Translation of "Ein kind großziehen" in English
Wollen
Sie
denn
ein
Kind
großziehen?
Do
you
want
to
raise
a
child?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
sie
ein
Kind
großziehen?
How
can
she
raise
a
child?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
uns
verabreden,
nur
nicht,
während
wir
ein
Kind
großziehen.
We
could
stay
dating,
just
not
while
also
raising
a
child.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
ein
Kind
großziehen?
How
can
I
raise
a
child?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
noch
keine
Ahnung,
wie
ich
ein
Kind
großziehen
soll.
I
still
have
no
idea,
how
to
raise
a
child.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
noch
ein
Kind
großziehen?
You're
gonna
raise
another
child?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nie
ein
Kind
so
großziehen.
Because
I
would
never
raise
a
child
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätt'
niemals
ein
Kind
großziehen
können.
I
couldn't
have
brought
up
your
kid.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
noch
ein
Kind
großziehen?
You're
gonna
raise
another
child?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
da
ein
Kind
großziehen?
How
will
I
raise
a
kid?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
mit
deinem
Charme
ein
Kind
großziehen.
You
use
that
charm
to
raise
a
child.
OpenSubtitles v2018
Leigh-Anne,
viele
Leute
arbeiten,
während
sie
ein
Kind
großziehen.
Leigh-Anne,
a
lot
of
people
work
and
raise
a
child.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dir
vorstellen,
dass
wir
hier
ein
Kind
großziehen?
Can
you
see
us
bringing
up
a
child
in
this
place?
OpenSubtitles v2018
Ein
Kind
großziehen...
das
nicht
meins
ist.
Raise
a...
a
kid
that's
not
mine.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
total
unreif
und
wollen
ein
Kind
großziehen.
We're
totally
irresponsible.
Can
we
tend
to
a
child?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
ein
Kind
großziehen,
wenn
ich
nicht
entscheidungsfähig
bin.
How
am
I
going
to
raise
a
child
if
I
can't
make
a
simple
decision?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ein
Vater
ein
Kind
großziehen?
How
should
a
father
raise
a
child
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
ein
begabtes
Kind
2019
großziehen?
How
to
raise
a
gifted
child
in
2019
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe,
warum
der
Vater
ein
Kind
alleine
großziehen
muss,
viele.
The
reasons
why
the
father
has
to
raise
a
child
alone,
many.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollen
wir
ein
Kind
großziehen
wenn
ich
dir
nicht
einmal
eine
Gruppe
Teenager
anvertrauen
kann?
How
are
we
supposed
to
raise
a
baby
When
I
can't
trust
you
to
look
after
A
group
of
teenagers?
OpenSubtitles v2018
Ihr
zwei
seid
Idioten,
wenn
ihr
glaubt,
ein
Kind
großziehen
zu
können.
You
two
are-are...
are
morons
if
you
think
that
you
can
raise
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
freu
mich
zu
sehen,
wie
sie
zusammenarbeiten,
gemeinsam
leben
und
ein
Kind
großziehen.
And
I
see
them
working
together,
sharing
a
life,
sharing
a
family.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Mühe
werden
Sie
ein
Kind
großziehen,
das
in
Zukunft
Ihr
Hauptassistent
werden
wird.
With
a
little
effort,
you
will
raise
a
child
who
will
become
your
main
assistant
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
dass
Sie
ein
Kind
großziehen
müssen,
während
es
im
Laden
liegt.
They
say
that
you
need
to
raise
a
child
while
he
lies
across
the
store.
ParaCrawl v7.1
Und
damit
das
klar
ist,
dein
Vater
wohnt
nicht
mehr
hier,
weil
ich
nur
ein
Kind
großziehen
wollte
und
ich
habe
dich
gewählt.
And
let
me
be
clear,
your
dad
isn't
living
here
because
I
only
wanted
to
raise
one
kid
and
I
chose
you.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
zu
dem
Zeitpunkt
hab
ich...
einfach
nicht
geglaubt,
dass
ich
ein
Kind
großziehen
könnte.
Listen...
At
the
time,
I
just...
I
didn't
think
I
could
raise
a
child
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Können
den
Eltern
in
diesen
beiden
Bereichen
konkrete
Angebote
gemacht
werden,
könnten
die
Eltern
vermutlich
mehr
als
ein
Kind
großziehen,
wobei
zu
beachten
ist,
dass
zur
Aufrechterhaltung
der
Bevölkerungszahl
eine
durchschnittliche
Kinderzahl
von
zwei
oder
drei
Kindern
je
Familie
notwendig
ist.
If
parents
can
access
both
spheres
then
families
will
probably
bring
up
more
than
a
one
child,
for
two
or
three-child
families
are
required
to
maintain
the
population.
EUbookshop v2
Weißt
du
was,
na
schön,
wenn
du
die
Jerky
Boys
nicht
witzig
findest,
dann
bin
ich
nicht
sicher,
ob
ich
ein
Kind
mit
dir
großziehen
kann,
Schmollmund.
They
are
awful!
If
you
don't
think
The
Jerky
Boys
are
funny...
then
I'm
not
sure
that
I
can
raise
a
child
with
you,
liver
lips!
OpenSubtitles v2018