Translation of "Allgemeine zusammenarbeit" in English
Die
erste
betrifft
das
von
Sir
John
erwähnte
allgemeine
Problem
der
Zusammenarbeit.
The
first
concerns
the
more
general
problem,
raised
by
Sir
John,
of
cooperation.
EUbookshop v2
Allgemeine
technische
Zusammenarbeit
(Unterstützung
der
Generaldirektion
für
Wirtschaftsplanung)
planung)
General
technical
cooperation
(assistance
to
Directorate-General
for
Planning)
EUbookshop v2
Du
hast
allgemeine
Fragen
zur
Zusammenarbeit
oder
zur
Partnerschaft
mit
Swisscom?
Do
you
have
any
general
questions
about
collaboration
or
partnership
with
Swisscom?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
noch
nicht
verstanden,
daß
sich
diese
allgemeine
Zusammenarbeit
immer
weiter
entwickeln
kann.
Another
urgent
extension
would
be
that
of
the
TEMPUS
programme,
which
still
does
not
cover
Russia;
or
the
preparation
of
a
special
programme
to
cover
it.
EUbookshop v2
Obwohl
es
zu
Unzulänglichkeiten
kommen
kann,
besteht
eine
allgemeine
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern.
Although
there
may
be
some
deficiencies,
there
is
a
general
attitude
of
collaboration
with
the
social
agents.
EUbookshop v2
Was
die
allgemeine
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Umwelt
betrifft,
so
läßt
der
Aktionsplan
erkennen,
daß
die
Umweltkonsultationen,
die
bereits
in
der
Vergangenheit
stattgefunden
haben,
fortgesetzt
werden
sollen.
As
for
general
cooperation
on
the
environment,
the
action
plan
shows
that
the
environmental
consultations
that
have
taken
place
in
the
past
should
be
continued.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
wie
1972
so
bieten
wir
auch
jetzt
dem
Mittelmeerraum
allgemeine
Zusammenarbeit
bzw.
Hilfe
auf
wirtschaftlicher
Ebene
an,
diesmal
allerdings
auf
einem
etwas
höheren
Niveau.
Mr
President,
Mr
Commissioner,
today,
as
in
1972,
we
are
proposing
general
cooperation
or
financial
aid
for
the
Mediterranean,
this
time
of
course
at
somewhat
higher
levels.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
weckt
die
Frage,
ob
man
seine
Kritik
gegenüber
einem
Land,
mit
dem
man
die
allgemeine
Zusammenarbeit
verstärkt,
dämpfen
muss.
This
report
raises
the
issue
of
whether
criticism
of
a
country
with
which
general
cooperation
is
improving
needs
to
be
toned
down.
Europarl v8
Die
Union
verfolgt
ihre
allgemeine
Strategie,
in
Zusammenarbeit
mit
ihren
Nachbarn
einen
gemeinsamen
europäischen
Luftverkehrsraum
zu
errichten.
The
Union
is
pursuing
its
general
strategy
for
the
creation
of
a
common
aviation
area
with
its
neighbours.
Europarl v8
Hervorzuheben
ist,
dass
wir
uns
auf
Artikel
179
EG-Vertrag
als
Rechtsgrundlage
verständigt
haben,
da
eine
allgemeine
Definition
der
Zusammenarbeit
zum
Zweck
der
Entwicklungsförderung
und
eine
allgemeine
Auswahl
von
Maßnahmen
entsprechend
den
geografischen
und
thematischen
Programmen
durch
Konsens
gewährleistet
ist.
It
should
be
stressed
that
we
agreed
to
rely
on
EC
Treaty
Article
179,
since
a
broad
definition
of
cooperation
in
support
of
development
and
a
broad
choice
of
action
according
to
geographical
and
thematic
programmes
is
assured
by
consensus.
Europarl v8
Der
geplante
Austausch
sollte
sich
über
den
gesamten
Programmplanungszyklus
erstrecken
und
dadurch
Synergieeffekte
gewährleisten,
dass
es
zu
einem
strukturierten
Dialog
des
EWSA
mit
dem
Europäischen
Parlament,
der
EU-Kommission
und
dem
Rat
kommt,
indem
gezielt
die
Maßnahmen
des
Arbeitsprogramms
auch
nach
dessen
Annahme
nachverfolgt
und
die
allgemeine
Zusammenarbeit
im
Rechtsetzungsbereich
verbessert
werden
können.
The
planned
exchange
should
cover
the
entire
programming
cycle
and,
through
a
structured
dialogue
between
the
EESC,
the
European
Parliament,
the
European
Commission
and
the
Council,
generate
synergy
effects,
by
ensuring
that
the
work
programme's
measures
can
be
monitored
after
their
adoption
and
general
cooperation
in
the
field
of
legislation
improved.
TildeMODEL v2018
Der
Austausch
sollte
sich
über
den
gesamten
Programmplanungszyklus
erstrecken
und
Synergieeffekte
dadurch
gewährleisten,
dass
es
zu
einem
regelmäßigen
Dialog
des
EWSA
mit
dem
EP,
der
Kommission
und
dem
Rat
kommt,
indem
gezielt
die
Maßnahmen
des
Arbeitsprogramms
auch
nach
dessen
Annahme
nachverfolgt
und
die
allgemeine
Zusammenarbeit
verbessert
werden
können.
The
exchange
should
cover
the
entire
programming
cycle
and,
through
a
regular
dialogue
between
the
EESC,
the
EP,
the
Commission
and
the
Council,
generate
synergy
effects,
by
ensuring
that
the
work
programme's
measures
can
be
monitored
after
their
adoption
and
general
cooperation
improved.
TildeMODEL v2018
Das
Kooperationsabkommen
zwischen
dem
EWSA
und
dem
Europäischen
Parlament
sieht
vor,
dass
die
allgemeine
Zusammenarbeit
im
Rechtsetzungsbereich
und
der
Arbeitsplan
zweimal
jährlich
vom
Vorsitzenden
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
und
dem
Präsidenten
des
EWSA
erörtert
werden.
The
Cooperation
Agreement
between
the
EESC
and
the
European
Parliament
provides
that
"the
general
legislative
cooperation
and
the
work
plan
will
be
discussed
twice
a
year
between
the
Chairman
of
the
Conference
of
Committee
Chairs
(CCC)
and
the
President
of
the
EESC."
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Gebiet
der
Massenvernichtungswaffen
und
des
illegalen
Waffenexports
sollten
Fragen
angesprochen
werden,
die
auch
die
regionale
Sicherheit
betreffen,
und
auf
eine
allgemeine
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
hingewirkt
werden,
um
so
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
internationalen
Verpflichtungen
und
Ausfuhrkontrollsysteme
zu
gewährleisten.
As
regards
weapons
of
mass
destruction
and
illegal
arms
exports,
issues
which
also
undermine
regional
security,
improving
overall
coordination
and
cooperation
to
ensure
full
compliance
with
relevant
international
obligations
and
export
control
regimes.
TildeMODEL v2018
Die
den
Mitgliedstaaten
obliegende
allgemeine
Verpflichtung
zur
Zusammenarbeit
aufgrund
von
Artikel
5
des
EG-Vertrages
sowie
die
Koordinierung
der
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
aufgrund
Artikel
209
A
des
EG-Vertrages
gaben
der
Gemeinschaft
ebenfalls
nicht
das
Recht,
Regelungen
zu
erlassen,
die
den
Bereich
der
Zollzusammenarbeit
auf
Gemeinschaftsebene
einschließen.
The
Member
States’
general
duty
to
cooperate
under
Article
5
of
the
EC
Treaty
and
the
coordination
of
action
by
the
Member
States
to
protect
the
Community’s
financial
interests
under
Article
209A
of
that
Treaty
likewise
did
not
give
the
Community
the
power
to
adopt
measures
in
the
area
of
Community
customs
cooperation.
TildeMODEL v2018
Europäisches
Parlament:
Sobald
die
Kommission
ihr
Arbeitsprogramm
angenommen
hat,
findet
eine
Sitzung
zwischen
dem
Präsidenten
des
EWSA
und
dem
Vorsitzenden
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitzenden
statt,
um
die
allgemeine
Zusammenarbeit
im
Rechtsetzungsbereich
und
den
Arbeitsplan
des
kommenden
Jahres
zu
erörtern.
European
Parliament:
once
the
Commission
will
adopt
its
Work
Programme,
a
meeting
between
the
EESC
president
and
the
CCC
chair
will
take
place
in
order
to
discuss
the
general
legislative
cooperation
as
well
as
the
work
plan
for
the
following
year.
TildeMODEL v2018
Die
ESMA
arbeitet
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
EBA
und
der
EIOPA
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
aus,
in
denen
die
allgemeine
Pflicht
zur
Zusammenarbeit
und
die
auszutauschenden
Informationen
nach
Absatz
1
sowie
die
Unterrichtungspflichten
nach
den
Absätzen
3
und
4
präzisiert
werden.
ESMA
shall,
in
close
cooperation
with
EBA
and
EIOPA,
develop
draft
regulatory
technical
standards
to
specify
the
general
cooperation
obligation
and
the
information
to
be
exchanged
under
paragraph
1
and
the
notification
obligations
pursuant
to
paragraph
(3)
and
(4).
TildeMODEL v2018
Bestimmungen,
die
lediglich
eine
allgemeine
Absicht
zur
Zusammenarbeit
in
solchen
Fragen
ausdrücken,
sollten
nicht
als
denselben
Gegenstand
betreffend
gelten.
Provisions
simply
stating
a
general
intention
to
cooperate
on
such
issues
should
not
be
regarded
as
concerning
the
same
subject
matter.
DGT v2019
Jegliche
finanzielle
Unterstützung
der
Gemeinschaft
für
Maßnahmen
in
ENP-Partnerländern
in
diesem
Kontext
wird
von
dem
Europäischen
Nachbarschaftsinstrument
im
Einklang
mit
den
für
die
allgemeine
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
festgelegten
Prioritäten
und
Verfahren
abgedeckt.
Any
Community
financial
support
for
actions
in
ENP
partner
countries
in
this
context
shall
be
covered
by
the
ENP
Instrument,
in
accordance
with
the
priorities
and
procedures
established
for
the
overall
cooperation
with
those
countries.
DGT v2019
Zu
den
Gesprächsthemen
zählen
die
Entwicklungen
in
der
EU
und
in
China
seit
dem
ersten
jährlichen
Gipfel
im
Jahre
1998,
der
WTO-Beitritt,
die
Zusammenarbeit
einschließlich
bei
der
Bekämpfung
des
Menschenhandels
und
der
illegalen
Einwanderung,
die
Menschenrechte
und
das
allgemeine
Programm
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
China.
Subjects
on
the
agenda
will
include
developments
in
the
EU
and
in
China
since
the
First
Annual
Summit
in
1998,
WTO
accession,
Co-operation,
including
combating
the
trafficking
in
human
beings
and
illegal
immigration,
Human
Rights
and
the
overall
EU-China
Co-operation
programme.
TildeMODEL v2018
In
Übereinstimmung
mit
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Lissabon
verfolgt
das
Programm
das
allgemeine
Ziel,
eine
Zusammenarbeit
zu
befördern,
die
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
befähigt,
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Beseitigung
der
Armut
und
sozialen
Ausgrenzung
vor
dem
Hintergrund
der
vom
Rat
vereinbarten
Zielen
zu
leisten.
In
line
with
the
conclusions
of
the
Lisbon
European
Council,
the
overall
aim
of
the
programme
is
to
encourage
cooperation
which
would
enable
the
Union
and
its
Member
States
to
make
a
decisive
impact
on
the
eradication
of
poverty
and
social
exclusion
as
measured
by
targets
agreed
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
vor,
sich
entschlossen
für
den
Aufbau
der
Informationsgesellschaft
in
den
Entwicklungsländern
einzusetzen
und
diesen
Aspekt
in
ihre
allgemeine
Politik
der
Zusammenarbeit
mit
diesen
Ländern
einzubeziehen.
The
European
Commission
proposes
to
take
up
a
position
that
is
strongly
conducive
to
the
development
of
the
IS
in
the
developing
countries
and
to
include
this
dimension
in
its
general
cooperation
policy
with
the
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Arbeit
der
ACE
finanziell
unterstuetzen,
um
die
allgemeine
Zusammenarbeit
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Lateinamerika,
insbesondere
in
den
Bereichen
Industrie
und
Foerderung
von
Anlageinvestitionen,
zu
beguenstigen.
The
Commission
will
provide
financial
support
for
the
activities
of
ACE
designed
to
encourage
cooperation
between
the
Community
and
Latin
America,
particularly
in
industry
and
the
promotion
of
productive
investment.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahme
fügt
sich
in
die
allgemeine
Zusammenarbeit
mit
Bolivien
im
Bereich
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
ein
und
ergänzt
ein
Programm,
das
im
Rahmen
des
Instruments
für
Stabilität
finanziert
wird,
um
Boliviens
plurinationale
Wahlbehörde
und
die
einheimische
Wahlbeobachtung
zu
unterstützen.
This
action
fits
into
a
broader
democracy
and
rule
of
law
cooperation
with
Bolivia
and
complements
a
programme
financed
under
the
Instrument
for
Stability
in
support
of
the
Bolivian
Plurinational
Electoral
administration
as
well
as
domestic
election
observation.
TildeMODEL v2018
Während
die
ENP-Aktionspläne
weiterhin
den
Rahmen
für
unsere
allgemeine
Zusammenarbeit
bilden,
wird
die
EU
den
Partnern
vorschlagen,
sich
auf
eine
begrenzte
Zahl
kurz-
und
mittelfristiger
Prioritäten
zu
konzentrieren,
und
dabei
präzisere
Benchmarks
und
eine
klarere
Abfolge
der
Maßnahmen
vorzusehen.
While
ENP
Action
Plans
remain
the
framework
for
our
general
cooperation,
the
EU
will
suggest
to
partners
that
they
focus
on
a
limited
number
of
short
and
medium-term
priorities,
incorporating
more
precise
benchmarks
and
a
clearer
sequencing
of
actions.
TildeMODEL v2018
Sobald
die
Kommission
ihr
Arbeitsprogramm
angenommen
hat,
wird
ein
Treffen
des
EWSA-Präsidenten
und
des
Vorsitzenden
der
Konferenz
der
Ausschussvorsitze
stattfinden,
um
die
allgemeine
Zusammenarbeit
im
Legislativbereich
und
den
Arbeitsplan
für
das
kommende
Jahr
zu
erörtern.
Once
the
Commission
adopts
the
Work
Programme
a
meeting
between
the
EESC
president
and
the
CCC
chair
will
take
place
in
order
to
discuss
general
legislative
cooperation
as
well
as
the
work
plan
for
the
following
year.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
Durchführung
der
Zusammenarbeit
wird
von
einem
Ausschuß
Hoher
Beamter
überwacht,
in
dem
alle
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
vertreten
sind.
The
overall
implementation
is
followed
by
a
Committee
of
senior
officials
with
representation
of
each
member
state,
including
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Das
allgemeine
Ziel
der
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Indonesien
besteht
darin,
die
Konsolidierung
der
Demokratie
und
der
verantwortungsbewussten
Staatsführung
in
Indonesien
zu
fördern,
indem
die
EG
die
nachhaltige
Entwicklung
in
den
Bereichen
Wirtschaft,
Soziales
und
Umwelt
unterstützt.
The
overarching
objective
of
EC/Indonesia
co-operation
is
to
encourage
the
consolidation
of
democracy
and
good
governance
in
Indonesia
through
EC
support
to
its
sustainable
economic,
social
and
environmental
development.
TildeMODEL v2018