Translation of "Als empfinden" in English
Paragraph
3
und
5
beschreiben
das,
was
wir
als
unnötige
Sonderausgabenverpflichtungen
empfinden.
Paragraphs
3
and
5
detail
what
we
feel
to
be
unnecessary
extra
spending
commitments.
Europarl v8
Aber
diese
Forderung
werden
sie
nicht
als
neutral
empfinden.
But
they
will
not
experience
this
demand
as
neutral.
Europarl v8
Werden
sie
diese
Befehle
nicht
als
unerträgliche
Einmischung
empfinden?
Will
they
not
consider
them
an
intolerable
interference?
Europarl v8
Als
unerträglich
empfinden
wir
auch
die
direkte
Einmischung
in
den
Wahlkampf.
We
consider
direct
interference
in
the
election
to
be
unacceptable.
Europarl v8
Die
Bürger
sollen
ihr
Leben
und
ihre
Lebensbedingungen
als
sicher
empfinden
können.
Our
citizens
must
feel
that
their
lives
and
living
conditions
are
safe.
Europarl v8
Wir
respektieren
in
hohem
Maße
alle
jene,
die
anders
als
wir
empfinden.
We
have
total
respect
for
all
of
those
who
feel
differently
to
us.
Europarl v8
Vogelgesang
beispielsweise
ist
ein
Geräusch,
das
die
meisten
Menschen
als
beruhigend
empfinden.
Birdsong,
for
example,
is
a
sound
which
most
people
find
reassuring.
TED2013 v1.1
Ich
würde
es
sonst
als
Unrecht
empfinden.
I
wouldn't
feel
right
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
die
Uniform
als
perfekt
sitzend
empfinden.
All
right.
I
think
you'll
find
it's
a
perfect
fit.
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Greis
könnte
Sie
als
ermüdend
empfinden.
No
man
on
the
bright
side
of
senility
could
possibly
call
you
tiresome.
OpenSubtitles v2018
Mögen
Sie
Ihren
Weg
als
ebenso
erfreulich
empfinden.
May
you
find
your
way
as
pleasant.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
ein
Arschloch
sein,
um
das
als
Zeitvertreib
zu
empfinden.
You
have
to
be
a
dupe
if
you
don't
see
it's
a
distraction.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Zeit,
die
dein
Bridge-Club
als
schicklich
empfinden
würde.
After
whatever
is
considered
a
decent
interval
by
your
bridge
club.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Abfindung
werden
Sie
als
mehr
als
großzügig
empfinden.
I
think
you'll
find
the
severance
to
be
more
than
generous.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
manche
würden
das
als
ungewöhnlich
empfinden.
I
know,
some
people
might
consider
it
odd.
OpenSubtitles v2018
Und
in
solchen
Ländern
wird
man
das
als
ungewöhnlich
empfinden.
In
those
countries
this
will
be
regarded
as
unusual.
EUbookshop v2
Sollte
ich
Sie
als
bedrohlich
empfinden?
Should
I
find
you
threatening?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
als
widerwärtig
empfinden,
nicht
wahr?
I
would
have
considered
it
to
be
quite
vile,
is
it
not?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
würde
mehr
empfinden
als
diese...
diese
Leere.
I
thought
I
would
feel
something
more
than
this...
this
emptiness.
OpenSubtitles v2018
Michael,
du
hast
Dinge
geschrieben,
die
einige
als
sehr
hasserfüllt
empfinden.
Michael,
you've
written
what
some
would
call
very
hateful
things.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
weißt,
dass
viele
Menschen
das
als
Trost
empfinden.
You
know,
some
people
find
that
comforting.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
den
Konflikt
als
unlösbar
empfinden?
And
what
if
we
were
to
say
we
find
the
conflict
unresolvable?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
als
impertinent
empfinden.
He
will
consider
it
an
impertinence.
OpenSubtitles v2018