Translation of "Berechnungsgrundlage" in English

Wir brauchen eine andere Berechnungsgrundlage für die Anzahl der Korridore.
We need a different basis on which to calculate the number of corridors.
Europarl v8

Wir sollten allerdings unbedingt eine progressive Berechnungsgrundlage anwenden.
It is important, though, that we apply a calculation basis that is progressive.
Europarl v8

Die folgende Gleichung dient als Berechnungsgrundlage für die korrekte Dosierung:
The following calculation can be used to calculate dosage:
EMEA v3

Berechnungsgrundlage der Häufigkeit dieser unerwünschten Ereignisse sind nur Daten nach Markteinführung.
Calculation of Frequency for these ADR's have been taken from postmarketing data only.
ELRC_2682 v1

Berechnungsgrundlage für diese Erzeugung ist die durchschnittliche Erzeugung in den vorangegangenen fünf Weinjahren.
This production shall be calculated on the basis of the average production during the last five wine years.
JRC-Acquis v3.0

Auf Anfrage gibt die öffentliche Stelle die Berechnungsgrundlage für die veröffentlichten Gebühren an.
On request, the public sector body shall indicate the calculation basis for the published charge.
JRC-Acquis v3.0

Die diesbezügliche Berechnungsgrundlage ist in Artikel 3 derselben Verordnung enthalten.
The basis for calculating the refund is laid down in Article 3 of that Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Berechnungsgrundlage für diese Erzeugung ist die durchschnittliche Erzeugung in den vorangegangenen fünf Weinwirtschaftsjahren.
This production shall be calculated on the basis of the average production during the latest five wine years.
TildeMODEL v2018

Es sollten Durchführungsbestimmungen für die Berechnungsgrundlage der Tierprämien festgelegt werden.
Implementing rules for the basis of calculation of livestock premiums should be laid down.
DGT v2019

Die Kommission wird die Berechnungsgrundlage für die TACs und ihre Aufteilung erläutern.
The Commission will explain the basis for the TACs and their allocation.
TildeMODEL v2018

Die Berechnungsgrundlage der "britischen Korrektur" sollte auf jeden Fall angepaßt werden.
In any event the base on which the "British correction" had been calculated needed to be readjusted.
TildeMODEL v2018

Sie unterliegt der "Begrenzung der Berechnungsgrundlage".
It is a "maximum basis for calculation".
TildeMODEL v2018

Daraus ergaben sich anhand der vom Rat anerkannten Berechnungsgrundlage 1985 folgende Erhöhungen:
This gave the following increases, in accordance with the 1985 basis for calculation recognized by the Council:
EUbookshop v2

Der geprüfte Finanzplan bildet die Berechnungsgrundlage für die Höhe des zu gewährenden Zuschusses.
The revised budget resulting form this exercise will be the basis for the calculation of the grant to be awarded.
EUbookshop v2

Diese Steuer fällt in die Berechnungsgrundlage für die Umsatzsteuer.
This duty is included in the basis of calculation of the turnover tax.
EUbookshop v2

Das vorlegende Gericht fragt sodann nach der Berechnungsgrundlage für diese Abschreibungen und Zinsen.
The referring court is asking about the basis used to calculate this depreciation and interest.
EUbookshop v2

Was ist die Berechnungsgrundlage für die kalkulatorischen Abschreibungen und Zinsen?
What basis should be used for calculating interest and depreciation?
EUbookshop v2

Berechnungsgrundlage ist die vorläufige TAC von 1 100 000 Tonnen.
Calculated on the basis of a provisional 'l'AC of 1 100 000 tonnes.
EUbookshop v2