Translation of "Als ich jung" in English
Als
ich
jung
war,
gab
es
das
nicht.
It
was
not
around
when
I
was
young.
Europarl v8
Oktopoden
faszinierten
mich
zum
ersten
mal,
als
ich
sehr
jung
war.
I
first
became
fascinated
with
octopus
at
an
early
age.
TED2013 v1.1
Als
ich
noch
jung
war,
habe
ich
viel
Gitarre
gespielt.
Because
when
I
was
a
kid,
I
also
played
a
lot
of
guitar.
TED2020 v1
Du
erinnerst
mich
an
mich
selbst,
als
ich
jung
war.
You
remind
me
of
myself
at
a
young
age.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
jung
war,
war
mein
Leben
einfacher.
My
life
was
simpler
when
I
was
young.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte,
als
ich
jung
war,
mehr
lernen
sollen.
I
should've
studied
more
when
I
was
young.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
jung
war,
habe
ich
viele
Romane
gelesen.
When
I
was
young
I
used
to
read
a
lot
of
novels.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
jung
war,
war
ich
hitzköpfig.
I
was
quick
tempered
when
I
was
young.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeitete
auf
Herrn
Woods
Farm,
als
ich
jung
war.
I
worked
on
Mr.
Wood's
farm
when
I
was
young.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeitete
auf
Herrn
Woods
Bauernhof,
als
ich
jung
war.
I
worked
on
Mr.
Wood's
farm
when
I
was
young.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
starb,
als
ich
noch
sehr
jung
war.
Tom
died
when
I
was
very
young.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
als
ich
jung
war.
My
father
abandoned
me
when
I
was
young.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte
auch
so
–
als
ich
noch
jung
war.
I
thought
that
as
well,
in
my
younger
days.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
jung
war,
war
ich
ein
großer
Fußballfan.
When
I
was
young,
I
was
a
big
football
fan.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
starb,
als
ich
noch
ganz
jung
war.
She
died
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
versuchte
ich,
es
dir
zu
sagen.
When
I
was
very
young,
I
tried
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Vor
vielen
Jahren,
als
ich
jung
war,
liebte
ich
ein
Mädchen.
She
was
very
young,
the
wife
of
my
early
manhood.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
war
ich
genauso
übereifrig.
When
I
was
young,
I
was
overzealous.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
konnte
ich
auch
nicht
schlafen.
When
I
was
young
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
da
war
ich
voller
Ideale.
As
a
young
man,
I
was
full
of
ideals.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
starb,
als
ich
jung
war.
My
father
died
when
I
was
young.
OpenSubtitles v2018
Wart
Ihr
auch
so,
als
ich
jung
war
und
Euch
anbetete?
When
I
was
young
and
worshipped
you,
is
this
what
you
were
like?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
war
ich
ganz
gut
darin.
When
I
was
young,
I
was
pretty
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
saß
ich
mal
einem...
I
remember
when
I
was
young,
I
was
hooked...
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
wollte
ich
Künstler
werden.
When
I
was
young,
I
wanted
to
be
an
artist.
OpenSubtitles v2018
So
nannte
man
das
aber
nicht,
als
ich
jung
war.
That's
not
what
they
called
it
when
I
was
a
girl.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
sagte
mal
einer
über
meine
schönen
Haare:
As
a
girl
I
had
lovely
hair.
Someone
said,
OpenSubtitles v2018
Nun,
Frank
adoptierte
mich
quasi,
als
ich
noch
sehr
jung
war.
Well,
Frank
sort
of
adopted
me
when
I
was
very
young.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war,
machte
mein
Bart
großen
Eindruck
auf
die
Damen.
I
must
say
I
was
quite
a
ladies'
man
in
my
time.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
jung
war
wollte
ich
da
auch
mal
hin.
When
I
was
a
young
man
I
was
headed
for
California,
but...
OpenSubtitles v2018