Translation of "Als empfinden" in English

Paragraph 3 und 5 beschreiben das, was wir als unnötige Sonderausgabenverpflichtungen empfinden.
Paragraphs 3 and 5 detail what we feel to be unnecessary extra spending commitments.
Europarl v8

Aber diese Forderung werden sie nicht als neutral empfinden.
But they will not experience this demand as neutral.
Europarl v8

Werden sie diese Befehle nicht als unerträgliche Einmischung empfinden?
Will they not consider them an intolerable interference?
Europarl v8

Als unerträglich empfinden wir auch die direkte Einmischung in den Wahlkampf.
We consider direct interference in the election to be unacceptable.
Europarl v8

Die Bürger sollen ihr Leben und ihre Lebensbedingungen als sicher empfinden können.
Our citizens must feel that their lives and living conditions are safe.
Europarl v8

Wir respektieren in hohem Maße alle jene, die anders als wir empfinden.
We have total respect for all of those who feel differently to us.
Europarl v8

Vogelgesang beispielsweise ist ein Geräusch, das die meisten Menschen als beruhigend empfinden.
Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring.
TED2013 v1.1

Ich würde es sonst als Unrecht empfinden.
I wouldn't feel right otherwise.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Uniform als perfekt sitzend empfinden.
All right. I think you'll find it's a perfect fit.
OpenSubtitles v2018

Nur ein Greis könnte Sie als ermüdend empfinden.
No man on the bright side of senility could possibly call you tiresome.
OpenSubtitles v2018

Mögen Sie Ihren Weg als ebenso erfreulich empfinden.
May you find your way as pleasant.
OpenSubtitles v2018

Man muss ein Arschloch sein, um das als Zeitvertreib zu empfinden.
You have to be a dupe if you don't see it's a distraction.
OpenSubtitles v2018

Nach der Zeit, die dein Bridge-Club als schicklich empfinden würde.
After whatever is considered a decent interval by your bridge club.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, die Abfindung werden Sie als mehr als großzügig empfinden.
I think you'll find the severance to be more than generous.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, manche würden das als ungewöhnlich empfinden.
I know, some people might consider it odd.
OpenSubtitles v2018

Und in solchen Ländern wird man das als ungewöhnlich empfinden.
In those countries this will be regarded as unusual.
EUbookshop v2

Sollte ich Sie als bedrohlich empfinden?
Should I find you threatening?
OpenSubtitles v2018

Ich würde es als widerwärtig empfinden, nicht wahr?
I would have considered it to be quite vile, is it not?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich würde mehr empfinden als diese... diese Leere.
I thought I would feel something more than this... this emptiness.
OpenSubtitles v2018

Michael, du hast Dinge geschrieben, die einige als sehr hasserfüllt empfinden.
Michael, you've written what some would call very hateful things.
OpenSubtitles v2018

Aber du weißt, dass viele Menschen das als Trost empfinden.
You know, some people find that comforting.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir den Konflikt als unlösbar empfinden?
And what if we were to say we find the conflict unresolvable?
OpenSubtitles v2018

Er wird es als impertinent empfinden.
He will consider it an impertinence.
OpenSubtitles v2018