Translation of "Als rahmen" in English

Als Rahmen ist er jedoch durchaus gelungen.
Of course, it would be better if the United States and China were to sign it, but as a framework it is good.
Europarl v8

Jedoch sind zehn davon bereits als Entwürfe im Rahmen der öffentlichen Konsultation verfügbar.
However, ten of them are already available as preliminary plans within the framework of public consultation.
Europarl v8

Eine weitere Möglichkeit besteht in der Prävention als Rahmen internationaler Zusammenarbeit.
Prevention as a framework for international cooperation is a second opportunity.
News-Commentary v14

Aluminiumfahrradrahmen sind somit nicht prinzipiell leichter als Rahmen aus Stahl.
A high-quality steel frame is lighter than a regular steel frame.
Wikipedia v1.0

Dieses Konzept dient als Rahmen für die Tätigkeit der Mitgliedstaaten.
This approach shall serve as a framework for the actions of the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Sie waren insofern einzigartig, als der Rahmen auch einen Benzintank enthielt.
Later sidecars were unique in the fact that the frame of the sidecar held fuel.
Wikipedia v1.0

Die Finanzierung erfolgte als Anteilsfinanzierung im Rahmen der Projektförderung aus Mitteln der Milchumlage.
The purpose of the measure was to improve the efficiency and professionalism of agriculture in the Community, thus contributing to the long-term economic viability of the sector.
DGT v2019

Dabei wurde das Potenzial technischer Maßnahmen als Managementinstrument im Rahmen der GFP ausgelotet.
These meetings explored the potential of technical measures as a management tool in the context of the CFP.
TildeMODEL v2018

Die zusätzliche Menge gilt als im Rahmen jener Lizenz eingeführt.
The additional quantity shall be considered to have been imported under that licence.
DGT v2019

Diese beiden Prozesse müssen als wichtigste regionale Rahmen des GAMM-Dialogs weiter konsolidiert werden.
These two processes need to be further consolidated as the key regional frameworks for GAMM dialogue.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen war die Investition als Auslandsdirektinvestition im Rahmen der einschlägigen portugiesischen Regelung beihilfefähig.
The investment thus qualifies as foreign direct investment under the relevant Portuguese aid scheme.
DGT v2019

Für einige Arbeitspakete können sowohl Rahmen- als auch Einzelverträge abgeschlossen werden.
For some work packages, both framework contracts and specific contracts may be signed.
TildeMODEL v2018

Häufig erweist sich der nationale rechtliche Rahmen als unzureichend.
The national legal frameworks are often inadequate.
TildeMODEL v2018

Die praktische Koordinierung der Währungspolitik ist noch wichtiger als der rechtliche Rahmen dafür.
The practical coordination of monetary policy is even more important than its legal framework.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Afrika-Strategie wurde als zentraler politischer Rahmen für ihre Beziehungen bestätigt.
They confirmed the Joint Africa Strategy as the central political framework for their relations.
TildeMODEL v2018

Die Interinstitutionelle Vereinbarung hat ihre Aufgabe als Rahmen für die jährlichen Haushaltsverfahren erfüllt.
The Inter-Institutional Agreement has worked well as a framework for the annual budget procedures.
TildeMODEL v2018

Einige Generaldirektionen haben spezielle Foren als Rahmen für einen Dialog eingerichtet.
Some Directorates-General have established specific fora in order to provide a framework for dialogue;
TildeMODEL v2018

Mehr als 240 im Rahmen der Öko-Innovationsinitiative unterstützte Projekte laufen bereits.
More than 240 projects funded by the eco-innovation scheme are already underway.
TildeMODEL v2018

Als förderfähig im Rahmen von RECHAR II gelten:
The following are eligible under Rechar II:
TildeMODEL v2018

Das Forum dient heute als Rahmen für fünf Projekte zu folgenden Themen:
The Forum is now the framework for five projects on the following topics:
TildeMODEL v2018

53.Die Interinstitutionelle Vereinbarung hat ihre Aufgabe als Rahmen für die jährlichen Haushaltsverfahren erfüllt.
53.The Inter-Institutional Agreement has worked well as a framework for the annual budget procedures.
TildeMODEL v2018

Steuerlicher rahmen als Teil der Strategie "CO2 und Kraftfahrzeuge"
Fiscal framework as part of the strategy on ‘CO2 and Cars’
TildeMODEL v2018