Übersetzung für "Als orientierungshilfe dienen" in Englisch
Erfahrungen
aus
bereits
laufenden
Projekten
wie
FOREN49
könnten
dabei
als
Orientierungshilfe
dienen.
The
existing
experience
of
projects
like
FOREN49
could
be
used
to
guide
further
exercises
in
this
direction.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
sollen
den
Mitgliedstaaten
und
Dienstleistern
als
Orientierungshilfe
dienen.
The
results
of
that
analysis
should
guide
Member
States
and
service
providers.
TildeMODEL v2018
Als
Orientierungshilfe
dienen
die
Symbole,
mit
denen
Sie
sich
vertraut
machen
sollten.
To
achieve
full
benefit
from
using
the
manual,
you
need
to
get
used
to
the
symbols
which
are
used
to
guide
your
learning.
EUbookshop v2
Die
vorgelegte
Definition
soll
den
Herstellern
und
beratenden
Fachkreisen
als
Orientierungshilfe
dienen.
The
definition
submitted
is
to
serve
producers
and
advising
expert
circles
as
orientation.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagekarte
vom
Hafen
von
Piraeus
soll
Ihnen
als
Orientierungshilfe
dienen.
The
location
map
of
the
port
of
Piraeus
should
serve
as
a
guide.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Fragen
sollten
als
Orientierungshilfe
dienen:
The
following
questions
should
serve
as
a
guidance:
ParaCrawl v7.1
Diese
Mitteilung
soll
als
Orientierungshilfe
dienen.
The
present
note
is
intended
to
serve
as
guidance.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgeführten
Preisindikationen
sollen
Ihnen
bei
dem
Ein-
oder
Verkauf
als
Orientierungshilfe
dienen.
The
listed
price
indications
are
intended
to
help
you
find
your
way
when
buying
or
selling.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
sinnvoll
sein,
Musterstatuten
vorzuschlagen,
die
als
Beispiel
und
Orientierungshilfe
dienen
könnten.
Model
statutes
could
be
usefully
proposed
by
way
of
an
example
and
guide.
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
sollen
den
Unternehmen,
die
derartige
Fusionen
beabsichtigen,
als
Orientierungshilfe
dienen.
The
Guidelines
will
then
serve
to
provide
guidance
to
companies
envisaging
such
types
of
merger.
TildeMODEL v2018
Von
der
Branche
entwickelte
Standards
könnten
in
die
entsprechenden
Bestimmungen
einfließen
und
als
weitere
Orientierungshilfe
dienen.
Industry-developed
standards
may
have
a
role
to
play
in
informing
these
provisions
and
in
providing
additional
guidance
to
industry.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
Modell
in
den
kommenden
Jahren
als
Orientierungshilfe
dienen
soll,
muss
es
dynamisch
sein.
If
the
model
is
to
be
of
value
as
a
guide
in
the
years
ahead,
it
must
be
a
dynamic
model.
TildeMODEL v2018
Unsere
Übersicht
soll
als
Orientierungshilfe
für
Systeme
dienen,
die
man
auf
einem
Rechner
installieren
kann.
Our
list
of
distributions
is
a
guide
for
systems
you
can
install
in
a
computer.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
als
erste
Orientierungshilfe
dienen,
ob
eine
Korrektur
Ihrer
Fehlsichtigkeit
überhaupt
möglich
ist.
These
are
meant
as
a
first
guidance
to
determine
whether
a
correction
of
your
eyesight
defect
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
die
zu
§
40
Abs.
2
BetrVG
entwickelten
Grundsätze
als
Orientierungshilfe
dienen.
40,
Subsec.
2
BetrVG
can
be
useful
for
reference.
ParaCrawl v7.1
Die
Tests
werden
auch
anderen
Betreibern
als
Orientierungshilfe
dienen,
um
eine
einheitliche
Implementierung
zu
gewährleisten.
The
trials
will
also
provide
guidance
to
other
operators
in
delivering
a
consistent
level
of
implementation.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Teststreifen
sind
als
Orientierungshilfe
dienen,
aber
man
darf
nicht
durch
die
Farbe
demotiviert
werden.
Test
strips
must
be
used
as
a
guide,
but
you
should
not
be
motivated
by
color.
ParaCrawl v7.1
Sofern
wir
also
nicht
nur
Wellen
machen
wollen,
sollten
wir
uns
an
das
Subsidiaritätsprinzip
halten,
zumal
die
WHO
erst
kürzlich
eine
Informationsbroschüre
über
Badegewässer
veröffentlicht
hat,
die
den
Mitgliedstaaten
als
Orientierungshilfe
dienen
könnte.
Even
if
it
does
make
waves,
we
should
respect
subsidiarity,
all
the
more
so
when
the
WHO
has
just
published
a
practical
guide
to
bathing
water
which
could
serve
as
a
reference
for
the
Member
States.
Europarl v8
Diese
Regelvermutung
soll
den
Instituten
als
Orientierungshilfe
dienen
und
kann
im
Rahmen
der
gleichwohl
durchzuführenden
Risikoanalyse
widerlegt
werden
.
This
assumption
should
serve
as
guidance
for
the
institutions
and
may
be
refuted
within
the
context
of
the
risk
analysis
.
ECB v1
Bessere
Entwicklungsstrategien
für
die
Friedenskonsolidierung
in
der
Konfliktfolgezeit
werden
benötigt,
die
solchen
Missionen
als
Orientierungshilfe
dienen
können.
Better
development
strategies
for
post-conflict
peacebuilding
are
needed
to
guide
such
missions.
MultiUN v1
Der
Leitfaden
enthält
übergreifende
Leitgrundsätze
und
einen
Politikrahmen,
die
den
Vereinten
Nationen
als
Orientierungshilfe
dienen
sollen,
um
die
Kohärenz,
Koordinierung
und
Wirksamkeit
der
von
ihnen
gewährten
Unterstützung
sicherzustellen.
The
overarching
guiding
principles
and
the
policy
framework
to
guide
United
Nations
assistance
set
out
in
the
guidance
note
should
help
to
ensure
coherent,
coordinated
and
effective
efforts.
MultiUN v1
Das
Memorandum
of
Understanding
über
Wirtschafts
-
und
Finanzstatistiken
zwischen
der
EZB
und
der
Kommission
kann
den
beitretenden
Staaten
bei
der
Organisation
der
Zusammenarbeit
zwischen
ihren
nationalen
statistischen
Stellen
auch
als
Orientierungshilfe
dienen
.
The
Memorandum
of
Understanding
on
economic
and
financial
statistics
agreed
between
the
ECB
and
the
Commission
may
also
guide
the
acceding
countries
in
organising
co-operation
between
their
national
statistical
authorities
.
ECB v1