Translation of "Als beispiel dienen" in English
Er
muss
uns
als
Beispiel
dienen.
It
must
serve
as
an
example.
Europarl v8
Wenn
dieser
Versuch
nur
als
Beispiel
für
andere
dienen
könnte!
If
only
this
attempt
could
be
an
example
to
others!
Europarl v8
Die
Ukraine
kann
als
Beispiel
dienen.
Ukraine
may
serve
as
an
example.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Euregio
in
dieser
Hinsicht
als
Beispiel
dienen
kann.
I
hope
that
the
Euregion
can
serve
as
an
example
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieser
Ratsvorsitz
den
folgenden
als
Beispiel
dienen
kann.
I
hope
that
this
Presidency
will
serve
as
an
example
to
the
others
that
follow
it.
Europarl v8
Hier
mag
der
Fall
Galicien
als
dramatisches
Beispiel
dienen.
The
Galician
case
provides
a
dramatic
illustration.
Europarl v8
Das
sollte
uns
als
Beispiel
dienen.
We
should
take
it
as
our
example.
Europarl v8
Das
Verantwortungsbewusstsein
einiger
Krankenhausmitarbeiter
sollte
als
Beispiel
dienen.
Let
the
sense
of
responsibility
of
some
hospital
workers
act
as
an
example.
Europarl v8
Das
Bibliothekensystem
in
den
USA
könnte
hier
als
Beispiel
dienen.
The
library
system
in
the
United
States
might
serve
as
a
model.
Europarl v8
Die
Förderung
der
Geschlechtergleichstellung
könnte
dafür
als
Beispiel
dienen.
The
promotion
of
equality
between
men
and
women
could
serve
as
an
example
of
this.
Europarl v8
Lasst
uns
das
für
die
nächsten
zwei
bis
drei
Jahre
als
Beispiel
dienen.
Let
this
be
a
guiding
example
to
us
during
the
next
two
to
three
years.
Europarl v8
Die
Zeitarbeitsbranche
in
Schweden
funktioniert
gut
und
könnte
als
Beispiel
für
Europa
dienen.
The
temporary
work
agency
sector
functions
well
in
Sweden
and
could
be
a
model
for
Europe.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
sie
sollte
den
Mitgliedstaaten
als
nachahmenswertes
Beispiel
dienen.
On
the
contrary,
it
should
be
an
example
followed
by
the
Member
States.
Europarl v8
Achtet
auf
die,
die
als
Beispiel
dienen.
Let
me
call
your
attention
to
those
who
serve
as
examples.
TED2020 v1
Nun
ja,
wir
wissen,
dass
Schwänze
zum
Beispiel
als
Fettspeicher
dienen.
Well
we
know
that
tails
store
fat,
for
example.
TED2020 v1
Die
Philippinen
können
dabei
als
Beispiel
dienen.
The
Philippines
can
serve
as
an
example.
News-Commentary v14
Die
aktuelle
Lage
in
Polen
kann
als
nützliches
Beispiel
dienen.
The
current
situation
in
Poland
can
serve
as
a
useful
example.
News-Commentary v14
Das
französische
„Cotutelle“-Modell
sollte
in
dieser
Hinsicht
als
Beispiel
dienen.
The
French
co-tutelle
model
should
serve
as
a
model
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Der
Ansatz
des
CIP
könnte
als
Beispiel
dienen.
The
approach
used
in
the
CIP
could
serve
as
an
example.
TildeMODEL v2018
Das
Phare-Programm
kann
bei
der
Erneuerung
der
Programmplanung
als
Beispiel
dienen.
The
Phare
programme
could
serve
as
a
general
model
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Die
folgende
Einteilung
der
Leitaktionen
möge
als
Beispiel
dienen:
These
can
be
summarized,
by
way
of
example,
as
follows:
TildeMODEL v2018
Hierbei
können
in
paritätisch
besetzten
Institutionen
gewonnene
Erfahrungen
als
Beispiel
dienen.
Experience
with
joint
industrial
bodies
could
serve
as
an
example
here.
TildeMODEL v2018
Dies
könne
Europa
als
ein
hervorragendes
Beispiel
dienen.
That
practice
could
set
a
very
good
example
for
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
gegenwärtigen
Arbeiten
zum
Ausbau
des
Eisenbahnkorridors
Bordeaux-Santander
könnten
als
Beispiel
dienen;
An
example
is
the
work
in
progress
on
upgrading
the
rail
link
between
Bordeaux
and
Santander;
TildeMODEL v2018
Vielleicht
können
die
Erfahrungen
auf
meinem
Planeten
Vulkan
Ihnen
als
wertvolles
Beispiel
dienen.
Perhaps
the
experience
of
my
own
planet
Vulcan
may
set
an
example
of
some
value
to
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Offene
Methode
der
Koordinierung
könnte
hier
als
Beispiel
dienen.
The
open
method
of
coordination
could
serve
as
a
model
here.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrwertsteuer
mag
als
Beispiel
dafür
dienen,
wie
dies
funktioniert.
VAT
can
be
used
as
a
comparative
example
of
how
this
works.
TildeMODEL v2018
Ihr
werdet
den
Dorfbewohnern
als
warnendes
Beispiel
dienen.
You'll
be
a
fine
example
to
the
villagers
of
what
migt
happen
to
them...
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
und
sollte
anderen
als
Beispiel
dienen.
It
could
and
should
be
copied
by
others.
TildeMODEL v2018