Translation of "Als etwas ansehen" in English
Ich
hätte
ja
angenommen,
dass
du
das
als
etwas
Gutes
ansehen
würdest.
Now,
I
would
think
that
you'd
think
that
was
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
Technologie
nicht
als
etwas
Organisches
ansehen
wollen.
Because
we
refuse
to
see
it
as
something
organic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dann
näher
kommst,
wirst
du
ihn
als
etwas
Grünes
ansehen.
Then,
if
you
proceed
further,
you'll
see
something
green.
ParaCrawl v7.1
Aber
kann
man
den
Energiestrom
der
Herzen
als
etwas
Okkultes
ansehen?
But
can
one
regard
the
current
of
the
heart
energy
as
an
occult
thing?
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
Leute
etwas
als
gegeben
ansehen.
Yeah,
I
know
what
it's
like
when
people
expect
to
be
given
things.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
eine
Anzahl
von
Heilungskrisen
geben,
diese
sollte
man
als
etwas
Positives
ansehen.
There
may
be
a
number
of
healing
crises,
these
should
be
viewed
positively.
ParaCrawl v7.1
In
dem
hastigen
Bemühen,
China
und
die
Vereinigten
Staaten
zu
überholen,
könnten
wir
die
gesetzliche
Regelung,
einschließlich
der
Risikobewertung,
als
etwas
Hemmendes
ansehen.
In
the
hurry
to
get
ahead
of
China
and
the
United
States,
we
may
see
regulation
including
risk
assessment
as
being
something
that
could
hold
us
back.
Europarl v8
Eine
Reform
von
innen
ist
die
einzige
Reform,
die
funktionieren
kann
und
sie
kann
nicht
erfolgreich
sein,
wenn
afghanische
Beamte
internationale
Hilfe
als
etwas
Selbstverständliches
ansehen
oder
sich
als
Nebendarsteller
in
ihrem
eigenen
Reformprozess
begreifen.
Internally
generated
reform
is
the
only
reform
that
can
work,
and
it
cannot
occur
if
Afghan
officials
take
international
assistance
for
granted
or
see
themselves
as
subordinate
actors
in
their
own
reform
process.
News-Commentary v14
Tatsächlich
lässt
sich
die
aktuelle
berufliche
Ausbildung
sogar
als
etwas
ansehen,
das
den
Arzt
zwar
zum
technischen
Experten
macht,
ihm
zugleich
jedoch
die
Fähigkeit
zur
Pflege
nimmt.
Indeed,
current
professional
education
can
even
be
seen
as
enabling
the
physician
as
a
technical
expert,
while
disabling
him
or
her
as
a
care-giver.
News-Commentary v14
Werden
sie
nicht
angenommen,
müssen
wir
den
Bericht
von
Herrn
Beazley
bedauerlicherweise
als
etwas
unausgewogen
ansehen.
Should
they
not
be
accepted,
we
shall
regretfully
have
to
consider
Mr
Beazley's
report
as
somewhat
lacking
in
balance.
EUbookshop v2
Glauben
Sie,
daß
gewisse
Einwohner
dieser
Regionen
dann
das
europäische
Aufbauwerk
noch
immer
als
etwas
Positives
ansehen
werden?
It
was
also
indispensable
to
develop
trade
with
other
countries
and
other
continents
—
with
a
zeal
which
was
never
ceasing.
ing.
EUbookshop v2
Als
Sozialisten
haben
wir
bei
einigen
Stellen
trotzdem
einige
Be
denken,
weil
Herrn
Beazleys
Analyse
sicher
von
den
wirtschaftlichen
Grundlagen
her
richtig
ist
—
in
bezug
auf
die
weltweite
Entwicklung,
insbesondere
die
Ent
wicklung
im
Nahen
Osten
—,
wir
diesen
Bericht
aber
als
etwas
zu
einseitig
ansehen.
As
Socialists
we
nevertheless
have
some
reservations
with
regard
to
one
or
two
points
because
although
the
economic
foundations
of
Mr
Beazley's
analysis
are
certainly
correct
—
with
regard
to
worldwide
development,
in
particular,
development
in
the
Middle
East
—
we
consider
his
report
to
be
rather
too
one-sided.
EUbookshop v2
Solange
wir
psychische
Erkrankungen
nicht
ernst
nehmen
und
als
etwas
ansehen,
um
das
wir
uns
erst
kümmern,
wenn
die
wirklichen
Probleme
gelöst
sind,
wird
es
niemals
genug
finanzielle
Unterstützung
geben.
And
as
long
as
mental
illness
is
optional,
something
that
we
can
take
care
of
after
we
take
care
of
the
real
problems,
there'll
never
be
enough
funding.
QED v2.0a
Es
gibt
einige
psychologische
und
religiöse
Gesichtspunkte,
die
das
Ego
als
nichts
anderes
als
etwas
Negatives
ansehen,
etwas,
das
man
loswerden
muss.
There
are
some
psychologies
and
religious
viewpoints
that
see
the
ego
as
nothing
but
negative,
something
to
be
gotten
rid
of.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
die
Eucharistie
in
erster
Linie
nicht
als
etwas
ansehen,
das
wir
schaffen,
sondern
als
das
Geheimnis
des
Glaubens,
in
dem
wir
dem
auferstandenen
Christus
begegnen,
dessen
Kommen
in
Herrlichkeit
wir
erwarten
und
als
ein
göttliches
Geschenk,
das
uns
erlaubt,
zum
Vorhof
des
Himmels
zu
gelangen.
We
should
see
the
Eucharist
not
primarily
as
something
that
we
create,
but
as
the
Mystery
of
Faith
in
which
we
encounter
the
Risen
Christ,
whose
coming
in
glory
we
await,
and
as
a
divine
gift
that
allows
us
access
to
the
court
of
heaven.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Sensibilität
könntest
du
leicht
einen
unendlichen
brillanten
Zustand
von
Konzentration
als
etwas
mehr
ansehen,
als
er
ist.
Without
this
sensitivity,
you
could
easily
mistake
an
infinitely
luminous
state
of
concentration
for
something
more.
ParaCrawl v7.1
Jene
die
diese
unsere
Anstrengung
als
etwas
Unbedeutendes
ansehen
oder
missachten,
und
von
uns
fordern,
dass
wir
sprechen,
erklären,
dem
Lärm
mehr
Lärm
beifügen,
sind
Rassisten,
die
alles
geringschätzen,
was
nicht
oben
aufscheint.
Those
who
view
this
effort
as
no
big
deal
or
who
don't
know
about
it
at
all,
who
scold
and
demand
that
we
speak
and
that
we
declare
our
position
and
add
ourselves
to
the
noise,
are
racists
who
look
down
on
anything
that
does
not
appear
above.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
die
Menschen
in
allen
Teilen
der
Welt
die
Bildung
als
etwas
sehr
Wichtiges
ansehen.
I
think
in
every
part
of
the
world,
all
people
consider
education
as
something
very
important.
ParaCrawl v7.1
Ein
Reporter
wollte
unbedingt
wissen,
warum
Westler
eine
traditionelle
chinesische
Kultivierungsmethode
als
etwas
ansehen,
das
für
alle
Menschen
geeignet
ist.
A
reporter
was
eager
to
know
why
Westerners
would
regard
a
traditional
Chinese
cultivation
method
as
something
that
is
suitable
for
all
people.
ParaCrawl v7.1
Siehe,
da
taucht
Reingeistiges
sogar
in
der
organischen
Materie
auf
und
zeigt
dem
geweckten
und
scharfsinnigen
Beobachter,
dass
es
eben
nur
als
Reingeistiges
ein
wahres
Etwas
ist,
und
dass
das,
was
des
Aussenmenschen
Sinne
als
ein
Etwas
ansehen
und
betrachten,
eigentlich
gar
nichts
ist,
sondern
dass
nur
das,
was
im
Samenkorne
verborgen
ruht,
ein
wirkliches
Etwas
ist,
weil
es
ein
Reingeistiges
ist.
See,
even
in
organic
matter
pure
spiritual
starts
to
appear
and
shows
to
the
awake
and
keen
observer,
it
can
only
be
a
true
something
if
pure
spiritual,
and
that
this
what
the
senses
of
the
outer-person
sees
and
observes
as
something,
is
actually
nothing,
but
only
this,
was
is
hidden
inside
a
seed
kernel,
is
truly
something,
because
it
is
pure
spiritual.
ParaCrawl v7.1
So
brachte
zB
eine
Meinungsumfrage
vor
einiger
Zeit
in
den
USA
zutage,
daß
die
meisten
Leute
sowieso
Ehebruch
begehen,
sollen
wir
jetzt
also
Ehe
und
Treue
als
abnormal
und
gar
als
etwas
Schändliches
ansehen?
A
recent
survey
in
the
US
is
supposed
to
show
that
most
people
commit
adultery,
so
now
we
know
that
fidelity
and
marriage
are
abnormal
and
therefore
a
little
shameful.
ParaCrawl v7.1
Ein
Absacken
der
Konzentration
passiert
jedem
–
man
darf
es
nicht
als
etwas
Tragisches
ansehen
oder
zur
Ursache
einer
Depression
werden
lassen.
Fall
of
the
concentration
happens
to
everybody
–
it
has
not
to
be
taken
as
if
it
were
something
tragic
or
allowed
to
be
the
cause
of
depression.
ParaCrawl v7.1
Der
Abfluss
von
orgastischer
Energie
oder
Flüssigkeiten
während
gewöhnlicher
sexueller
Handlungen
stellt
solange
keine
Übertretung
der
tantrischen
Wurzelgelübde
dar,
wie
wir
ihn
nicht
als
etwas
spirituelles
ansehen,
insbesondere
als
ein
Mittel,
um
Befreiung
oder
Erleuchtung
zu
erlangen.
Release
of
orgasmic
energy
or
fluids
in
ordinary
sexual
acts
does
not
constitute
a
tantric
root
downfall,
so
long
as
it
is
not
regarded
as
something
spiritual
–
specifically,
as
a
means
for
attaining
liberation
or
enlightenment.
ParaCrawl v7.1
Die
Überzeugung,
daß
die
Welt
ein
Geschenk
Gottes
ist
und
daß
Gott
in
die
Windungen
und
Wendungen
der
menschlichen
Geschichte
eingetreten
ist,
stellt
den
Gesichtspunkt
dar,
von
dem
her
die
Christen
die
Schöpfung
als
etwas
ansehen,
was
Vernunft
und
Sinn
hat.
The
conviction
that
the
world
is
a
gift
of
God,
and
that
God
has
entered
the
twists
and
turns
of
human
history,
is
the
perspective
from
which
Christians
view
creation
as
having
a
reason
and
a
purpose.
ParaCrawl v7.1