Translation of "Ein kind" in English

Für ein Kind sind Mutter und Vater die wichtigsten Bezugspersonen.
Mother and father are the most important people for a child.
Europarl v8

Sie hat jüngst ein Kind bekommen und genießt derzeit Haftverschonung.
She has now given birth to her baby and is out on temporary bail.
Europarl v8

Ein Kind gilt nicht als unterhaltsberechtigtes Kind des Bediensteten,
A child shall not be considered a dependant of the staff member:
DGT v2019

Alle 30 Sekunden verhungert ein Kind.
A child starves to death every 30 seconds.
Europarl v8

Das letzte Opfer war ein siebenjähriges Kind.
The latest victim was a seven-year-old child.
Europarl v8

Alle sechs Sekunden stirbt ein Kind an Hunger.
A child dies of hunger every six seconds.
Europarl v8

Alle sechs Sekunden verhungert ein Kind auf der Welt.
Every six seconds, a child dies of hunger on Earth.
Europarl v8

Ein Kind, das kaum Chancen hat, seine Bestimmung vollständig zu erfüllen.
In fact, this child does not have much of a chance of completely fulfilling its destiny.
Europarl v8

Ich weigere mich , wie ein Kind behandelt zu werden.
I refuse to be treated as a child.
Europarl v8

Um der Minderheit willen lasse ich mich nicht wie ein Kind behandeln.
I refuse to be treated as a child for the minority's sake.
Europarl v8

Unser Kollege Mohammed Alí hat ganz allein ein Kind bekommen.
Our colleague Mr Mohamed Alí has single-handedly delivered this report.
Europarl v8

Preise von 15.000 bis 20.000 Dollar für ein Kind sind keine Seltenheit.
Prices of 15 000 to 20 000 dollars per child are not unusual.
Europarl v8

Ein unterhaltsberechtigtes Kind erhält 20 % des in Absatz 2 genannten Betrages.
A dependent child shall receive 20 % of the amount referred to in paragraph 2.
DGT v2019

Ein Kind sollte so wenig Zeit wie möglich institutionalisiert sein.
A child should spend as little time as possible in an institution.
Europarl v8

Das spricht doch für sich, das versteht doch ein kleines Kind.
That is obvious, even a child could understand it.
Europarl v8

Ein Kind, das heute geboren wird, wird 100 und mehr.
A child born today is likely to reach 100 or more.
Europarl v8

Das heißt, alle 15 Sekunden stirbt ein Kind.
This means that one child dies every 15 seconds.
Europarl v8

Ein Erwachsener kann das verstehen, ein Kind hingegen nicht.
An adult might understand this, but a child does not.
Europarl v8

Ich habe ein Kind, wie viele hier im Parlament.
I have one child, as do many people in this Chamber.
Europarl v8

Klar, das ist ein junges Kind.
Obviously, this is a new baby.
Europarl v8

Hat die Antrag stellende Person ein Kind mit der verstorbenen Person?
Does the claimant have a child by the deceased?
DGT v2019

Erwartete die Antragstellerin zum Zeitpunkt des Todes des Verstorbenen ein Kind von ihm?
Was the claimant expecting a child by the deceased at the time of death?
DGT v2019

Ich selbst würde nie ein Kind von mir an ein solches Fahrzeug heranlassen.
I for one would never let a child of mine of that age have access to one.
Europarl v8

Die Familie ist unbestreitbar die beste Umgebung für ein Kind.
The family is indisputably the best environment for a child.
Europarl v8

Ein Kind großzuziehen ist eine gewaltige Aufgabe.
Raising a child is an enormous task.
Europarl v8