Translation of "Als ergebnis kann festgehalten werden" in English

Als Ergebnis der Versuche kann festgehalten werden, daß die Schneckeneinspeisung für die Zwangsförderung von VN 3 und Sipernat 22 in den Walzenspalt äußerst effektiv eingesetzt werden kann.
As a result of the experiments, it was established that the feeding by the screw converyor for forced conveying of VN3 and Sipernat 22 into the gap of the rolls can be carried out extremely effectively.
EuroPat v2

Als Ergebnis der Studie kann festgehalten werden, dass einerseits großes Interesse der Zielgruppen für die Umsetzung einer Contracting-Plattform besteht und andererseits auch die praktische Durchführbarkeit, sowie ein für die Zielgruppen interessantes Projektpotenzial gegeben ist.
The result of the study is that on the one hand, there is major interest in such a Contracting Platform on the part of the target groups, and that on the other hand, the project is practically feasible and offers a potential for projects that is interesting for the target groups.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis kann festgehalten werden, dass der Mensch – entgegen bisheriger Meinung – erst seit der frühen Bronzezeit (2. Jahrtausend v. Chr.) in die Naturlandschaft Schnals eingreift.
As a result of this research it can be concluded that humans – contrary to previous thinking – first intervened in the natural landscape of Schnals in the early Bronze Age (2nd century BCE).
ParaCrawl v7.1

Als ein wesentliches Ergebnis kann festgehalten werden, dass abgesehen von strukturellen Unterschieden und einem unterschiedlichen Leistungsangebot in der Abfallwirtschaft, erhebliche Kostenschwankungen bestehen, die auf Kostendämpfungspotentiale hinweisen.
As an important result it can be held that substantial cost fluctuations exist apart from structural differences and a different performance in the waste management, which indicate a potential to curb costs.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis kann festgehalten werden, dass die strategische Argumentation ebenso wie die Mechanismen zur Lösung von Kooperationsproblemen in der Partnerschaft eine große Rolle spielen.
The empirical results confirm the importance of both the strategic reasoning and the mechanisms for solving problems of cooperation within the partnership."
ParaCrawl v7.1

Als weiteres Ergebnis kann Folgendes festgehalten werden: Einmal kann man durch das periodische Einlassen geringer Sauerstoffflüsse ein Multilagensystem von ZrN/Zr(O,N) aufbauen (analog Probe 777/779), das vollständig kubische Phase aufweist, also immer zwischen kubischen ZrN und kubischen Zr(O,N) wechselt.
As further result, the following can be noted: First, it is possible by periodically inletting small quantities of oxygen flows to create a multi-layer system of ZrN/Zr(O,N) (similar to sample 777/779) having a completely cubic phase, i.e. always switching between cubic ZrN and cubic Zr(O,N).
EuroPat v2