Translation of "Als berechnungsgrundlage" in English

Die folgende Gleichung dient als Berechnungsgrundlage für die korrekte Dosierung:
The following calculation can be used to calculate dosage:
EMEA v3

Soll man die Zahl der Abbruche als Berechnungsgrundlage für die Mittelausstattung nehmen?
Should one take failure rates as a guideline for funding allocations?
EUbookshop v2

Als Berechnungsgrundlage für die Indizes dienen die Ab-Hof-Preiseohne Mehrwertsteuer.
The share of crop and animal products in total agricultural sales differs between Member States.
EUbookshop v2

Dieser Wert wurde als Berechnungsgrundlage herangezogen.
This has been used as the basis for the calculation.
EUbookshop v2

Als neue Berechnungsgrundlage kann jetzt auch die SIA 262:2013 gewählt werden.
New is that SIA 262:2013 can now be selected as calculation basis.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dreieck als Berechnungsgrundlage ist in der rechten Bildhälfte nochmals als Skizze dargestellt.
This triangle as a basis for calculation is once again diagrammatically represented in the right half of the figure.
EuroPat v2

Einheitliche Datenbasis als Berechnungsgrundlage für Kennzahlen, um Unternehmensbereiche vergleichen zu können.
Standardized database as accounting basis for figures to enable the comparison of company areas.
ParaCrawl v7.1

Die Referenzfälligkeit 2 als Datum ist Berechnungsgrundlage für:
The reference due 2 as date is the calculation basis for:
ParaCrawl v7.1

Nur in diesen Ausnahmefällen dienen die Kosten der Musikverwendung als Berechnungsgrundlage:
Licence fees are calculated on costs in certain exceptional cases such as:
ParaCrawl v7.1

Sie sind sehr komplex und dienen als Berechnungsgrundlage für die Analyse der Umwelteinwirkungen.
They are highly complex and serve as a calculation basis to analyze the environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten gilt die tatsächliche Personenzahl als Berechnungsgrundlage.
Otherwise the actual number of persons applies as the charging basis.
ParaCrawl v7.1

Als Berechnungsgrundlage gilt der im Onlineshop angezeigte Artikelpreis abzüglich allfälliger Kundenrabatte.
Base price is the product price displayed in the online shop less any possible customer rebates.
ParaCrawl v7.1

Wenn mehrere tautomere Formen möglich sind, ist die wahrscheinlichste Form als Berechnungsgrundlage anzunehmen.
The calculation methods suggested here are based on the theoretical fragmentation of the molecule into suitable substructures for which reliable log Pow increments are known.
DGT v2019

Wenn mehrere tautomere Formen möglich sind, sollte als Berechnungsgrundlage die wahrscheinlichste Form verwendet werden.
If several tautomeric forms are possible, the most likely form should be used as the basis of the calculation;
DGT v2019

Als Berechnungsgrundlage gilt in diesem Fall ein Wert von 70%der voraussichtlich pro Jahr unterzeichneten Darlehensverträge.
The basis for provisioning is 70% ofthe annual forecast of signatures.
EUbookshop v2

Bei entsprechender Bezugsbasis dienen die Planwerte der Planvarianten als Berechnungsgrundlage für die neuen Planwerte.
The appropriate reference base allows the budgeted values of the planned variants to serve as calculation basis for the new budgeted values.
ParaCrawl v7.1

Bei der Berechnung des Verschleißkoeffizienten im ersten Betriebsjahr wird dieser Wert als Berechnungsgrundlage verwendet.
Calculating the coefficient of wear in the first year of operation, they take this value as the base of calculation.
ParaCrawl v7.1

Diese Teilnehmerzahl gilt als Berechnungsgrundlage.
This number of guests represents a basis of calculation.
ParaCrawl v7.1

Werden nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats die Leistungen eines Sondersystems für Beamte auf der Grundlage des bzw. der in einem Bezugszeitraum zuletzt erzielten Entgelts berechnet, so berücksichtigt der zuständige Träger dieses Staates als Berechnungsgrundlage unter entsprechender Anpassung nur das Entgelt, das in dem Zeitraum bzw. den Zeiträumen bezogen wurden, während dessen bzw. deren die betreffende Person diesen Rechtsvorschriften unterlag.
Where, under the legislation of a Member State, benefits under a special scheme for civil servants are calculated on the basis of the last salary or salaries received during a reference period, the competent institution of that State shall take into account, for the purposes of the calculation, only those salaries, duly revalued, which were received during the period or periods for which the person concerned was subject to that legislation.
DGT v2019