Translation of "Berechnungsgrundlage" in English
Wir
brauchen
eine
andere
Berechnungsgrundlage
für
die
Anzahl
der
Korridore.
We
need
a
different
basis
on
which
to
calculate
the
number
of
corridors.
Europarl v8
Wir
sollten
allerdings
unbedingt
eine
progressive
Berechnungsgrundlage
anwenden.
It
is
important,
though,
that
we
apply
a
calculation
basis
that
is
progressive.
Europarl v8
Die
folgende
Gleichung
dient
als
Berechnungsgrundlage
für
die
korrekte
Dosierung:
The
following
calculation
can
be
used
to
calculate
dosage:
EMEA v3
Berechnungsgrundlage
der
Häufigkeit
dieser
unerwünschten
Ereignisse
sind
nur
Daten
nach
Markteinführung.
Calculation
of
Frequency
for
these
ADR's
have
been
taken
from
postmarketing
data
only.
ELRC_2682 v1
Berechnungsgrundlage
für
diese
Erzeugung
ist
die
durchschnittliche
Erzeugung
in
den
vorangegangenen
fünf
Weinjahren.
This
production
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
average
production
during
the
last
five
wine
years.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Anfrage
gibt
die
öffentliche
Stelle
die
Berechnungsgrundlage
für
die
veröffentlichten
Gebühren
an.
On
request,
the
public
sector
body
shall
indicate
the
calculation
basis
for
the
published
charge.
JRC-Acquis v3.0
Die
diesbezügliche
Berechnungsgrundlage
ist
in
Artikel
3
derselben
Verordnung
enthalten.
The
basis
for
calculating
the
refund
is
laid
down
in
Article
3
of
that
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Berechnungsgrundlage
für
diese
Erzeugung
ist
die
durchschnittliche
Erzeugung
in
den
vorangegangenen
fünf
Weinwirtschaftsjahren.
This
production
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
average
production
during
the
latest
five
wine
years.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
Durchführungsbestimmungen
für
die
Berechnungsgrundlage
der
Tierprämien
festgelegt
werden.
Implementing
rules
for
the
basis
of
calculation
of
livestock
premiums
should
be
laid
down.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
Berechnungsgrundlage
für
die
TACs
und
ihre
Aufteilung
erläutern.
The
Commission
will
explain
the
basis
for
the
TACs
and
their
allocation.
TildeMODEL v2018
Die
Berechnungsgrundlage
der
"britischen
Korrektur"
sollte
auf
jeden
Fall
angepaßt
werden.
In
any
event
the
base
on
which
the
"British
correction"
had
been
calculated
needed
to
be
readjusted.
TildeMODEL v2018
Sie
unterliegt
der
"Begrenzung
der
Berechnungsgrundlage".
It
is
a
"maximum
basis
for
calculation".
TildeMODEL v2018
Daraus
ergaben
sich
anhand
der
vom
Rat
anerkannten
Berechnungsgrundlage
1985
folgende
Erhöhungen:
This
gave
the
following
increases,
in
accordance
with
the
1985
basis
for
calculation
recognized
by
the
Council:
EUbookshop v2
Der
geprüfte
Finanzplan
bildet
die
Berechnungsgrundlage
für
die
Höhe
des
zu
gewährenden
Zuschusses.
The
revised
budget
resulting
form
this
exercise
will
be
the
basis
for
the
calculation
of
the
grant
to
be
awarded.
EUbookshop v2
Diese
Steuer
fällt
in
die
Berechnungsgrundlage
für
die
Umsatzsteuer.
This
duty
is
included
in
the
basis
of
calculation
of
the
turnover
tax.
EUbookshop v2
Das
vorlegende
Gericht
fragt
sodann
nach
der
Berechnungsgrundlage
für
diese
Abschreibungen
und
Zinsen.
The
referring
court
is
asking
about
the
basis
used
to
calculate
this
depreciation
and
interest.
EUbookshop v2
Was
ist
die
Berechnungsgrundlage
für
die
kalkulatorischen
Abschreibungen
und
Zinsen?
What
basis
should
be
used
for
calculating
interest
and
depreciation?
EUbookshop v2
Berechnungsgrundlage
ist
die
vorläufige
TAC
von
1
100
000
Tonnen.
Calculated
on
the
basis
of
a
provisional
'l'AC
of
1
100
000
tonnes.
EUbookshop v2