Translation of "Alles zusammengenommen" in English
Aber
mir
ist
wie
Ihnen
klar,
daß
das
alles
zusammengenommen
nicht
ausreicht.
Like
you,
however,
I
am
aware
that
all
of
this
taken
together
is
not
enough.
Europarl v8
Und
alles
zusammengenommen...
ergibt
das
einen
herrlichen
Sound.
Put
them
all
together.
It's
got
a
pretty
glorious
sound.
OpenSubtitles v2018
Alles
zusammengenommen
führt
zu
einer
erheblichen
Gewichtsersparnis.
All
this
leads
to
considerable
weight
saving.
EuroPat v2
Das
alles
zusammengenommen
birgt
ein
erhebliches
Risikopotenzial
für
alle
Beteiligten.
All
this
together
holds
a
considerable
risk
potential
for
all
participants.
ParaCrawl v7.1
Alles
zusammengenommen
muss
ich
sagen,
dass
ich
den
Mittelteil
am
Besten
fand.
Everything
considered
I
have
to
say
I
like
the
middle
part
of
this
movie
best.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
zusammengenommen
müsste
eigentlich
angesichts
des
entsprechenden
Kompetenzzuwachses
einen
angemesseneren
Status
zur
Folge
haben.
This
added
value
should
be
reflected
in
a
more
appropriate
status
commensurate
with
the
evolution
of
powers.
TildeMODEL v2018
Alles
zusammengenommen
hatte
sie
eine
gute
Wirkung
auf
mich
sowohl
körperlich
als
auch
seelisch.
All
in
all,
it
had
a
good
effect
on
my
body
and
my
soul
also.
ParaCrawl v7.1
Alles
zusammengenommen
ergibt
den
Ruf
nach
einem
neuen
Konzept
des
menschlichen
Lebens
auf
dem
Planeten
Erde.
The
synthesis
of
all
these
events
gives
rise
to
the
call
for
a
new
concept
of
human
life
on
planet
Earth.
ParaCrawl v7.1
Alles
zusammengenommen
kann
man
sagen,
dass
die
Grundlagen
für
eine
kohärente
Wasserpolitik
und
die
langfristige
Verbesserung
der
Wasserqualität
gelegt
wurden.
All
in
all,
the
foundations
have
been
laid
for
a
coherent
water
policy
and
for
long-term
improvements
in
water
quality.
Europarl v8
Die
soziale
Funktion
der
Landwirtschaft,
das
allgemeine
wirtschaftliche
Umfeld,
die
Stabilität
internationaler
Handelsbeziehungen,
der
Erhalt
der
Umwelt,
die
Pflege
der
wertvollen
Kulturlandschaften
und
die
Bereitstellung
vor
allem
hochqualitativer,
unbedenklicher
Nahrungsmittel
-
das
alles
zusammengenommen
sind
die
Herausforderungen,
die
es
im
Interesse
der
Landwirte
und
im
Interesse
aller
anderen
Bürger
in
Europa
zu
bewältigen
gilt.
The
social
function
of
agriculture,
the
general
economic
framework,
the
stability
of
international
trade
relations,
the
maintenance
of
the
environment,
the
preservation
of
cultural
landscapes
and,
above
all,
the
production
of
high-quality,
safe
food
-
all
these
things,
taken
together,
are
the
challenges
that
we
must
overcome
in
the
interests
of
farmers
and
in
the
interests
of
all
Europe's
other
citizens.
Europarl v8
Das
alles
zusammengenommen
wäre
meines
Erachtens
doch
eine
Möglichkeit,
um
dieser
gefährlichen
Seuche
Einhalt
zu
gebieten.
Taking
all
these
things
together,
I
would
consider
it
possible
to
stop
this
dangerous
disease
in
its
tracks.
Europarl v8
Die
soziale
Funktion
der
Landwirtschaft,
das
allgemeine
wirtschaftliche
Umfeld,
die
Stabilität
internationaler
Handelsbeziehungen,
der
Erhalt
der
Umwelt,
die
Pflege
der
wertvollen
Kulturlandschaften
und
die
Bereitstellung
hochqualitativer
sicherer
Nahrungsmittel,
das
alles
zusammengenommen
sind
die
Herausforderungen,
die
es
zu
bewältigen
gilt
-
im
Interesse
der
Landwirte
und
aller
anderen
Bürger
in
Europa.
The
social
function
of
farming,
the
general
economic
environment,
the
stability
of
international
trading
relations,
the
preservation
of
the
environment,
the
upkeep
of
our
valuable
farming
landscapes,
the
provision
of
high
levels
of
food
quality
and
food
safety
all
these
are
challenges
we
must
meet,
both
for
our
farmers
and
for
the
rest
of
Europe's
citizens.
TildeMODEL v2018
Dies
alles
zusammengenommen
bildet
die
kohaerente,
koordinierte
Gemeinschaftspolitik,
auf
die
sich
Praesident
Delors
letzte
Woche
bezog.
Such
policies,
together,
comprise
the
"coherent,
coordinated
Community
action"
to
which
President
Delors
referred
last
week.
TildeMODEL v2018
Was
Katawasow
von
den
Freiwilligen
sah
und
hörte,
machte
alles
zusammengenommen
auf
ihn
einen
unangenehmen
Eindruck,
und
als
sie
auf
der
nächsten
Station
ausstiegen,
um
etwas
zu
trinken,
wollte
er
gern
im
Gespräch
mit
irgend
jemandem
den
empfangenen
ungünstigen
Eindruck
auf
seine
Richtigkeit
untersuchen.
All
this
put
together
produced
on
Katavasov
a
disagreeable
impression,
and
when
the
Volunteers
got
out
at
a
station
to
have
a
drink
he
wished
to
verify
this
unfavourable
impression
by
a
talk
with
somebody.
Books v1
Er
kam
zu
dem
Schluß,
daß
die
zusätzliche
Exposition
des
Verbrauchers,
die
sich
aus
diesen
Anwendungsbereichen
ergeben
würde,
klein
ist
und
daß,
alles
zusammengenommen,
die
Rückstände
aus
der
Entkoffeinierung
von
Tee
und
Kaffee
und
aus
der
gegenwärtigen
Verwendung
als
Extraktionsmittel
für
Geschmacksstoffe
kein
Gesundheitsrisiko
darstellen.
It
concluded
that
the
additional
exposure
which
would
result
from
these
uses
is
small
and
that,
taken
together,
the
residues
resulting
from
the
decaffeination
of
tea
and
coffee
and
from
current
uses
as
an
extractant
for
flavourings
constitute
no
hazard
to
health.
EUbookshop v2
Dies
alles
zusammengenommen,
wäre
eine
Rally
von
dem
derzeitigen
Tief
aus
keine
Überraschung,
aber
Trader,
die
sich
dafür
entscheiden
Long
zu
gehen,
wären
gut
beraten,
einen
Stop
um
0,8850
GBP
zu
platzieren
und
ab
diesem
Punkt
bärisch
zu
werden.
Putting
all
this
together,
a
rally
from
the
current
lows
would
be
no
surprise
but
any
trader
deciding
to
go
long
would
be
wise
to
place
a
stop
around
0.8850
and
turn
bearish
at
that
point.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
zusammengenommen
läßt
es
sehr
unwahrscheinlich
erscheinen,
daß
Computerviren
als
militäische
Waffe
erfolgversprechend
eingesetzt
werden
können.
Considering
all
factors,
it
is
extremely
improbable
that
Computer
viruses
can
be
successfully
employed
in
any
military
capacity.
ParaCrawl v7.1
Alles
zusammengenommen
leistet
enetCollect
einen
ersten
Schritt
hin
zu
der
nachhaltigen
und
fortwährenden
Entwicklung
von
Sprachlernmaterialen
für
diverse
Sprachen
und
Lernergruppen.
As
a
result,
enetCollect
will
constitute
the
first
step
towards
the
sustainable
and
continuous
production
of
language
learning
material
for
any
language
and
target
group.
CCAligned v1
Alles
zusammengenommen,
wurden
an
106
sorgfältig
ausgewählten
Blättern
Versuche
gemacht
und
zwar
sowohl
in
Wasser
als
auch
in
Lösungen
des
phosphorsauren
Salzes.
Altogether,
106
carefully
selected
leaves
were
tried,
both
in
water
and
in
solutions
of
the
phosphate.
ParaCrawl v7.1
Alles
zusammengenommen
ist
das
Hotel
Royal
in
Barcelona
eine
gute
Wahl
für
jeden
der
in
der
Mitte
der
Aktion
sein
möchte,
aber
nicht
daran
erinnert
werden
möchte
zu
jeder
Tages-
und
Nachtzeit.
All
in
all
Hotel
Royal
Ramblas
is
a
good
choice
for
anyone
who
wants
to
be
in
the
middle
of
the
action
but
might
not
want
to
be
reminded
of
it
at
all
times
of
the
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Der
afrikanische
Sklavenhandel,
Hitlers
Konzentrationslager
und
die
sowjetischen
Gulags,
alles
zusammengenommen,
kann
nicht
die
finstere
Natur
des
laogai-Systems
der
Kommunistischen
Partei
Chinas,
ein
System
der
„Umerziehung
durch
Zwangsarbeit“,
beschreiben.
The
African
slave
trade,
Hitler's
concentration
camps,
and
the
Soviet
gulags,
all
added
together,
are
not
enough
to
describe
the
sinister
nature
of
the
Chinese
communist
regime's
laogai
system
-
the
system
of
"education
and
rectification
through
forced
labour."
ParaCrawl v7.1
Der
afrikanische
Sklavenhandel,
Hitlers
Konzentrationslager
und
die
sowjetischen
Gulags,
alles
zusammengenommen,
kann
nicht
die
finstere
Natur
des
laogai-Systems
der
Kommunistischen
Partei
Chinas,
ein
System
der
"Umerziehung
durch
Zwangsarbeit",
beschreiben.
The
African
slave
trade,
Hitler's
concentration
camps,
and
the
Soviet
gulags,
all
added
together,
are
not
enough
to
describe
the
sinister
nature
of
the
Chinese
communist
regime's
laogai
system
-
the
system
of
"education
and
rectification
through
forced
labour."
ParaCrawl v7.1
Der
Argwohn,
daß
die
Motive
der
Herrscher
Großbritanniens
und
Frankreichs
in
der
Tat
genau
der
Beschreibung
durch
die
Kominternerklärung
entsprachen
(was
tatsächlich
voll
begründet
war),
der
Glaube,
daß
Stalin
Hitler
irgendwie
austrickste,
die
Durchstalinisierung
der
Parteiapparate
und
die
schon
lange
etablierte
Gewohnheit
des
Gehorsams,
das
alles
zusammengenommen
sorgte
dafür,
daß
die
neue
Wende
akzeptiert
wurde.
The
myth
of
the
‘socialist
fatherland’,
the
suspicion
that
the
motives
of
the
rulers
of
Britain
and
France
were
indeed
exactly
as
the
Comintern
statement
described
them
(which
was,
indeed,
well-founded),
the
belief
that
Stalin
was
somehow
outwitting
Hitler,
the
complete
Stalinisation
of
the
party
machines
and
the
long-established
habits
of
obedience;
all
served
to
ensure
that
the
new
turn
was
accepted.
ParaCrawl v7.1
Alles
zusammengenommen
ist
PowerPoker
der
am
meisten
empfohlene
Pokerraum
und
auch
wir
empfehlen
Ihnen,
diesen
Raum
einmal
auszuprobieren.
All
in
all,
PowerPoker
is
our
most
recommended
poker
room
and
we
encourage
you
to
try
it
out.
CCAligned v1
Alles
zusammengenommen
führt
dies
zu
besseren
HDTV-Bildern,
größerer
Flexibilität
und
geringeren
Kosten
bei
Netzwerk
und
Speicher.
All
in
all,
this
leads
to
better
HDTV
images,
increased
flexibility
and
lowered
costs
for
network
and
storage.
ParaCrawl v7.1