Translation of "Früher als ich" in English
Dies
war
mein
Garten,
früher,
als
ich
mein
Grundstück
gekauft
habe.
This
was
my
backyard,
very
early
on,
when
I
bought
my
property.
TED2020 v1
Meine
Mutter
steht
früher
als
ich
auf.
My
mother
gets
up
earlier
than
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Früher,
als
ich
Kind
war,
schwammen
wir
im
Fluss.
When
I
was
young,
we
used
to
swim
in
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kam
früher
als
ich
an.
Tom
arrived
earlier
than
I
did.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
werden
mich
früher
vergessen
als
ich
Sie.«
You
will
forget
me
before
I
forget
you."
Books v1
Ja,
sie
sind
früher
gekommen,
als
ich
dachte.
All
right.
it's
sooner
than
I
figured.
OpenSubtitles v2018
Früher,
als
ich
Sekretärin
war...
When
I
was
a
secretary,
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
müssen
vielleicht
früher
abfahren,
als
ich
dachte.
We
may
be
leaving
earlier
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ja
viel
früher
da,
als
ich
dachte.
You're
home
soon.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
hat
Jean-Claude
Trichet
sehr
viel
früher
verstanden
als
ich.
All
this
was
understood
by
Jean?Claude
Trichet
well
before
me.
TildeMODEL v2018
Früher
als
Werbefotograf
war
ich
wahnsinnig
unsicher.
Previously
as
a
commercial
photographer,
I
was
incredibly
insecure.
OpenSubtitles v2018
Ich
bete,
dass
du
deinen
Frieden
früher
findest
als
ich.
I
pray
you
find
your
peace
sooner
than
I.
OpenSubtitles v2018
Früher,
als
ich
in
der
neunten
Klasse
war.
Used
to
be,
when
I
was
in
ninth
grade.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
früher
vorgelesen,
als
ich
klein
war...
You
used
to
read
to
me,
um,
when
I
was
little
--
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
früher
immer
gemacht,
als
ich
ein
Kind
war.
Come
on.
I
used
to
do
this
all
the
time
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
werden
sehr
viel
früher
sterben
als
ich
dachte.
We're
all
gonna
die
a
lot
sooner
than
I'd
planned.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
früher
aufgewacht,
als
ich
erwartet
habe.
You
woke
earlier
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Früher,
als
Kind,
hieß
ich
Johannes,
aber
das
ist
vorbei.
My
name
was
Johannes
when
I
was
young.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
früher
zurück
als
ich
dachte.
You're
back
early,
then,
I
didn't
think
you'd
make
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
sogar
früher
zu
Hause
als
ich
dachte.
No,
actually.
I'm
home
earlier
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Wie
früher,
beim
Camping,
als
ich
noch
Kind
war.
Like
camping
out
like
when
I
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
wenn
sie
früher
als
ich
Sex
hat,
dann...
If
she
has
sex
before
I
do,
I
swear...
OpenSubtitles v2018
Das
war
früher
so,
als
ich
zehn
war.
I
was
10
years
old.
OpenSubtitles v2018
Er
erinnert
mich
an
früher,
als
ich
noch
klein
war.
It
reminds
me
of
when
I
was
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viel
getrunken
früher,
als
ich
noch
nicht
verheiratet
war.
I
used
to
do
a
lot
of
drinking
when
I
was
younger,
before
my
marriage.
OpenSubtitles v2018
Guter
Trick
früher
als
ich
noch
geworfen
hab.
Good
trick
back
when
I
used
to
hurl.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
mich
nicht
schon
früher
kannte,
als
ich
noch
fit
war.
That
I
didn't
meet
him
before,
when
I
was
whole.
OpenSubtitles v2018
Hier
gab
es
früher
eine
Fähre,
als
ich
noch
ein
Junge
war.
There
used
to
be
a
ferry
when
I
was
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Früher,
als
ich
14
war,
dachte
ich,
ich
sei
lesbisch.
Once,
when
i
was
14,
i
thought
i
was
a
lesbian.
OpenSubtitles v2018
Du
hörst
sie
früher
als
ich.
You'll
know
before
I
do.
OpenSubtitles v2018