Translation of "Als gegenstück" in English

Das Radar Freya war technisch weiter entwickelt als das britische Gegenstück Chain Home.
The "Freya" radar was more advanced than its British counterpart, Chain Home.
Wikipedia v1.0

Ebenso hinterlässt der biologische Landbau einen größeren Fußabdruck als sein konventionelles Gegenstück.
Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin.
News-Commentary v14

Staatliche Planungskommission als syrisches Gegenstück zum Projektteam vorgeschlagen.
State Planning Commission proposed as Syrian counterpart for the project team.
TildeMODEL v2018

Das PHARE-CBC Programm ist als Gegenstück zu den INTERREG-Programmen in den Bewerberländern angelegt.
The PHARE CBC programme is designed as the counterpart to INTERREG in the candidate countries.
TildeMODEL v2018

Mary schickt Euch, um Euch selbst anzubieten als mögliches Gegenstück für mich?
Mary asked you to offer yourself as a possible match for me?
OpenSubtitles v2018

Mary schickt Euch, um euch selbst anzubieten als mögliches Gegenstück für mich.
Mary asked you to offer yourself as a possible match for me.
OpenSubtitles v2018

Die brauchen was als Gegenstück zu all dem anderen Kram.
You must get something in contrast to all the other stuff.
OpenSubtitles v2018

Das Freya-Radar war technisch weiter entwickelt als das britische Gegenstück Chain Home.
The Freya radar was more advanced than its British counterpart, Chain Home.
WikiMatrix v1

Allerdings darf die soziale Sicherheit nicht als Gegenstück fehlen.
But we must not allow social security discrepancies to prevent this mobility from happening.
EUbookshop v2

Die EU15-Stichprobe zeigte sich merklich stärker stadtorientiert als ihr NMS-Gegenstück.
The EU15 sample was noticeably more urbanised than its NMS counterpart.
EUbookshop v2

Vizard interpretierte VRM als Gegenstück zur Unternehmenspraxis des Kundenbeziehungsmanagement.
Vizard saw VRM as a natural counterpart of customer relationship management.
WikiMatrix v1

Selbstverständlich können auch andere Formmerkmale als Gegenstück zum Vorsprung 25 vorgesehen werden.
Naturally, other form features can be provided as a counterpart to the protrusion 25.
EuroPat v2

Das Außenprofil ist als Gegenstück zum gewünschten Verzahnungsprofil gebildet.
The external profile is designed as counterpart matching with the desired toothing profile.
EuroPat v2

Er könnte als Gegenstück zu einem Steueraufteilungssystem beschrieben werden.
It is in some sense the counterpart of the system for distributing tax revenue.
EUbookshop v2

Sie galt in dieser Zeit als das japanische Gegenstück zu Shirley Temple.
Soon she was billed as Japan's Shirley Temple.
WikiMatrix v1

Als Gegenstück zu der Spule 30 ist ein Magnetblock 31 vorgesehen.
A magnetic block 31 is provided as a companion for the coil 30.
EuroPat v2

Das Gehäuseende 7 dient in diesem Fall als Gegenstück oder Schonteil.
In this case the housing end or end portion 7b serves as the counter part.
EuroPat v2

Das Jüdische Museum Berlin erschien nunmehr als das komplementäre Gegenstück zu diesen Gedenkstätten.
The Jewish Museum now seemed to complement these memorials.
ParaCrawl v7.1

Und das macht die Tür noch mehr Wohnungen Solidität als die monolithische Gegenstück.
And this makes the door even more apartments solidity than its monolithic counterpart.
ParaCrawl v7.1

Der britische Brief scheint einen Schritt weiter zu gehen als das US-Gegenstück.
The U. K. letter seems to go one step further than the U.S.A. counterpart.
ParaCrawl v7.1

Das Jüdische Museum erschien nunmehr als das komplementäre Gegenstück zu diesen Gedenkstätten.
The Jewish Museum now seemed to be the complementary counterpart to these memorials.
ParaCrawl v7.1

Als Gegenstück zu seiner langen Geschichte besitzt Madrid auch einen modernen Rhythmus.
As a counterpart to its history, Madrid also possesses a modern flow.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Einschraubstutzen des Verschraubungskörpers dient dabei als Gegenstück zum BSPP-Muttergewinde der Schlaucharmatur.
The actual thread connection of the fitting body serves as the counterpart to the BSPP nut thread of the hose fitting.
ParaCrawl v7.1

Das SKYPPER ist jedoch ein wenig schwerer und insgesamt voluminöser als sein Gegenstück.
However, SKYPPER is a bit heavier and bulkier than its counterpart.
ParaCrawl v7.1