Translation of "Als grundvoraussetzung" in English
Doch
ohne
faire
Wettbewerbsbedingungen
als
Grundvoraussetzung
wird
dies
nicht
zu
erreichen
sein.
However,
this
cannot
be
achieved
without
fair
competitive
conditions
as
a
basic
requirement.
Europarl v8
Angesichts
dieser
Tatsache
betrachten
viele
den
Doktortitel
als
Grundvoraussetzung
für
den
Fed-Vorsitz.
Given
this,
many
view
a
doctorate
as
a
prerequisite
for
any
Fed
chair.
News-Commentary v14
Dazu
gehört
als
Grundvoraussetzung,
die
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
bereitgestellt
werden
sollte:
For
that
to
succeed,
the
individual
Member
States
also
have
to
provide
the
following
basic
parameters:
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
als
Grundvoraussetzung,
die
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
bereitgestellt
werden
sollte:
For
that
to
succeed,
the
individual
Member
States
also
have
to
provide
the
following
basic
parameters:
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
erachtet
diesen
Punkt
als
Grundvoraussetzung
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum.
The
Committee
regards
this
as
a
sine
qua
non
for
the
achievement
of
sustainable
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
betrachten
einheitliche
Rechnungsstellungsvorschriften
als
Grundvoraussetzung
für
eine
Verringerung
ihres
Verwaltungsaufwands.
Businesses
regard
a
common
set
of
standard
rules
on
invoicing
as
crucial
to
reducing
the
burdens
placed
on
them.
TildeMODEL v2018
Die
Verbreitung
ist
als
Grundvoraussetzung
für
alle
Projekte
einzuführen.
Dissemination
is
to
be
made
a
condition
for
all
projects.
TildeMODEL v2018
Ein
starkes
Europa
braucht
starke
Mitgliedstaaten
als
Grundvoraussetzung
für
grenzübergreifende
Synergien.
A
strong
Europe
needs
strong
Member
States
as
the
basic
elements
of
cross
border
synergies."
TildeMODEL v2018
Er
sah
den
Lateinunterricht
als
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Ausbildung
an.
It
stated
that
Latin
was
to
be
the
central
point
of
instruction.
WikiMatrix v1
Intermodalität
gilt
als
Grundvoraussetzung
für
die
Entwicklung
wettbewerbsfähiger
Alternativen
zum
Straßenverkehr.
Intermodality
is
considered
fundamental
to
developing
competitive
alternatives
to
road
transport.
EUbookshop v2
Folgende
Bedingungen
wurden
als
Grundvoraussetzung
für
den
Erfolg
des
Projekts
betrachtet.
The
following
conditions
were
considered
to
be
fundamental
for
the
success
of
the
project.
EUbookshop v2
Sie
besitzen
niedrige
Brechwerte
als
physikalische
Grundvoraussetzung
einer
hohen
Transparenz.
They
have
low
refractive
indexes
as
a
basic
physical
prerequisite
for
high
transparency.
EuroPat v2
Daraus
entsteht
übrigens
Balance
als
Grundvoraussetzung
für
den
Takt.
This
creates
balance
as
a
basic
prerequisite
for
the
rhythm
in
gaits.
CCAligned v1
Sorgfältiger
Einbau
muss
immer
als
eine
Grundvoraussetzung
gelten.
Careful
installation
must
always
be
considered
as
a
basic
condition.
ParaCrawl v7.1
Toleranz
und
Respekt
als
Grundvoraussetzung
von
Freiheit
und
Demokratie
zu
pflegen.
Cultivating
tolerance
and
respect
as
the
basic
prerequisite
for
freedom
and
democracy.
CCAligned v1
Internet-Technologie
ermöglicht
als
Grundvoraussetzung
für
die
wichtigen
Kommunikationsdienste
eine
moderne,
informationsorientierte
Gesellschaft.
Internet
technology
is
the
enabler
for
important
communication
services
that
help
to
run
our
modern,
information-driven
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
konzentrieren
uns
auf
Geschwindigkeit
als
Grundvoraussetzung
für
unsere
Produkte.
We
focus
on
speed
as
a
key
requirement
in
our
products.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
die
ökologische
Nachhaltigkeit
künftig
als
Grundvoraussetzung
im
Leichtbau
angesehen.
Furthermore,
in
the
future,
ecological
sustainability
will
become
a
basic
requirement
in
lightweight
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleichbehandlung
aller
Mitarbeiter
gilt
als
Grundvoraussetzung
in
unserem
Unternehmen.
Equal
treatment
of
all
employees
is
a
basic
requirement
in
our
company.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Handeln
ist
dabei
als
Grundvoraussetzung
in
all
unseren
Geschäftsaktivitäten
fest
verankert.
Sustainability
is
embedded
in
all
our
business
practices
as
a
fundamental
condition
for
achieving
this.
ParaCrawl v7.1
Transparenz
gilt
in
der
katholischen
Kirche
als
wichtige
Grundvoraussetzung
für
eine
demokratische
Gesellschaft.
Transparency
is
valued
by
the
Catholic
Church
as
an
important
element
of
a
democratic
society.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
spielt
auch
die
Ausbildung
als
Grundvoraussetzung
eine
zentrale
Rolle.
In
this
context
also
the
training
as
a
prerequisite
plays
a
central
role.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßigkeit
als
demokratische
Grundvoraussetzung
erzeugt
eine
lebendige
Vielfalt
an
Berührungen
und
Konstellationen.
Conformity
to
rules
as
a
fundamental
prerequisite
of
democracy
generates
a
lively
variety
of
encounters
and
constellations.
ParaCrawl v7.1
Umfassende
ökologische
Kenntnis
wird
als
zentrale
Grundvoraussetzung
einer
harmonischen
und
nachhaltigen
Gesellschaftsentwicklung
gesehen.
A
deep
and
comprehensive
ecological
undertanding
is
seen
as
a
basis
of
a
harmonious
and
sustainable
devleopment
of
human
societies.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
jetzt
auch
dem
Zugang
zu
Rohstoffen
als
Grundvoraussetzung
für
jede
Industriepolitik
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet.
The
same
applies
to
the
increased
attention
to
access
to
raw
materials
as
a
basic
condition
for
any
industrial
policy.
TildeMODEL v2018
Ebenso
wird
jetzt
auch
dem
Zugang
zu
Rohstoffen
als
Grundvoraussetzung
für
jede
Industriepolitik
mehr
Aufmerksamkeit
gewidmet.
The
same
applies
to
the
increased
attention
to
access
to
raw
materials
as
a
basic
condition
for
any
industrial
policy.
TildeMODEL v2018
Als
Grundvoraussetzung
gilt
die
Mitgliedschaft
in
der
EU
,
die
an
bestimmte
Kriterien
geknüpft
ist
.
The
basic
prerequisite
is
that
the
country
is
a
member
of
the
EU
,
which
is
linked
to
specific
criteria
.
ECB v1
Die
Selbstversorgung
mit
Nahrungsmitteln
wird
nicht
als
Grundvoraussetzung
für
das
Recht
auf
Nahrung
genannt.
It
does
not
make
food
sovereignty
a
central
issue
for
ensuring
the
right
to
food;
Europarl v8
Als
Grundvoraussetzung
muß
sie
die
Situation
des
Unternehmens
und
seine
Fähigkeit
zur
Kostenübernahme
berücksichtigen.
Data
banks
are
even
essential
with
cross-frontier
operations
as
for
example
exchange
of
students
and
teachers.
EUbookshop v2
Ein
gutes
Verkehrssystem
wird
allgemein
als
Grundvoraussetzung
für
die
nationale
oder
regionale
Wirtschaftsentwicklung
angesehen.
A
good
transport
system
is
generally
recognised
as
a
prerequisite
for
national
or
regional
economic
development.
EUbookshop v2