Translation of "Als ich jung war" in English

Als ich jung war, gab es das nicht.
It was not around when I was young.
Europarl v8

Oktopoden faszinierten mich zum ersten mal, als ich sehr jung war.
I first became fascinated with octopus at an early age.
TED2013 v1.1

Als ich noch jung war, habe ich viel Gitarre gespielt.
Because when I was a kid, I also played a lot of guitar.
TED2020 v1

Du erinnerst mich an mich selbst, als ich jung war.
You remind me of myself at a young age.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich jung war, war mein Leben einfacher.
My life was simpler when I was young.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hätte, als ich jung war, mehr lernen sollen.
I should've studied more when I was young.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich jung war, habe ich viele Romane gelesen.
When I was young I used to read a lot of novels.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich jung war, war ich hitzköpfig.
I was quick tempered when I was young.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeitete auf Herrn Woods Farm, als ich jung war.
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
Tatoeba v2021-03-10

Ich arbeitete auf Herrn Woods Bauernhof, als ich jung war.
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
Tatoeba v2021-03-10

Tom starb, als ich noch sehr jung war.
Tom died when I was very young.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater hat mich verlassen, als ich jung war.
My father abandoned me when I was young.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte auch so – als ich noch jung war.
I thought that as well, in my younger days.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich jung war, war ich ein großer Fußballfan.
When I was young, I was a big football fan.
Tatoeba v2021-03-10

Sie starb, als ich noch ganz jung war.
She died when I was a kid.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, versuchte ich, es dir zu sagen.
When I was very young, I tried to tell you.
OpenSubtitles v2018

Vor vielen Jahren, als ich jung war, liebte ich ein Mädchen.
She was very young, the wife of my early manhood.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, war ich genauso übereifrig.
When I was young, I was overzealous.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, konnte ich auch nicht schlafen.
When I was young
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, da war ich voller Ideale.
As a young man, I was full of ideals.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater starb, als ich jung war.
My father died when I was young.
OpenSubtitles v2018

Wart Ihr auch so, als ich jung war und Euch anbetete?
When I was young and worshipped you, is this what you were like?
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, war ich ganz gut darin.
When I was young, I was pretty good at it.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, saß ich mal einem...
I remember when I was young, I was hooked...
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, wollte ich Künstler werden.
When I was young, I wanted to be an artist.
OpenSubtitles v2018

So nannte man das aber nicht, als ich jung war.
That's not what they called it when I was a girl.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, sagte mal einer über meine schönen Haare:
As a girl I had lovely hair. Someone said,
OpenSubtitles v2018

Nun, Frank adoptierte mich quasi, als ich noch sehr jung war.
Well, Frank sort of adopted me when I was very young.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, machte mein Bart großen Eindruck auf die Damen.
I must say I was quite a ladies' man in my time.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war wollte ich da auch mal hin.
When I was a young man I was headed for California, but...
OpenSubtitles v2018