei zu prüfen ist, ob Anwendungsbereich und Umfang bestehender Rechtsvorschriften eingeschränkt werden können.
As a general principle, comparable digital services should be subject to the same or similar rules, duly considering opportunities for reducing the scope and extent of existing regulation.
TildeMODEL v2018

Als Grundsatz gilt, dass eine effiziente Strategie die Entwicklung gut funktionierender Systeme fördern sollte, mit denen illegal geschlagenes Holz vom Gemeinschaftsmarkt entfernt wird.
It relies on the principle that an efficient strategy should support the development of robust systems designed to eliminate illegally harvested timber from the Community market.
TildeMODEL v2018

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass das Risiko, das Ziel der Richtlinie zu erreichen, umso größer ist, je weiter der Auslegungsspielraum der einzelnen Artikel der Richtlinie ist, während durch eine engere Spezifizierung des nach der Richtlinie Erforderlichen dieses Risiko vermindert wird.
As a general principle, the broader the range of interpretations of any of the Articles of the Directive, the greater that risk whereas the narrower the specification of what is required in the Directive then the lower is that risk.
TildeMODEL v2018

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft infolge öffentlicher Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen oder öffentlicher Ausschreibungen beschlossen wird.
Financial participation by the Community will, as a general principle, be decided following open calls for proposals or invitation to tender procedures.
TildeMODEL v2018

Als Grundsatz gilt somit Personen die sich legal in einem Gastland aufhalten, müssen in jeder Hinsicht gleiche Ansprüche geltend machen können.
The principle, therefore, is that everybody who is legally entitled to reside in a host country should have the same rights to all available benefits.
TildeMODEL v2018

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass ein erstmals aus einem Drittstaat kommendes Fahrzeug vor dem Einsatz auf einem Netz eine Inbetriebnahmegenehmigung seitens der für dieses Netz zuständigen nationalen Sicherheitsbehörde benötigt (Artikel 21 Absatz 1).
The general principle is that before being used on a network, a vehicle coming from a third country for the first time needs to be authorised to be placed in service by the national safety authority which is competent for this network (Article 21(1)).
DGT v2019

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass Beschäftigte als einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil des Instituts ausübend angesehen werden, wenn sie eines oder mehrere der Kriterien der technischen Standards erfüllen.
As a general principle, staff shall be identified as having a material impact on the institution's risk profile if they meet one or more of the criteria set out in the technical standards.
TildeMODEL v2018

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die Zuständigkeit für die Zahlung der Leistungen bei dem Land liegt, in dem die Verschlimmerung eingetreten ist.
The general principle is that the country in which the worsening occurred is responsible for paying the benefits.
TildeMODEL v2018

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass diese Leistungen nicht von einem Land auf das andere übertragen werden können und sie deshalb nur in dem Land zahlbar sind, in dem der Leistungsempfänger wohnt.
The general principle is that these benefits cannot be transferred from one country to another and are thus only payable in the country of residence of the beneficiary.
TildeMODEL v2018

Während das Führerscheinrecht weitgehend vereinheitlicht wurde und die gegenseitige Anerkennung als allgemeiner Grundsatz gilt, wurde die Person des Fahrprüfers, der in dem ganzen Verfahren eine zentrale Rolle spielt, bislang von der Harmonisierung ausgenommen.
While driver licensing has been harmonised to a great extent and mutual recognition is established as a general principle, the person who plays a vital role in the process, the driving examiner, has, so far, been left outside the scope of any harmonisation.
TildeMODEL v2018

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die für die Zahlung der Leistung bei Invalidität zuständige Behörde eine Behörde des Landes ist, in der die betreffende Person invalide geworden ist.
The general principle is that the competent authority for the payment of the invalidity benefits is the one of the country where the person became invalid.
TildeMODEL v2018

Vieles, was hier als Grundsatz gilt, einschließlich unseres Ehrenkodex, wurde eingeführt, nicht von mir oder Ihren Lehrern, sondern von Ihren Mitschülern, und es ist Aufgabe unseres eigenen Präfektentribunals, es durchzusetzen, so wie es schon die letzten zwei Jahrhunderte war.
Much of what is policy here, including our cherished Honour Code, has been established, not by me or your teachers, but by your fellow students, to be enforced by your own tribunal of prefects, as it has been for the last two centuries.
OpenSubtitles v2018

Als Grundsatz gilt somit eine Vertretung durch den Vorsitz, wobei die Ebene dieser Vertretung vom Vorsitz festzulegen ist.
The principle is there fore that of representation by the Presidency at the level to be defined by it.
EUbookshop v2

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass alle Einkommen der im Land ansässigen natürlichen Personen, einschließlich aus Quellen aus dem Ausland (steuerpflichtiges Welteinkommen) besteuert werden, zudem von den im Ausland ansässigen Personen Steuern lediglich für ihre Einkommen aus Bulgarien (Territorialitätsprinzip) erhoben werden.
As a general principle, taxable income is the whole income of the natural person, including that which originates from a source abroad (principle of worldwide income taxation), whereas foreign persons only owe tax on income originating from a source in Bulgaria (territorial principle).
WikiMatrix v1

Als wichtiger Grundsatz gilt, dass der Mitarbeiter oder Berater nicht das unbedingte Verkaufen der Ware in den Fordergrund stellt, sondern helfen sollte, die Bedürfnisse des Kunden zu befriedigen, seine Probleme zu lösen und seine Wünsche zu erfüllen.
As an important principle is that the employee or customer advisor should not put too much weight on the selling of the goods or services but should help to satisfy the needs of the customers and help to solve his problems and fulfil his wishes.
ParaCrawl v7.1

Als Grundsatz gilt, dass das Wasser zum Blanchieren "zehnmal salziger als das Meer" sein soll.
The general rule of thumb is that blanching water should be "ten times saltier than the sea."
ParaCrawl v7.1

Als Grundsatz der Unternehmenspolitik gilt, eine qualitativ hochwertige, frische Frucht zu produzieren und zu verkaufen, um allen Anforderungen des europäischen Marktes gerecht zu werden.
The policy of the company in this direction is production and sale of high quality fresh fruit in order to satisfy the requirements of the European market.
CCAligned v1

Als oberster Grundsatz gilt die zeitgleiche, offene und umfassende Kommunikation mit allen Kapitalmarktteilnehmern, hohe Transparenz und eine aktive Berichterstattung.
Our paramount principles are simultaneous, open and thorough communication with all market participants, a high degree of transparency, and acitve reporting.
ParaCrawl v7.1

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass LAVOIX für keine Schäden haftet, die durch Fehler in den auf dieser Website enthaltenen Informationen infolge einer Nichterreichbarkeit der gesamten oder von Teilen der Website, oder durch Viren entstehen.
As a general principle, LAVOIX shall not be liable for any damages caused by errors in information contained in this Website, by unavailability of whole or part of this Website or viruses.
ParaCrawl v7.1

Als wesentlicher Grundsatz gilt, dass die Anwendung von unterstützter Fortpflanzung vor allem zum Nutzen des zu gebärenden Kindes sein soll.
The main concern is that all methods of assisted reproduction are to the best interest of the child to be born.
ParaCrawl v7.1