Übersetzung für "Als orientierungshilfe dienen" in Englisch

Erfahrungen aus bereits laufenden Projekten wie FOREN49 könnten dabei als Orientierungshilfe dienen.
The existing experience of projects like FOREN49 could be used to guide further exercises in this direction.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Untersuchung sollen den Mitgliedstaaten und Dienstleistern als Orientierungshilfe dienen.
The results of that analysis should guide Member States and service providers.
TildeMODEL v2018

Als Orientierungshilfe dienen die Symbole, mit denen Sie sich vertraut machen sollten.
To achieve full benefit from using the manual, you need to get used to the symbols which are used to guide your learning.
EUbookshop v2

Die vorgelegte Definition soll den Herstellern und beratenden Fachkreisen als Orientierungshilfe dienen.
The definition submitted is to serve producers and advising expert circles as orientation.
ParaCrawl v7.1

Die Lagekarte vom Hafen von Piraeus soll Ihnen als Orientierungshilfe dienen.
The location map of the port of Piraeus should serve as a guide.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Fragen sollten als Orientierungshilfe dienen:
The following questions should serve as a guidance:
ParaCrawl v7.1

Diese Mitteilung soll als Orientierungshilfe dienen.
The present note is intended to serve as guidance.
ParaCrawl v7.1

Die aufgeführten Preisindikationen sollen Ihnen bei dem Ein- oder Verkauf als Orientierungshilfe dienen.
The listed price indications are intended to help you find your way when buying or selling.
ParaCrawl v7.1

Es könnte sinnvoll sein, Musterstatuten vorzuschlagen, die als Beispiel und Orientierungshilfe dienen könnten.
Model statutes could be usefully proposed by way of an example and guide.
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien sollen den Unternehmen, die derartige Fusionen beabsichtigen, als Orientierungshilfe dienen.
The Guidelines will then serve to provide guidance to companies envisaging such types of merger.
TildeMODEL v2018

Von der Branche entwickelte Standards könnten in die entsprechenden Bestimmungen einfließen und als weitere Orientierungshilfe dienen.
Industry-developed standards may have a role to play in informing these provisions and in providing additional guidance to industry.
TildeMODEL v2018

Wenn das Modell in den kommenden Jahren als Orientierungshilfe dienen soll, muss es dynamisch sein.
If the model is to be of value as a guide in the years ahead, it must be a dynamic model.
TildeMODEL v2018

Unsere Übersicht soll als Orientierungshilfe für Systeme dienen, die man auf einem Rechner installieren kann.
Our list of distributions is a guide for systems you can install in a computer.
ParaCrawl v7.1

Dies soll als erste Orientierungshilfe dienen, ob eine Korrektur Ihrer Fehlsichtigkeit überhaupt möglich ist.
These are meant as a first guidance to determine whether a correction of your eyesight defect is possible.
ParaCrawl v7.1

Hier können die zu § 40 Abs. 2 BetrVG entwickelten Grundsätze als Orientierungshilfe dienen.
40, Subsec. 2 BetrVG can be useful for reference.
ParaCrawl v7.1

Die Tests werden auch anderen Betreibern als Orientierungshilfe dienen, um eine einheitliche Implementierung zu gewährleisten.
The trials will also provide guidance to other operators in delivering a consistent level of implementation.Â
ParaCrawl v7.1

Die Teststreifen sind als Orientierungshilfe dienen, aber man darf nicht durch die Farbe demotiviert werden.
Test strips must be used as a guide, but you should not be motivated by color.
ParaCrawl v7.1

Sofern wir also nicht nur Wellen machen wollen, sollten wir uns an das Subsidiaritätsprinzip halten, zumal die WHO erst kürzlich eine Informationsbroschüre über Badegewässer veröffentlicht hat, die den Mitgliedstaaten als Orientierungshilfe dienen könnte.
Even if it does make waves, we should respect subsidiarity, all the more so when the WHO has just published a practical guide to bathing water which could serve as a reference for the Member States.
Europarl v8

Diese Regelvermutung soll den Instituten als Orientierungshilfe dienen und kann im Rahmen der gleichwohl durchzuführenden Risikoanalyse widerlegt werden .
This assumption should serve as guidance for the institutions and may be refuted within the context of the risk analysis .
ECB v1

Bessere Entwicklungsstrategien für die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit werden benötigt, die solchen Missionen als Orientierungshilfe dienen können.
Better development strategies for post-conflict peacebuilding are needed to guide such missions.
MultiUN v1

Der Leitfaden enthält übergreifende Leitgrundsätze und einen Politikrahmen, die den Vereinten Nationen als Orientierungshilfe dienen sollen, um die Kohärenz, Koordinierung und Wirksamkeit der von ihnen gewährten Unterstützung sicherzustellen.
The overarching guiding principles and the policy framework to guide United Nations assistance set out in the guidance note should help to ensure coherent, coordinated and effective efforts.
MultiUN v1

Das Memorandum of Understanding über Wirtschafts - und Finanzstatistiken zwischen der EZB und der Kommission kann den beitretenden Staaten bei der Organisation der Zusammenarbeit zwischen ihren nationalen statistischen Stellen auch als Orientierungshilfe dienen .
The Memorandum of Understanding on economic and financial statistics agreed between the ECB and the Commission may also guide the acceding countries in organising co-operation between their national statistical authorities .
ECB v1