Translation of "Alles was nötig ist" in English
Alles,
was
dafür
nötig
ist,
ist
ein
Tweet
oder
Retweet!
All
it
takes
is
a
tweet
or
retweet!
GlobalVoices v2018q4
Ich
denke,
es
ist
alles
vermerkt,
was
nötig
ist.
You
have
the
necessary
details.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
er
nötig
hat,
ist
moralische
Unterstützung.
All
he
needs
is
moral
support.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Feinde
sind
bereit,
alles
zu
tun,
was
nötig
ist.
Our
enemies
are
willing
to
do
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Tut
alles,
was
nötig
ist.
Do
what
you
guys
do.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
alles
tun,
was
nötig
ist.
Because
we
do
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
wissen,
dass
ich
alles
tue,
was
nötig
ist.
Because
you
know
I
will
do
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
alles,
was
nötig
ist.
If
it's
necessary,
it's
in
there.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
nötig
ist,
damit
du
in
Sicherheit
bist.
Whatever
it
takes
to
keep
you
safe.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
die
Kraft
finden,
alles
zu
tun,
was
nötig
ist.
You
will
find
the
strength
to
do
what's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
nötig
ist,
was
auch
immer
Sie
brauchen.
Whatever
it
takes,
whatever
you
need,
OpenSubtitles v2018
Wir
tun
alles,
was
nötig
ist.
We
do
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
alles
tun,
was
nötig
ist.
We'll
do
whatever
needs
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
eingesperrt,
er
hat
alles,
was
nötig
ist.
I
locked
him
with
all
the
creature
comforts
he
deserves.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist,
um
es
zu
schnappen.
Well,
just
know
this:
I
will
do
whatever
it
takes
to
get
him.
OpenSubtitles v2018
Nein,
bitte,
natürlich,
ich
tue
alles,
was
nötig
ist.
No,
please,
of
course,
I
am
willing
to
do
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
alles,
was
dazu
nötig
ist.
No,
I
have
everything
I
need.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
alles,
was
nötig
ist,
um
sie
zu
finden.
Do
whatever
it
takes
to
find
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
alles,
was
nötig
ist.
I'll
do
whatever
I
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
nötig
ist,
ist
da.
I
see
what
I
need
to
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache...
alles,
was
nötig
ist,
um
das
Risiko
auszuschalten.
I'm
gonna
do...
whatever
it
takes
to
neutralize
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Béatrice
hat
alles,
was
nötig
ist
für
den
Job.
Béatrice
has
all
it
takes
to
replace
me.
OpenSubtitles v2018
Tu
alles,
was
nötig
ist,
klar?
Do
whatever
it
takes.
You
get
her
back.
-
Okay.
OpenSubtitles v2018
Elijah,
tue
alles,
was
nötig
ist,
um
sie
zu
beschützen.
Elijah.
Do
whatever
it
takes
to
keep
her
safe.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
alles,
was
dazu
nötig
ist.
I
have
the
necessary
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist.
I
will
do
whatever
it
takes,
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
nötig
dafür
ist.
Anything
to
be
done
with
this.
OpenSubtitles v2018