Translation of "Als ich ein kind war" in English
Als
ich
ein
Kind
war,
wollte
ich
ein
Mann
sein.
When
I
was
a
kid,
I
wanted
to
be
a
man.
TED2013 v1.1
Interessanterweise
habe
ich
diese
Frage
gestellt
als
ich
ein
kleines
Kind
war.
Interestingly,
I
asked
this
question
when
I
was
a
little
kid.
TED2013 v1.1
Als
ich
ein
Kind
war,
war
der
Tod
meine
größte
Angst.
As
a
child,
death
was
the
biggest
fear
I
had.
GlobalVoices v2018q4
Als
ich
ein
Kind
war
–
so
ungefähr
acht
Jahre
alt.
When
I
was
a
kid
--
I
was
about
eight
years
old.
TED2013 v1.1
Als
ich
ein
Kind
war,
schwamm
ich
immer
in
dem
Teich
dort.
When
I
was
a
child,
I
used
to
swim
in
that
pond.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Mutter
starb,
als
ich
ein
Kind
war.
My
mother
died
when
I
was
a
child.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
ein
kleines
Kind
war,
habe
ich
mich
vor
nichts
gefürchtet.
When
I
was
a
little
child,
I
wasn't
frightened
of
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
ein
Kind
war,
hatte
ich
einen
Hund.
I
had
a
dog
when
I
was
a
kid.
Tatoeba v2021-03-10
Als
ich
ein
Kind
war,
trug
niemand
einen
Sicherheitsgurt.
When
I
was
a
kid,
no
one
wore
a
seat
belt.
TED2013 v1.1
Als
ich
ein
Kind
war,
habe
ich
in
Reihenfolge
geträumt.
WHEN
I
WAS
A
KID,
I
USED
TO
DREAM
IN
SEQUENCE.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Kind
war,
starb
Großmutter.
When
I
was
a
child,
Grand-mere
died.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Kind
war,
ist
mir
das
auch
immer
passiert.
They
had
the
same
trouble
with
me
when
I
was
his
age.
OpenSubtitles v2018
Wir
kamen
dorthin,
als
ich
noch
ein
kleines
Kind
war.
We
came
there
when
I
was
a
small
child.
OpenSubtitles v2018
Er
schenkte
ihn
mir,
als
ich
ein
Kind
war.
He
gave
it
to
me
as
a
child.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
die
Dienerin
meiner
Eltern,
als
ich
noch
ein
Kind
war.
She
was
my
parents'
servant
when
I
was
a
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
von
einem
Karussell
gefallen,
als
ich
ein
Kind
war.
MATTER
OF
FACT,
I
GOT
IT
FALLING
OFF
A
MERRY-GO-ROU
N
D
WHEN
I
WAS
A
KI
D,
HERE.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
dieses
Experiment
als
ich
ein
Kind
war...
mit
Eidechsen.
I
did
this
experiment
when
I
was
a
child,
with
lizards.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
kam
mit
mir
hierher,
als
ich
noch
ein
Kind
war.
My
father
used
to
bring
me
here
when
I
was
a
child.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
als
ich
ein
Kind
war,
war
Essen
noch
Essen.
You
know,
when
I
was
a
kid...
food
was
food.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
manchmal
mit
Mutter,
als
ich
ein
Kind
war.
Mother
used
to
take
me
to
see
him
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Kind
war,
ging
ich
zur
Beichte.
I
remember
when
I
used
to
go
to
confession
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
noch
ein
Kind
war,
betete
ich
meinen
Vater
an.
When
I
was
a
child,
I
worshipped
my
father.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Kind
war,
glaubte
ich
an
Dinge.
When
I
was
a
kid,
I
used
to
believe
in
things.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
schienen
glücklicher,
als
ich
noch
ein
Kind
war.
People
seemed
happier
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Kind
war,
schickte
mein
Vater
mich
in
ein
Box-Trainingslager.
When
I
was
a
kid,
my
father
put
me
in
boxing
camp.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Erwartung,
als
ich
ein
Kind
war.
There
was
an
expectation
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
noch
ein
Kind
war,
lag
meine
Heimat
Krypton
im
Sterben.
When
I
was
a
child,
my
planet
Krypton
was
dying.
OpenSubtitles v2018
Schutzraum
41
stürzte
ein,
als
ich
ein
Kind
war.
Shelter
41
collapsed
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Kind
war,
war
hier
eine
Eislaufbahn.
You
know,
when
I
was
a
kid,
this
place
was
an
ice
skating
rink.
OpenSubtitles v2018
Mein
Fisch,
als
ich
ein
Kind
war!
My
pet
fish
from
when
I
was
a
kid!
OpenSubtitles v2018