Translation of "Als auswirkung" in English

Diese vorübergehende Wirkung wird zum Teil als Auswirkung der intraperitonealen Arzneimittelapplikation gewertet.
This transient effect is considered partially a consequence of the intraperitoneal route of administration.
ELRC_2682 v1

Welche Ergebnisse wurden als unmittelbare Auswirkung der Steuer erzielt oder werden voraussichtlich erzielt?
What results have been obtained as a direct consequence of the tax, or are expected to be obtained?
DGT v2019

Als potentiell schädliche Auswirkung ist Folgendes zu betrachten:
The following should be considered as potentially harmful effects:
TildeMODEL v2018

Als potenziell schädliche Auswirkung ist Folgendes zu betrachten:
The following should be considered as potentially harmful effects:
DGT v2019

Verbesserungen bei Unterricht, Lernen und Verwaltung sind als zweitwichtigste Auswirkung zu sehen.
Improvements in teaching, learning and management were the second most common impact.
TildeMODEL v2018

Die Befragten wurden gebeten, mehr als eine Auswirkung anzugeben.
Respondents were invited to indicate more than one impact.
EUbookshop v2

Art und Auswirkung der Steuerausnahmeregel hinterlegen Sie je Kombination als Auswirkung.
You define the type and effect of the exceptional tax rule as an effect for each combination.
ParaCrawl v7.1

Was würden Sie als die schlimmste Auswirkung der Spaltung unter den Katholiken bezeichnen?
What is the most serious effect of the division among Catholics?
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Masse können mehr einer negativen Auswirkung als ein positives wahrscheinlich haben.
All of the other measures may likely have more of a negative effect than a positive one.
ParaCrawl v7.1

Als Auswirkung der Bildüberlagungen sehen die Besucher Nachbilder.
In response to the superimposition of images, visitors see afterimages.
ParaCrawl v7.1

Der Konsument hat eine größere Auswirkung als die Führungskräfte.
The Consumer Has Greater Impact than the Executives
ParaCrawl v7.1

Beiden Gruppen gemeinsam ist, dass die Symptome oft nicht als Auswirkung einer Panik erkannt werden.
Some or all of these symptoms can be found in the presence of a Pheochromocytoma.
Wikipedia v1.0

Der Unterschied zwischen den beiden Varianten gilt als die Auswirkung der Beihilfemaßnahme und beschreibt den Anreizeffekt.
The difference of the two scenarios is considered to be the impact of the aid measure and describes the incentive effect,
DGT v2019

Bei Intervention durch Ausschreibung (Vorschlag Gesundheitscheck) wäre dies als maximale Auswirkung zu verstehen.
However, with intervention based on tendering (HC proposal), this should be considered as a maximum impact.
TildeMODEL v2018

Die Freilassung politischer Gefangener interpretierte er als positive Auswirkung der Olympischen Winterspiele in Sotschi.
He interpreted the release of political prisoners as a positive impact of the Winter Olympics in Sochi.
WikiMatrix v1

In diesem Beschreibungsteil wird dabei die Laufunruhe als Auswirkung des Befahrens einer Schlechtwegstrecke betrachtet.
In this portion of the description, the rough running is viewed as an effect of driving a poor roadway.
EuroPat v2

Hinzu kommt als unmittelbare Auswirkung die in den meisten Fällen zu beobachtende deutliche Ertragssteigerung bei Kulturpflanzen.
In addition, there is the direct effect, observed in most cases, of a marked increase in the crop yield of cultivated plants.
EuroPat v2

Änderung hier ist häufiger drastischer, und kann größere Auswirkung als in einem herkömmlichen Geschäft haben.
Change here is more frequent, more dramatic and may have greater impact than in a conventional business.
ParaCrawl v7.1

Die Steuereinheit kann dabei jeweils den Wechselanteil als Auswirkung des angelegten Phasenschemas direkt ermitteln.
Here, the control unit can directly detect the alternating portion as an effect of the applied phase scheme.
EuroPat v2

Unabhängig davon Ladegewicht anhebende Geschwindigkeit immer glatt als selben, keine Auswirkung, sicher zu verwenden.
Regardless of loading weight, lifting speed always smoothly as same, no impact, safe to use.
CCAligned v1

Als Auswirkung der großen Geburtenwelle im Zeitraum bis 1970 gibt es noch immer einen beträchtlichen Geburtenüberschuss.
As a consequence of the high numbers of births during the period up to 1970, there is still a sizable birth surplus.
ParaCrawl v7.1