Translation of "Allgemeine wohl" in English

Die Sicherheit und das allgemeine Wohl haben Vorrang.
Safety and the common good are the priority.
Europarl v8

Uns liegt ein Vorschlag vor, dessen Ziel wohl allgemeine Zustimmung finden dürfte.
We have before us a proposal on which, as far as the objective is concerned, everyone is actually probably agreed.
Europarl v8

Es war für das allgemeine Wohl.
It was for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Ein Argument wäre: das allgemeine Wohl.
An argument could be made for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Ich soll mich opfern für das allgemeine Wohl.
I should sacrifice myself for the common good.
ParaCrawl v7.1

Die allgemeine Körperform ist wohl das zuverlässigste Bestimmungsmerkmal.
The general body-form probably is the most reliable determining-characteristic.
ParaCrawl v7.1

Er soll die Marktmechanismen ersetzen, wenn das Allgemeine Wohl eine Einschränkung erforderlich macht.
Its role is to replace market mechanisms when the general interest makes it necessary to impose restrictions on the market.
TildeMODEL v2018

Aber es gibt gewisse Dinge, die für das allgemeine Wohl des Staates geopfert werden müssen.
But there are certain things that have to be sacrificed for the common good for the state.
OpenSubtitles v2018

Wir sind importeure und vermarkter der besten natürlichen produkte für das allgemeine wohl des volkes.
We are importers and marketers of the best natural products for the general welfare of the people.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Importeure und Vermarkter der besten natürlichen Produkte für das allgemeine Wohl des Volkes....
We are importers and marketers of the best natural products for the general welfare of the people.... Acupuntura China y Moxibustion
ParaCrawl v7.1

Den Mitgliedern des EAD wird es nicht möglich sein, Anweisungen aus ihren Mitgliedstaaten zu erhalten und sie werden für "das allgemeine Wohl" einer Europäischen Union arbeiten müssen, das nur für Eurokraten einen Bezugspunkt darstellt.
EEAS officials will be unable to receive instructions from Member States and will have to work for the 'greater' good of a European Union that is a reference only for Eurocrats themselves.
Europarl v8

Nun hat eine neue Sitzungsperiode begonnen, in der sich die Vertreter von Arbeitnehmern und Arbeitgebern bei von der Europäischen Kommission organisierten Treffen an einen Tisch setzen werden, um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln und das allgemeine Wohl aller Bürgerinnen und Bürger der EU zu fördern.
A new season of debate has begun, one that will see workers' and employers' representatives sitting together round a table in meetings organised by the European Commission, to promote economic growth and the greater good of all EU citizens.
Europarl v8

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Tatoeba v2021-03-10

Darüber hinaus erfordert eine effektive Entwicklungsplanung partizipative Prozesse, in denen die Beiträge regionaler und lokaler Akteure Berücksichtigung finden und die das allgemeine kollektive Wohl im Blick haben.
Moreover, effective development planning requires participatory processes that capture inputs from regional and local actors and are sensitive to the collective global good.
News-Commentary v14

Diese Probleme sind freilich nicht einfach zu lösen, doch sollte meines Erachtens für dieses Parlament wie auch für andere Institutionen als einziges Ziel gelten, das allgemeine Wohl der Gemeinschaft und ihrer Bürger innerhalb eines echten gemeinsamen Marktes und freien Warenverkehrs zu gewährleisten.
The problems are not easy ones to solve, but it seems to me that the only objective that we must pursue as a parliament — and this is also true of the other institutions — must be that of protecting the general interest of the Com munity and of its citizens by setting up a genuine com mon market and promoting genuinely free movement within it.
EUbookshop v2

Es wäre nicht das erste Mal, dass ein klingonischer Kanzler seine eigenen Interessen über das allgemeine Wohl stellt.
It would not be the first time that a Klingon chancellor put his own interests ahead of the greater good.
OpenSubtitles v2018

Nach Artikel 14 kann die Generalversammlung auch Maßnahmen zur friedlichen Bereinigung jeder Situation empfehlen, gleichviel wie sie entstanden ist, wenn diese Situation nach ihrer Auffassung geeignet ist, das allgemeine Wohl oder die freundschaftlichen Beziehungen zwischen Nationen zu beeinträchtigen.
According to Article 14, the General Assembly may also recommend measures for the peaceful adjustment of any situation, regardless of origin, which it deems likely to impair the general welfare or friendly relations among nations.
MultiUN v1

Angesichts dieser überragenden Bedeutung der Landwirtschaft für das allgemeine Wohl der gesamten Bevölkerung der EU mußten auch Regeln über die Bildung eines gemeinsa­men Agrarmarktes und seine Organisation in den Gründungsvertrag der EWG aufgenom­men werden.
In view of the fundamental importance of agriculture for the general well-being of the people of the Community as a whole, the EEC Treaty had to include rules on the establishment and organization of a common agricultural market.
EUbookshop v2

Die allgemeine Wirtschaftsentwicklung wurde wohl vor allem deshalb ungünstiger eingeschätzt, da die Arbeitslosigkeit zuletzt wieder deutlich angestiegen ist.
The main reason for the less favourable assessment of the general economic trend was probably the fact that unemployment again rose appreciably in recent months.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um Beihilfen in Form von Zuschüssen, die Gemeinden, Gemeindeverbänden, öffentlichen Zentren für das allgemeine Wohl usw. für die Durchführung von Arbeiten an ihrem unbeweglichen Eigentum (Straßen, Wege, Gebäude) gewährt werden.
This reading covers intervention in the form of grants to local councils, as sociations of councils, public centres for social welfare and church communi ties, for works on their real estate (roads and buildings).
EUbookshop v2

Man könnte schlussfolgern, dass der allgemeine Rückgang wohl relativ unabhängig von der Wirtschaftsentwicklung zu sehen ist.
One could conclude that the general decline should be viewed as more or less independent of economic trends.
EUbookshop v2

Drei konkrete Arten von Organisationen werden jedoch bewußt ausgeklammert, und zwar politische Parteien, die zwar gemeinnützige Vereine sein können, aber eindeutig einen Sonderfall darstellen, Religionsgemeinschaften (d. h. im strengen Sinne, also nicht einschließlich religiös ausgerichteteter Organisationen, die für das allgemeine öffentliche Wohl tätig sind) sowie Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände.
These are political parties, which can be voluntary organizations but are clearly a special case; religious congregations (that is, in the strict sense, and not excluding or ganizations of religious inspiration active in work of general public benefit); and trade unions and employers' organizations.
EUbookshop v2