Translation of "Als etwas ansehen" in English

Ich hätte ja angenommen, dass du das als etwas Gutes ansehen würdest.
Now, I would think that you'd think that was a good thing.
OpenSubtitles v2018

Weil wir Technologie nicht als etwas Organisches ansehen wollen.
Because we refuse to see it as something organic.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dann näher kommst, wirst du ihn als etwas Grünes ansehen.
Then, if you proceed further, you'll see something green.
ParaCrawl v7.1

Aber kann man den Energiestrom der Herzen als etwas Okkultes ansehen?
But can one regard the current of the heart energy as an occult thing?
ParaCrawl v7.1

Ja, ich weiß, wie es ist, wenn Leute etwas als gegeben ansehen.
Yeah, I know what it's like when people expect to be given things.
OpenSubtitles v2018

Es mag eine Anzahl von Heilungskrisen geben, diese sollte man als etwas Positives ansehen.
There may be a number of healing crises, these should be viewed positively.
ParaCrawl v7.1

In dem hastigen Bemühen, China und die Vereinigten Staaten zu überholen, könnten wir die gesetzliche Regelung, einschließlich der Risikobewertung, als etwas Hemmendes ansehen.
In the hurry to get ahead of China and the United States, we may see regulation including risk assessment as being something that could hold us back.
Europarl v8

Eine Reform von innen ist die einzige Reform, die funktionieren kann und sie kann nicht erfolgreich sein, wenn afghanische Beamte internationale Hilfe als etwas Selbstverständliches ansehen oder sich als Nebendarsteller in ihrem eigenen Reformprozess begreifen.
Internally generated reform is the only reform that can work, and it cannot occur if Afghan officials take international assistance for granted or see themselves as subordinate actors in their own reform process.
News-Commentary v14

Tatsächlich lässt sich die aktuelle berufliche Ausbildung sogar als etwas ansehen, das den Arzt zwar zum technischen Experten macht, ihm zugleich jedoch die Fähigkeit zur Pflege nimmt.
Indeed, current professional education can even be seen as enabling the physician as a technical expert, while disabling him or her as a care-giver.
News-Commentary v14

Werden sie nicht angenommen, müssen wir den Bericht von Herrn Beazley bedauerlicherweise als etwas unausgewogen ansehen.
Should they not be accepted, we shall regretfully have to consider Mr Beazley's report as somewhat lacking in balance.
EUbookshop v2

Glauben Sie, daß gewisse Einwohner dieser Regionen dann das europäische Aufbauwerk noch immer als etwas Positives ansehen werden?
It was also indispensable to develop trade with other countries and other continents — with a zeal which was never ceasing. ing.
EUbookshop v2

Als Sozialisten haben wir bei einigen Stellen trotzdem einige Be denken, weil Herrn Beazleys Analyse sicher von den wirtschaftlichen Grundlagen her richtig ist — in bezug auf die weltweite Entwicklung, insbesondere die Ent wicklung im Nahen Osten —, wir diesen Bericht aber als etwas zu einseitig ansehen.
As Socialists we nevertheless have some reservations with regard to one or two points because although the economic foundations of Mr Beazley's analysis are certainly correct — with regard to worldwide development, in particular, development in the Middle East — we consider his report to be rather too one-sided.
EUbookshop v2

Solange wir psychische Erkrankungen nicht ernst nehmen und als etwas ansehen, um das wir uns erst kümmern, wenn die wirklichen Probleme gelöst sind, wird es niemals genug finanzielle Unterstützung geben.
And as long as mental illness is optional, something that we can take care of after we take care of the real problems, there'll never be enough funding.
QED v2.0a

Es gibt einige psychologische und religiöse Gesichtspunkte, die das Ego als nichts anderes als etwas Negatives ansehen, etwas, das man loswerden muss.
There are some psychologies and religious viewpoints that see the ego as nothing but negative, something to be gotten rid of.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten die Eucharistie in erster Linie nicht als etwas ansehen, das wir schaffen, sondern als das Geheimnis des Glaubens, in dem wir dem auferstandenen Christus begegnen, dessen Kommen in Herrlichkeit wir erwarten und als ein göttliches Geschenk, das uns erlaubt, zum Vorhof des Himmels zu gelangen.
We should see the Eucharist not primarily as something that we create, but as the Mystery of Faith in which we encounter the Risen Christ, whose coming in glory we await, and as a divine gift that allows us access to the court of heaven.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Sensibilität könntest du leicht einen unendlichen brillanten Zustand von Konzentration als etwas mehr ansehen, als er ist.
Without this sensitivity, you could easily mistake an infinitely luminous state of concentration for something more.
ParaCrawl v7.1

Jene die diese unsere Anstrengung als etwas Unbedeutendes ansehen oder missachten, und von uns fordern, dass wir sprechen, erklären, dem Lärm mehr Lärm beifügen, sind Rassisten, die alles geringschätzen, was nicht oben aufscheint.
Those who view this effort as no big deal or who don't know about it at all, who scold and demand that we speak and that we declare our position and add ourselves to the noise, are racists who look down on anything that does not appear above.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass die Menschen in allen Teilen der Welt die Bildung als etwas sehr Wichtiges ansehen.
I think in every part of the world, all people consider education as something very important.
ParaCrawl v7.1

Ein Reporter wollte unbedingt wissen, warum Westler eine traditionelle chinesische Kultivierungsmethode als etwas ansehen, das für alle Menschen geeignet ist.
A reporter was eager to know why Westerners would regard a traditional Chinese cultivation method as something that is suitable for all people.
ParaCrawl v7.1

Siehe, da taucht Reingeistiges sogar in der organischen Materie auf und zeigt dem geweckten und scharfsinnigen Beobachter, dass es eben nur als Reingeistiges ein wahres Etwas ist, und dass das, was des Aussenmenschen Sinne als ein Etwas ansehen und betrachten, eigentlich gar nichts ist, sondern dass nur das, was im Samenkorne verborgen ruht, ein wirkliches Etwas ist, weil es ein Reingeistiges ist.
See, even in organic matter pure spiritual starts to appear and shows to the awake and keen observer, it can only be a true something if pure spiritual, and that this what the senses of the outer-person sees and observes as something, is actually nothing, but only this, was is hidden inside a seed kernel, is truly something, because it is pure spiritual.
ParaCrawl v7.1

So brachte zB eine Meinungsumfrage vor einiger Zeit in den USA zutage, daß die meisten Leute sowieso Ehebruch begehen, sollen wir jetzt also Ehe und Treue als abnormal und gar als etwas Schändliches ansehen?
A recent survey in the US is supposed to show that most people commit adultery, so now we know that fidelity and marriage are abnormal and therefore a little shameful.
ParaCrawl v7.1

Ein Absacken der Konzentration passiert jedem – man darf es nicht als etwas Tragisches ansehen oder zur Ursache einer Depression werden lassen.
Fall of the concentration happens to everybody – it has not to be taken as if it were something tragic or allowed to be the cause of depression.
ParaCrawl v7.1

Der Abfluss von orgastischer Energie oder Flüssigkeiten während gewöhnlicher sexueller Handlungen stellt solange keine Übertretung der tantrischen Wurzelgelübde dar, wie wir ihn nicht als etwas spirituelles ansehen, insbesondere als ein Mittel, um Befreiung oder Erleuchtung zu erlangen.
Release of orgasmic energy or fluids in ordinary sexual acts does not constitute a tantric root downfall, so long as it is not regarded as something spiritual – specifically, as a means for attaining liberation or enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Die Überzeugung, daß die Welt ein Geschenk Gottes ist und daß Gott in die Windungen und Wendungen der menschlichen Geschichte eingetreten ist, stellt den Gesichtspunkt dar, von dem her die Christen die Schöpfung als etwas ansehen, was Vernunft und Sinn hat.
The conviction that the world is a gift of God, and that God has entered the twists and turns of human history, is the perspective from which Christians view creation as having a reason and a purpose.
ParaCrawl v7.1