Translation of "Ich als person" in English
Nein,
du
verstehst
nicht,
wie
bin
ich
da
als
Person?
No,
you
don't
understand,
what
am
I
like
as
a
person?
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
sage
ich,
als
Person...
Practically,
I'm
saying,
as
a
person...
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
als
einzige
normale
Person
im
Raum,
"Ew"
sagen?
Can
I,
as
the
only
normal
person
in
this
room,
say
"Ew"?
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
ich
Paul
als
Person
nicht
mag.
It's
not
that
I
don't
like
Paul
as
a
person.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
dass
ich
die
Ader
als
Person
bezeichnet
habe.
I
just
want
to
say
that
I'm
sorry
I
referred
to
the
vein
as
a
separate
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
als
Person
kennen
lernen.
I'd
like
to
get
to
know
you
as
a
person.
OpenSubtitles v2018
Hier
rede
ich
als
eine
Person
zu
einer
Versammlung.
Here
I'm
one
person
talking
to
you.
You're
all
collective.
QED v2.0a
Kann
ich
mich
als
juristische
Person
registrieren?
Can
I
register
as
a
legal
entity?
CCAligned v1
Meine
Eltern
wollten,
dass
ich
als
verantwortungsvolle
Person
aufwachst.
My
parents
wanted
me
to
grow
up
as
a
responsible
person.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
als
Privat-Person
einzelne
Produkte
direkt
bei
WAGNER
bestellen?
Can
I
order
individual
products
from
WAGNER
as
a
private
individual?
CCAligned v1
Kann
ich
als
Person
mit
Behinderung
eine
Begleitperson
mitnehmen?
As
a
disabled
person,
may
I
bring
a
support?
CCAligned v1
Auf
diesen
Seiten
möchte
ich
mich
Ihnen
als
Person
und
Autor
näher
vorstellen.
On
these
pages
I
would
like
to
introduce
myself
to
you
as
person
and
author.
CCAligned v1
Was
sind
meine
Rechte,
die
ich
als
betroffene
Person
habe?
What
are
my
rights
as
an
affected
person?
CCAligned v1
Ab
wann
gelte
ich
als
politisch
exponierte
Person
(PEP)?
What
is
a
Politically
Exposed
Person
(PEP)?
CCAligned v1
Kann
ich
mehr
als
eine
Person
im
Bild
bearbeiten?
Can
I
edit
more
than
one
person
in
the
image?
CCAligned v1
Warum
soll
ich
als
junge
Person
an
Vorsorge
denken?
As
a
young
professional,
why
should
I
think
about
retirement?
ParaCrawl v7.1
Seit
Beginn
unserer
Zusammenarbeit
habe
ich
ihn
/
sie
als...
Person
kennengelernt.
Since
the
beginning
of
our
collaboration
I
know
him
/
her
as
a...person.
ParaCrawl v7.1
Direktor:
Ich
komme
nicht
als
Person
hierher.
Director:
I
don't
come
here
as
a
person.
ParaCrawl v7.1
Heute
kann
ich
nur
als
Person
bei
euch
sein.
Today
I
can
be
with
you
only
in
person.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rechte
habe
ich
als
betroffene
Person?
What
rights
do
I
have
as
a
data
subject?
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
wuchs
als
Person
und
meine
Überzeugungen
veränderten
sich.
Yes
I
grew
as
a
person
and
my
beliefs
changed.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
als
Person
die
Möglichkeit,
Veränderungen
voranzutreiben.
As
an
individual,
I
have
the
ability
to
drive
change.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
nicht
genug
an
nichts
gut,
das
ich
als
Person
tue.
I
was
not
good
enough
at
anything
I
do
as
a
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
als
Person
gewachsen
und
unabhängiger
geworden.
It
made
me
grow
as
a
person
and
become
very
independent.
ParaCrawl v7.1
Ich
wuchs
als
Person
und
meine
Überzeugungen
veränderten
sich.
I
grew
as
a
person
and
my
beliefs
changed.
ParaCrawl v7.1
Ich
soll
diesen
Informanten
genauso
beschatten
wie
wenn
ich
ihn
mir
als
Person
vorstellte?
You
wish
me
to
set
up
a
surveillance
on
this
informant,
exactly
as
if
we
thought
of
him
as
a
person?
OpenSubtitles v2018
Und
als
ich
die
Person
verlassen
und
weiterziehen
musste,
dachte
ich,
ich
müsste
sterben.
And
when
I
had
to
leave,
I
thought
I
was
going
to
die.
OpenSubtitles v2018