Übersetzung für "Als quellen dienen" in Englisch
Als
Quellen
dienen
hauptsächlich
die
in
den
einzelnen
europäischen
Staaten
bestehenden
Unternehmensregister.
The
total
population
is
covered,
i.e.
the
units
of
every
size
class
and
in
every
economic
activity
of
the
non-agricultural
market
sector.
EUbookshop v2
Als
Quellen
dienen
hauptsächlich
die
in
den
europäischen
Ländern
bestehenden
Unternehmensregister.
The
sources
used
are
mostly
existing
business
registers
in
the
European
countries.
EUbookshop v2
Als
Quellen
dienen
Interviews
mit
sechzehn
in
Dänemark
tätigen
und
wohnhaften
WissenschaftlerInnen.
In
p3,
my
sources
are
interviews
with
sixteen
scientists
with
permanent
residence
in
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Als
Quellen
dienen
nicht
nur
die
nationalen
Veröffentlichungen,
sondern
auch
die
internationalen
Organisationen
und
Forchungsinstitute.
Not
only
national
publications
will
feature
as
the
sources
of
these
statistics
but
also
international
organizations
and
research
institutes.
EUbookshop v2
Die
Stellungnahmen
der
EZB
können
ebenfalls
als
Quellen
dienen
,
die
der
Gerichtshof
(
in
Verfahren
,
die
die
Vereinbarkeit
der
betreffenden
Rechtsvorschriften
mit
dem
Vertrag
betreffen
)
oder
nationale
Gerichte
(
in
Verfahren
,
die
die
Auslegung
oder
Wirksamkeit
der
betreffenden
Rechtsvorschriften
zum
Gegenstand
haben
)
berücksichtigen
können
.
ECB
opinions
may
also
constitute
a
source
which
the
Court
(
in
proceedings
related
to
the
compatibility
with
the
Treaty
of
the
legislative
provisions
concerned
)
or
national
courts
(
in
proceedings
on
the
interpretation
or
validity
of
the
legislative
provisions
concerned
)
can
take
into
account
.
ECB v1
Darin
werden
die
PNEC-Werte
(Predicted
No-Effect
Concentration)
für
Organismen,
die
für
verschiedene
Umweltkompartimente
repräsentativ
sind,
mit
den
Cadmiumkonzentrationen
in
der
Umwelt
in
Schweden
verglichen,
wobei
verschiedene
Szenarien
für
die
Cadmiumeinbringung
über
Düngemittel
und
andere
Quellen
als
Grundlage
dienen.
It
compares
the
predicted
no
effect
concentrations
(PNECs)
for
organisms
representative
for
various
environmental
compartments
with
the
cadmium
concentrations
in
the
Swedish
environment
taking
on
the
basis
of
various
scenarios
for
cadmium
input
from
fertilisers
and
other
sources.
DGT v2019
Als
administrative
Quellen
dienen
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerregister,
Register
für
die
durch
die
Arbeitgeber
einbehaltene
Lohnsteuer
und
(auch
hier)
die
MwSt-Register.
The
administrative
sources
are
registers
respectively
for
employers
and
employees,
employers'
deductions
from
earnings
for
tax
and
(once
again)
VAT.
EUbookshop v2
Hierzu
ist
das
Steuergerät
6
über
wenigstens
ein
Bussystem
um
einen
mit
Umgebungssensoren
8,
9,
10
des
Kraftfahrzeugs
1
verbunden,
zum
anderen
aber
auch
mit
weiteren
Fahrzeugsystemen
11,
12,
die
sowohl
als
Quellen
für
Fahrsituationsdaten
dienen
können
als
auch
anzusteuernde
Fahrzeugsysteme
sein
können.
For
that
purpose,
the
control
device
6
is
connected
by
means
of
at
least
one
bus
system
to
surroundings
sensors
8,
9,
10
of
the
motor
vehicle
1
but
also
to
further
vehicle
systems
11,
12,
which
can
serve
as
sources
for
driving
situation
data,
but
which
can
also
be
vehicle
systems
to
be
controlled.
EuroPat v2
Als
schriftliche
Quellen
dienen
uns
in
erster
Reihe
die
kirchlichen
Matrikelbücher
(Tauf-,
Trauungs-
und
Totenmatrikel),
die
von
den
Gemeindepfarrern
geführt
und
im
Pfarramt
aufbewahrt
wurden.
For
written
sources
we
primarily
rely
on
church
registration
books
(baptisms,
marriages,
deaths)
which
were
kept
by
community
parishes
and
in
the
rectory.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
hatten
wir
einige
Dokumente,
Briefe,
alte
Zeitungsausschnitte
sowie
die
Hofelichsche
Familienchronik
gesichert,
die
mir
als
Quellen
dienen
konnten.
Fortunately
I
had
secured
some
documents,
letters
and
old
newspaper
cuttings,
as
well
as
the
Hofelich
Family
Chronicle,
from
1914,
which
could
serve
as
the
sources.
ParaCrawl v7.1
Als
Quellen
der
Inspiration
dienen
dem
Unternehmen
dabei
Architektur
sowie
die
Dynamik
und
das
Leben
der
Stadt.
The
company
uses
architecture
as
a
source
of
inspiration
as
well
as
the
dynamics
and
the
life
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Kohlenstoff
enthält,
kann
als
Energie
quelle
dienen.
Anything
which
contains
car
bon
can
be
used
as
a
source
of
energy.
EUbookshop v2
Als
C-Quelle
dienen
vorzugsweise
Zucker,
Zuckeralkohole
oder
organische
Säuren.
Preference
is
given
to
using
sugar,
sugar
alcohols
or
organic
acids
as
the
C
source.
EuroPat v2
Hat
eine
Seite,
die
das
USB-Gerät
auch
als
Quelle
dienen
macht.
Has
a
side
that
makes
the
USB
device
also
serve
as
source.
ParaCrawl v7.1
Als
Quelle
dienen
hierfür
unsere
eigenen
und
weitere
kommerzielle
Geschmacksmusterdatenbanken.
We
use
our
own
and
other
industrial
design
databases
as
a
source.
ParaCrawl v7.1
Als
Quelle
dienen
hierfür
unsere
eigenen
und
weitere
kommerzielle
Markendatenbanken.
We
use
our
own
and
other
commercial
trademark
databases
as
a
source.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
befürwortet
eine
internationale
Flug-benzinsteuer,
die
auch
als
Finanzierungs-quelle
dienen
könnte.
The
EU
has
backed
aninternational
airfuel
tax
that
could
alsobe
a
source
of
funding.
EUbookshop v2
Als
Quelle
hierfür
dienen
vor
allem
die
Metamorphosen
des
Ovid
und
in
geringerem
Maße
Vergils
Georgica.
Sources
for
this
are
primarily
Ovid's
Metamorphoses
and
to
a
lesser
extent
Virgil's
Georgics.
WikiMatrix v1
Es
wäre
selbstverständlich
denkbar,
daß
weitere
fest
implementierte
Funktionseinheiten
als
Quelle
der
Konfigurationssignale
dienen.
It
would,
of
course,
be
conceivable
that
additional
permanently
implemented
functional
units
might
serve
as
sources
of
the
configuration
signals.
EuroPat v2
Die
folgenden
sehenswerten
und
gut
gestalteten
Poster
sollen
dir
als
Quelle
der
Inspiration
dienen.
The
following
poster
designs
serve
as
a
source
of
inspiration
for
your
next
projects.
ParaCrawl v7.1
Er
enthält
zahlreiche
gute
Empfehlungen,
die
dem
nächsten
Parlament,
den
nationalen
Parlamenten
und
den
lokalen
Behörden
als
Quelle
der
Inspiration
dienen
können.
It
contains
many
sound
recommendations
that
can
be
a
source
of
inspiration
to
the
next
Parliament,
the
national
parliaments
and
local
authorities.
Europarl v8
Im
folgenden
Fenster
werden
Sie
nun
aufgefordert
den
Datenbereich
zu
definieren
welcher
später
für
unsere
Pivot
Tabelle
als
Quelle
dienen
soll.
In
the
following
window
you
will
be
prompted
to
define
the
data
area
which
will
serve
as
a
source
for
our
Pivot
Table
later
on.
CCAligned v1
Aber
wenn
wir
uns
umsehen
und
näher
betrachten,
was
andere
auf
diesem
Gebiet
unternommen
haben,
zeigen
sich
einige
Handlungsfäden,
die
von
Interesse
sein
und
als
Quelle
für
Ideen
dienen
könnten,
die
sich
so
anwenden
lassen,
wie
es
auf
lokaler
Ebene
sinnvoll
erscheint.
But
when
we
look
around
and
examine
what
others
have
done
in
this
area,
some
threads
appear
that
are
interesting
to
examine,
and
to
explore
as
a
source
of
ideas
that
can
be
applied
in
a
way
that
makes
sense
locally.
ParaCrawl v7.1
Dieser
erstklassige
Standort
ist
durch
den
Stamm
der
Suri
inspiriert,
deren
faszinierende
Traditionen
und
Artefakte
Ihnen
bei
Ihrem
Besuch
stets
als
Quelle
der
Inspiration
dienen
werden.
This
high-class
location
is
inspired
by
the
Mosuo,
whose
fascinating
traditions
and
artefacts
will
be
a
constant
source
of
inspiration
while
you
visit.
CCAligned v1
Bei
einem
Transplantationssystem,
das
sich
allgemein
auf
exekutierte
Häftlinge
stützt
und
bei
dem
es
speziell
noch
starke
Beweise
gibt,
dass
Falun
Gong-Praktizierende
als
Quelle
dienen,
treffen
die
folgenden
ethischen
Prinzipien
und
Verfahrenskonsequenzen
zu:
Given
a
transplantation
system
relying
on
executed
prisoners
generally,
and
strong
evidence
of
Falun
Gong
practitioners
as
sources
in
particular,
the
following
ethical
principles
and
policy
implications
apply:
ParaCrawl v7.1
Er
scheint
als
Quelle
zu
dienen
für
den
riesigen
Fisch,
aus
dessen
Maul
ein
knurrender
Tiger
heraus
springt.
It
seems
to
be
the
source
of
the
enormous
fish
with
a
snarling
tiger
leaping
out
of
its
mouth.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
wir
noch
keinen
persönlichen
Guru
haben,
der
als
Kanal
für
die
Linie
fungiert,
die
von
ihren
Begründern
zu
uns
kommt,
verbindet
uns
unsere
Buddha-Natur
mit
der
Linie
und
kann
so
als
Quelle
innerer
Inspiration
dienen.
Even
if
we
do
not
as
yet
have
a
personal
guru
to
act
as
a
conduit
for
the
lineage
coming
from
its
founding
figures,
our
Buddha-nature
connects
us
with
the
lineage
and
thus
can
function
as
a
source
of
inner
inspiration.
ParaCrawl v7.1