Translation of "Ein kind erwarten" in English

Und außerdem wird er nicht gerade ein Kind erwarten, was?
And besides, he's not expecting a child now, is he?
OpenSubtitles v2018

Eusèbe und Solitude, die ein Kind erwarten.
Eusebe and Solitude, who were expecting a child.
OpenSubtitles v2018

Die Königin könnte ein Kind erwarten.
The Queen is thought to be with child.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie daran gedacht, dass Sie auch ein Kind erwarten könnten?
Have you thought that with your symptoms you might be carrying a child?
OpenSubtitles v2018

Wenn du ein Kind von mir erwarten würdest, dann wäre keine Hochzeit.
If you were to carry my child, there would be no wedding.
OpenSubtitles v2018

Außerdem gab sie bekannt, dass sie ein Kind erwarten.
It was also announced that they were expecting a child.
WikiMatrix v1

Susan und Mike erfahren, dass sie ein Kind erwarten.
Susan and I are therefore delighted to announce we are expecting a baby.
WikiMatrix v1

Auf Ihren eingereichten Rechnungen sehen wir, dass Sie ein Kind erwarten.
We can see that you are expecting just by looking at the invoices you submit.
ParaCrawl v7.1

Ich kann ein Kind erwarten.
I can expect a child.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass Sie ein Kind erwarten, aber sie hat bereits einen kleinen Bruder.
I know that you're expecting a child, but she already has a little brother.
OpenSubtitles v2018

Dass ich und Amos ein Kind erwarten, und dass zwischen uns alles aus ist.
That me and Amos were gonna have a baby. And that it was all over between us.
OpenSubtitles v2018

Im Dezember 2015 gaben er und seine Verlobte Vanessa Vazart bekannt, ein Kind zu erwarten.
In December 2015, Elrod announced he and fianceé, Vanessa Vazart, were expecting a child together.
WikiMatrix v1

Wenn Eltern ein Kind erwarten, dann wünschen sie sich, es möge gesund geboren werden.
The biggest hope expecting parents have is that their child will be born healthy.
ParaCrawl v7.1

Paul und ich sind glücklich, zu verkünden, dass wir ein Kind erwarten.
Paul and I are happy to announce that we expect a child.
CCAligned v1

Meine besten Wünsche für alle meine unsichtbaren Freundinnen da draußen, die ein Kind erwarten!
My best wishes for all my invisible female friends out there expecting a child!
CCAligned v1

Frauen, die ein Kind erwarten, sollten jedoch unbedingt die empfohlene Dosierung einhalten.
However, women who are expecting a child should be clearly adhered to the recommended dosage.
ParaCrawl v7.1

Studentinnen, die ein Kind erwarten, sind dazu angehalten, ihre Schwangerschaft zu melden.
Students expecting a child are encouraged to report their pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Kind erwarten, wie wäre es, kontinuierlich die fetale Herzfrequenz oder intrauterine Kontraktionen zu überwachen, und sich nicht soviel sorgen zu müssen, ob alles gut geht in der Schwangerschaft, und bis zur Entbindung.
If you're an expectant parent, what about the ability to monitor, continuously, fetal heart rate, or intrauterine contractions, and not having to worry so much that things are fine as the pregnancy, and moving over into the time of delivery?
TED2013 v1.1

Wenn Sie GONAL-f anwenden, besteht ein höheres Risiko, gleichzeitig mehr als ein Kind zu erwarten, als bei einer natürlichen Empfängnis („Mehrlingsschwangerschaft“, meist Zwillinge).
When using GONAL-f, you have a higher risk of being pregnant with more than one child at the same time (“multiple pregnancy”, mostly twins), than if you conceived naturally.
ELRC_2682 v1

In Frankreich zum Beispiel wird Alleinerziehenden, die Kinder haben oder ein Kind erwarten, mit der „Allocation de Parent Isolé“ (API) (Beihilfe für Alleinerziehende) ein Mindestfamilieneinkommen gewährt.
For example, in France, lone-parents are granted the Allocation de Parent Isolé (API) which provides a minimum familial income to those lone-parents having or expecting to have children.
TildeMODEL v2018

Du bist weder eine Erwachsene, noch ein Kind, aber alle erwarten von dir, beides zu sein.
You're not an adult, you're not a kid, but everybody expects you to be both.
OpenSubtitles v2018

Unsere Adligen, bevor Sie sie getötet haben, teilten uns nie mit, dass Sie ein Kind erwarten, schon gar nicht, dass Ragnar Lothbrok der Vater ist.
Our nobles, before you killed them, never reported that you were with child, still less that the father was Ragnar Lothbrok.
OpenSubtitles v2018

In Schwedengibt es seit 2002 eine Vorschrift über drei Stunden kostenlose Kinderbetreuung täglich für Kinderarbeitsloser Eltern und für Mütter, die ein zweites/weiteres Kind erwarten.
In Sweden, as from 2002 there is a provision for three hours a dayfree childcare for childrenof unemployedparents and of mothers having a second/further baby.
EUbookshop v2

Rückfall, okay, also glaubst du jetzt, dass ich wieder ein Spieler werde, weil wir ein Kind erwarten?
Relapse, okay, so now you think I'm gonna become a gambler again because we're having a child?
OpenSubtitles v2018