Translation of "Ein kind zeugen" in English
Dies
kann
Auswirkungen
auf
Ihre
Fähigkeit
haben,
ein
Kind
zu
zeugen.
This
may
affect
your
ability
to
father
a
child.
ELRC_2682 v1
Sie
sollten
frühestens
6
Monate
nach
der
Behandlung
mit
LITAK
ein
Kind
zeugen.
You
should
not
father
a
child
up
to
6
months
after
treatment
with
LITAK.
EMEA v3
Wenn
Sie
ein
Kind
zeugen
möchten,
bitten
Sie
Ihren
Arzt
um
Rat.
You
must
not
breastfeed
during
treatment
with
Javlor
If
you
would
like
to
father
a
child,
seek
advice
from
your
doctor.
ELRC_2682 v1
Als
sie
ein
Kind
zeugen
wollten,
wurde
Catherine
nicht
schwanger.
THE
PROMISED
LAND
ABRUPTLY
RECEDED
When
they
were
ready
for
a
child,
Catherine
didn't
become
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
männlich
sind
und
ein
Kind
zeugen
möchten.
If
you
are
male
and
wish
to
father
a
child.
TildeMODEL v2018
Der
war
nötig,
weil
wir
ein
Kind
zeugen
wollten.
That's
because
you
and
I
were
trying
to
make
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken,
es
könnte
ein
Kind
von
den
Zeugen
Jehovas
gewesen
sein.
We
think
it
may
be
a
Jehovah's
Witness
child.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
auch
ein
Kind
zeugen
kann.
So
that
I
can
have
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
schnell
ein
Kind
zeugen.
We
got
a
stupid
baby
to
make
right
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Chance
war
groß,
dass
wir
ein
teIepathisches
Kind
zeugen
würden.
The
odds
of
us
producing
a
child
of
great
telepathic
abilities
were
substantial.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nie
wieder
ein
Kind
zeugen.
I
can
never
father
another
child.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Mühe,
ein
Kind
zu
zeugen.
They're
having
trouble
making
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
willst
du
nicht
auch
ein
Kind
zeugen?
Come
on.
Don't
you
want
to
make
a
baby?
OpenSubtitles v2018
Uns
niederlassen,
wer
weiß,
vielleicht
ein
Kind
zeugen.
Settle
down.
Who
knows?
Maybe
even
have
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
zur
Zauberin
Nimueh
und
bat
um
Hilfe
ein
Kind
zu
zeugen.
He
went
to
the
sorceress
Nimueh
and
asked
for
her
help
in
conceiving
a
child.
OpenSubtitles v2018
Wäre
ein
schöner
Ort,
um
ein
Kind
zu
zeugen.
It
would
be
a
beautiful
place
to
make
a
baby,
huh?
OpenSubtitles v2018
Unfruchtbarkeit
-
oder
vorübergehende
Unfähigkeit
,
ein
Kind
zu
zeugen!?
Infertility
-
or
temporary
inability
to
conceive
a
baby
!?
CCAligned v1
Um
ein
Kind
zu
zeugen,
braucht
man
einen
Vater
und
eine
Mutter.
You
need
a
father
and
a
mother
in
order
to
have
a
child.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
nie
ein
Kind
mit
Mary
zeugen.
I
would
never
get
to
make
a
child
with
Mary.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
nicht
gerne
ein
Kind
bei
den
Zeugen
Jehovas
sein.
I
would
not
like
to
be
a
JW
's
child.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
versuchen
einige
Paare
erfolglos,
ein
Kind
jahrelang
zu
zeugen.
At
the
same
time,
some
couples
unsuccessfully
may
try
to
conceive
a
child
for
years.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
jedem
gelingt
es
von
Anfang
an,
ein
Kind
zu
zeugen.
But
not
everyone
manages
to
conceive
a
baby
from
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Fruchtbarkeit
ist
die
Fähigkeit,
ein
Kind
zu
zeugen
oder
zu
empfangen.
Fertility
is
the
ability
to
procreate
or
conceive
a
child.
ParaCrawl v7.1
Sexualhormone
kontrollieren
streng
die
weibliche
Fähigkeit,
ein
Kind
zu
zeugen.
Sex
hormones
tightly
control
the
female
ability
to
conceive
a
child.
ParaCrawl v7.1
Unvermögen,
ein
Kind
zu
zeugen,
zu
empfangen
oder
auszutragen.
Inability
to
sire,
conceive
or
carry
a
child
to
full
term.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
vorhaben,
ein
Kind
zu
zeugen.
Please
inform
your
doctor
if
you
are
planning
to
have
children.
ELRC_2682 v1
Möglicherweise
können
Sie
nach
dem
Erhalt
von
Chemotherapie-Medikamenten
nicht
mehr
schwanger
werden
oder
ein
Kind
zeugen.
It
may
no
longer
be
possible
for
you
to
become
pregnant
or
father
a
child
after
receiving
chemotherapy
medicine.
ELRC_2682 v1