Translation of "Als berechnungsgrundlage" in English
Die
folgende
Gleichung
dient
als
Berechnungsgrundlage
für
die
korrekte
Dosierung:
The
following
calculation
can
be
used
to
calculate
dosage:
EMEA v3
Soll
man
die
Zahl
der
Abbruche
als
Berechnungsgrundlage
für
die
Mittelausstattung
nehmen?
Should
one
take
failure
rates
as
a
guideline
for
funding
allocations?
EUbookshop v2
Als
Berechnungsgrundlage
für
die
Indizes
dienen
die
Ab-Hof-Preiseohne
Mehrwertsteuer.
The
share
of
crop
and
animal
products
in
total
agricultural
sales
differs
between
Member
States.
EUbookshop v2
Dieser
Wert
wurde
als
Berechnungsgrundlage
herangezogen.
This
has
been
used
as
the
basis
for
the
calculation.
EUbookshop v2
Als
neue
Berechnungsgrundlage
kann
jetzt
auch
die
SIA
262:2013
gewählt
werden.
New
is
that
SIA
262:2013
can
now
be
selected
as
calculation
basis.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Dreieck
als
Berechnungsgrundlage
ist
in
der
rechten
Bildhälfte
nochmals
als
Skizze
dargestellt.
This
triangle
as
a
basis
for
calculation
is
once
again
diagrammatically
represented
in
the
right
half
of
the
figure.
EuroPat v2
Einheitliche
Datenbasis
als
Berechnungsgrundlage
für
Kennzahlen,
um
Unternehmensbereiche
vergleichen
zu
können.
Standardized
database
as
accounting
basis
for
figures
to
enable
the
comparison
of
company
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Referenzfälligkeit
2
als
Datum
ist
Berechnungsgrundlage
für:
The
reference
due
2
as
date
is
the
calculation
basis
for:
ParaCrawl v7.1
Nur
in
diesen
Ausnahmefällen
dienen
die
Kosten
der
Musikverwendung
als
Berechnungsgrundlage:
Licence
fees
are
calculated
on
costs
in
certain
exceptional
cases
such
as:
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sehr
komplex
und
dienen
als
Berechnungsgrundlage
für
die
Analyse
der
Umwelteinwirkungen.
They
are
highly
complex
and
serve
as
a
calculation
basis
to
analyze
the
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
gilt
die
tatsächliche
Personenzahl
als
Berechnungsgrundlage.
Otherwise
the
actual
number
of
persons
applies
as
the
charging
basis.
ParaCrawl v7.1
Als
Berechnungsgrundlage
gilt
der
im
Onlineshop
angezeigte
Artikelpreis
abzüglich
allfälliger
Kundenrabatte.
Base
price
is
the
product
price
displayed
in
the
online
shop
less
any
possible
customer
rebates.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mehrere
tautomere
Formen
möglich
sind,
ist
die
wahrscheinlichste
Form
als
Berechnungsgrundlage
anzunehmen.
The
calculation
methods
suggested
here
are
based
on
the
theoretical
fragmentation
of
the
molecule
into
suitable
substructures
for
which
reliable
log
Pow
increments
are
known.
DGT v2019
Wenn
mehrere
tautomere
Formen
möglich
sind,
sollte
als
Berechnungsgrundlage
die
wahrscheinlichste
Form
verwendet
werden.
If
several
tautomeric
forms
are
possible,
the
most
likely
form
should
be
used
as
the
basis
of
the
calculation;
DGT v2019
Als
Berechnungsgrundlage
gilt
in
diesem
Fall
ein
Wert
von
70%der
voraussichtlich
pro
Jahr
unterzeichneten
Darlehensverträge.
The
basis
for
provisioning
is
70%
ofthe
annual
forecast
of
signatures.
EUbookshop v2
Bei
entsprechender
Bezugsbasis
dienen
die
Planwerte
der
Planvarianten
als
Berechnungsgrundlage
für
die
neuen
Planwerte.
The
appropriate
reference
base
allows
the
budgeted
values
of
the
planned
variants
to
serve
as
calculation
basis
for
the
new
budgeted
values.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Berechnung
des
Verschleißkoeffizienten
im
ersten
Betriebsjahr
wird
dieser
Wert
als
Berechnungsgrundlage
verwendet.
Calculating
the
coefficient
of
wear
in
the
first
year
of
operation,
they
take
this
value
as
the
base
of
calculation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Teilnehmerzahl
gilt
als
Berechnungsgrundlage.
This
number
of
guests
represents
a
basis
of
calculation.
ParaCrawl v7.1
Werden
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
die
Leistungen
eines
Sondersystems
für
Beamte
auf
der
Grundlage
des
bzw.
der
in
einem
Bezugszeitraum
zuletzt
erzielten
Entgelts
berechnet,
so
berücksichtigt
der
zuständige
Träger
dieses
Staates
als
Berechnungsgrundlage
unter
entsprechender
Anpassung
nur
das
Entgelt,
das
in
dem
Zeitraum
bzw.
den
Zeiträumen
bezogen
wurden,
während
dessen
bzw.
deren
die
betreffende
Person
diesen
Rechtsvorschriften
unterlag.
Where,
under
the
legislation
of
a
Member
State,
benefits
under
a
special
scheme
for
civil
servants
are
calculated
on
the
basis
of
the
last
salary
or
salaries
received
during
a
reference
period,
the
competent
institution
of
that
State
shall
take
into
account,
for
the
purposes
of
the
calculation,
only
those
salaries,
duly
revalued,
which
were
received
during
the
period
or
periods
for
which
the
person
concerned
was
subject
to
that
legislation.
DGT v2019