Translation of "Als quellen dienen" in English

Als Quellen dienen hauptsächlich die in den einzelnen europäischen Staaten bestehenden Unternehmensregister.
The total population is covered, i.e. the units of every size class and in every economic activity of the non-agricultural market sector.
EUbookshop v2

Als Quellen dienen hauptsächlich die in den europäischen Ländern bestehenden Unternehmensregister.
The sources used are mostly existing business registers in the European countries.
EUbookshop v2

Als Quellen dienen Interviews mit sechzehn in Dänemark tätigen und wohnhaften WissenschaftlerInnen.
In p3, my sources are interviews with sixteen scientists with permanent residence in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Als Quellen dienen nicht nur die nationalen Veröffentlichungen, sondern auch die internationalen Organisationen und Forchungsinstitute.
Not only national publications will feature as the sources of these statistics but also international organizations and research institutes.
EUbookshop v2

Die Stellungnahmen der EZB können ebenfalls als Quellen dienen , die der Gerichtshof ( in Verfahren , die die Vereinbarkeit der betreffenden Rechtsvorschriften mit dem Vertrag betreffen ) oder nationale Gerichte ( in Verfahren , die die Auslegung oder Wirksamkeit der betreffenden Rechtsvorschriften zum Gegenstand haben ) berücksichtigen können .
ECB opinions may also constitute a source which the Court ( in proceedings related to the compatibility with the Treaty of the legislative provisions concerned ) or national courts ( in proceedings on the interpretation or validity of the legislative provisions concerned ) can take into account .
ECB v1

Darin werden die PNEC-Werte (Predicted No-Effect Concentration) für Organismen, die für verschiedene Umweltkompartimente repräsentativ sind, mit den Cadmiumkonzentrationen in der Umwelt in Schweden verglichen, wobei verschiedene Szenarien für die Cadmiumeinbringung über Düngemittel und andere Quellen als Grundlage dienen.
It compares the predicted no effect concentrations (PNECs) for organisms representative for various environmental compartments with the cadmium concentrations in the Swedish environment taking on the basis of various scenarios for cadmium input from fertilisers and other sources.
DGT v2019

Als administrative Quellen dienen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerregister, Register für die durch die Arbeitgeber einbehaltene Lohnsteuer und (auch hier) die MwSt-Register.
The administrative sources are registers respectively for employers and employees, employers' deductions from earnings for tax and (once again) VAT.
EUbookshop v2

Hierzu ist das Steuergerät 6 über wenigstens ein Bussystem um einen mit Umgebungssensoren 8, 9, 10 des Kraftfahrzeugs 1 verbunden, zum anderen aber auch mit weiteren Fahrzeugsystemen 11, 12, die sowohl als Quellen für Fahrsituationsdaten dienen können als auch anzusteuernde Fahrzeugsysteme sein können.
For that purpose, the control device 6 is connected by means of at least one bus system to surroundings sensors 8, 9, 10 of the motor vehicle 1 but also to further vehicle systems 11, 12, which can serve as sources for driving situation data, but which can also be vehicle systems to be controlled.
EuroPat v2

Als schriftliche Quellen dienen uns in erster Reihe die kirchlichen Matrikelbücher (Tauf-, Trauungs- und Totenmatrikel), die von den Gemeindepfarrern geführt und im Pfarramt aufbewahrt wurden.
For written sources we primarily rely on church registration books (baptisms, marriages, deaths) which were kept by community parishes and in the rectory.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise hatten wir einige Dokumente, Briefe, alte Zeitungsausschnitte sowie die Hofelichsche Familienchronik gesichert, die mir als Quellen dienen konnten.
Fortunately I had secured some documents, letters and old newspaper cuttings, as well as the Hofelich Family Chronicle, from 1914, which could serve as the sources.
ParaCrawl v7.1

Als Quellen der Inspiration dienen dem Unternehmen dabei Architektur sowie die Dynamik und das Leben der Stadt.
The company uses architecture as a source of inspiration as well as the dynamics and the life of the city.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Kohlenstoff enthält, kann als Energie quelle dienen.
Anything which contains car bon can be used as a source of energy.
EUbookshop v2

Als C-Quelle dienen vorzugsweise Zucker, Zuckeralkohole oder organische Säuren.
Preference is given to using sugar, sugar alcohols or organic acids as the C source.
EuroPat v2

Hat eine Seite, die das USB-Gerät auch als Quelle dienen macht.
Has a side that makes the USB device also serve as source.
ParaCrawl v7.1

Als Quelle dienen hierfür unsere eigenen und weitere kommerzielle Geschmacksmusterdatenbanken.
We use our own and other industrial design databases as a source.
ParaCrawl v7.1

Als Quelle dienen hierfür unsere eigenen und weitere kommerzielle Markendatenbanken.
We use our own and other commercial trademark databases as a source.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union befürwortet eine internationale Flug-benzinsteuer, die auch als Finanzierungs-quelle dienen könnte.
The EU has backed aninternational airfuel tax that could alsobe a source of funding.
EUbookshop v2

Als Quelle hierfür dienen vor allem die Metamorphosen des Ovid und in geringerem Maße Vergils Georgica.
Sources for this are primarily Ovid's Metamorphoses and to a lesser extent Virgil's Georgics.
WikiMatrix v1

Es wäre selbstverständlich denkbar, daß weitere fest implementierte Funktionseinheiten als Quelle der Konfigurationssignale dienen.
It would, of course, be conceivable that additional permanently implemented functional units might serve as sources of the configuration signals.
EuroPat v2

Die folgenden sehenswerten und gut gestalteten Poster sollen dir als Quelle der Inspiration dienen.
The following poster designs serve as a source of inspiration for your next projects.
ParaCrawl v7.1

Er enthält zahlreiche gute Empfehlungen, die dem nächsten Parlament, den nationalen Parlamenten und den lokalen Behörden als Quelle der Inspiration dienen können.
It contains many sound recommendations that can be a source of inspiration to the next Parliament, the national parliaments and local authorities.
Europarl v8

Im folgenden Fenster werden Sie nun aufgefordert den Datenbereich zu definieren welcher später für unsere Pivot Tabelle als Quelle dienen soll.
In the following window you will be prompted to define the data area which will serve as a source for our Pivot Table later on.
CCAligned v1

Aber wenn wir uns umsehen und näher betrachten, was andere auf diesem Gebiet unternommen haben, zeigen sich einige Handlungsfäden, die von Interesse sein und als Quelle für Ideen dienen könnten, die sich so anwenden lassen, wie es auf lokaler Ebene sinnvoll erscheint.
But when we look around and examine what others have done in this area, some threads appear that are interesting to examine, and to explore as a source of ideas that can be applied in a way that makes sense locally.
ParaCrawl v7.1

Dieser erstklassige Standort ist durch den Stamm der Suri inspiriert, deren faszinierende Traditionen und Artefakte Ihnen bei Ihrem Besuch stets als Quelle der Inspiration dienen werden.
This high-class location is inspired by the Mosuo, whose fascinating traditions and artefacts will be a constant source of inspiration while you visit.
CCAligned v1

Bei einem Transplantationssystem, das sich allgemein auf exekutierte Häftlinge stützt und bei dem es speziell noch starke Beweise gibt, dass Falun Gong-Praktizierende als Quelle dienen, treffen die folgenden ethischen Prinzipien und Verfahrenskonsequenzen zu:
Given a transplantation system relying on executed prisoners generally, and strong evidence of Falun Gong practitioners as sources in particular, the following ethical principles and policy implications apply:
ParaCrawl v7.1

Er scheint als Quelle zu dienen für den riesigen Fisch, aus dessen Maul ein knurrender Tiger heraus springt.
It seems to be the source of the enormous fish with a snarling tiger leaping out of its mouth.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn wir noch keinen persönlichen Guru haben, der als Kanal für die Linie fungiert, die von ihren Begründern zu uns kommt, verbindet uns unsere Buddha-Natur mit der Linie und kann so als Quelle innerer Inspiration dienen.
Even if we do not as yet have a personal guru to act as a conduit for the lineage coming from its founding figures, our Buddha-nature connects us with the lineage and thus can function as a source of inner inspiration.
ParaCrawl v7.1