Translation of "Als hilfreich" in English
Diese
Richtlinie
sollte
sich
für
uns
in
diesem
Zusammenhang
als
sehr
hilfreich
erweisen.
In
this
respect,
the
directive
should
prove
very
helpful
to
us.
Europarl v8
Dies
hat
sich
als
hilfreich
erwiesen.
This
has
proved
helpful.
Europarl v8
Diese
Pläne
haben
sich
als
nützlich
und
hilfreich
für
die
betreffenden
Sektoren
erwiesen.
These
plans
have
proved
valuable
and
helpful
to
the
industries
concerned.
Europarl v8
Hier
haben
sich
Initiativen
wie
die
individuelle
Betreuung
als
sehr
hilfreich
erwiesen.
Initiatives
such
as
mentoring
have
helped
in
these
areas.
Europarl v8
Was
als
Slogan
begann,
könnte
sich
letztlich
als
hilfreich
erweisen.
What
began
as
a
slogan
may
turn
out
to
be
helpful.
News-Commentary v14
Hier
könnte
sich
der
Druck
von
Trump
endlich
einmal
als
hilfreich
erweisen.
Here,
pressure
from
Trump
may,
for
once,
be
helpful.
News-Commentary v14
In
diesem
Zusammenhang
könnte
sich
eine
EU-Informationswebsite
als
hilfreich
erweisen.
An
informative
EU
website
may
be
helpful
here.
TildeMODEL v2018
Diese
Vereinbarungen
erwiesen
sich
während
der
ersten
Umstellungsrunde
als
äußerst
hilfreich.
Such
agreements
proved
extremely
useful
during
the
first-wave
changeover.
TildeMODEL v2018
Flumazenil
kann
als
Antidot
hilfreich
sein.
Flumazenil
may
be
useful
as
an
antidote.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
sich
im
Zuge
Ihrer
Projektgestaltung
als
hilfreich
erweisen.
This
will
help
you
in
the
process
of
designing
your
project.
EUbookshop v2
Du
hast
dich
als
sehr
hilfreich
erwiesen,
Marcel.
Aye,
you've
proven
quite
helpful,
Marcel.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
uns
zumindest
als
Rückversicherung
hilfreich
sein,
falls
Kellogg
uns
hintergeht.
He
could
at
least
help
us
create
an
insurance
policy
in
case
Kellogg
betrays
us.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Unruhestifter,
dein
Bruder,
ist
alles
andere
als
hilfreich.
This
troublemaker,
your
brother,
is
being
very
far
from
helpful.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mehr
als
hilfreich
gewesen.
That
was
more
than
helpful.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
ein
zugedröhntes
Opfer
weniger
hilfreich
als
der
Wolfsjunge.
Well,
maybe
a
doped
up
victim
is
less
helpful
than
the
wolf
kid.
OpenSubtitles v2018
Smart
-
sieht
aus,
als
wären
wir
hilfreich.
Smart--
looks
like
we're
being
helpful.
OpenSubtitles v2018
Die
Schriftrolle
bewies
sich
als
sehr
hilfreich.
The
scroll
we
had
was
proving
to
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
nicht
als
hilfreich
bezeichnen,
sondern
ein
Bündnis
nennen.
I
wouldn't
call
that
helpful.
I'd
call
that
an
alliance.
OpenSubtitles v2018
Tim
war
sehr
hilfreich,
als
wir
die
Lampen-Idee
entwickelten.
Yes,
Tim
was
really
helpful
when
we
came
up
with
the
idea
for
the
lamps.
OpenSubtitles v2018
Unter
diesen
Umständen
waren
Sie
mehr
als
hilfreich.
Under
the
circumstances,
you've
been
more
than
helpful.
OpenSubtitles v2018
Beim
Einrasten
erweist
sich
die
Auflaufflanke
54
des
Radialschlitzes
53
als
hilfreich.
For
the
engagement,
the
run-on
flank
54
of
the
radial
slot
53
proves
useful.
EuroPat v2