Translation of "Alles was nötig ist" in English

Alles, was dafür nötig ist, ist ein Tweet oder Retweet!
All it takes is a tweet or retweet!
GlobalVoices v2018q4

Ich denke, es ist alles vermerkt, was nötig ist.
You have the necessary details.
OpenSubtitles v2018

Alles, was er nötig hat, ist moralische Unterstützung.
All he needs is moral support.
OpenSubtitles v2018

Unsere Feinde sind bereit, alles zu tun, was nötig ist.
Our enemies are willing to do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Tut alles, was nötig ist.
Do what you guys do.
OpenSubtitles v2018

Weil wir alles tun, was nötig ist.
Because we do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie wissen, dass ich alles tue, was nötig ist.
Because you know I will do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Man sieht alles, was nötig ist.
If it's necessary, it's in there.
OpenSubtitles v2018

Alles was nötig ist, damit du in Sicherheit bist.
Whatever it takes to keep you safe.
OpenSubtitles v2018

Du wirst die Kraft finden, alles zu tun, was nötig ist.
You will find the strength to do what's necessary.
OpenSubtitles v2018

Alles, was nötig ist, was auch immer Sie brauchen.
Whatever it takes, whatever you need,
OpenSubtitles v2018

Wir tun alles, was nötig ist.
We do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Wir werden alles tun, was nötig ist.
We'll do whatever needs to be done.
OpenSubtitles v2018

Er ist eingesperrt, er hat alles, was nötig ist.
I locked him with all the creature comforts he deserves.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles tun, was nötig ist, um es zu schnappen.
Well, just know this: I will do whatever it takes to get him.
OpenSubtitles v2018

Nein, bitte, natürlich, ich tue alles, was nötig ist.
No, please, of course, I am willing to do whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe alles, was dazu nötig ist.
No, I have everything I need.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie alles, was nötig ist, um sie zu finden.
Do whatever it takes to find her.
OpenSubtitles v2018

Ich tue alles, was nötig ist.
I'll do whatever I have to do.
OpenSubtitles v2018

Alles, was nötig ist, ist da.
I see what I need to see.
OpenSubtitles v2018

Ich mache... alles, was nötig ist, um das Risiko auszuschalten.
I'm gonna do... whatever it takes to neutralize the risk.
OpenSubtitles v2018

Béatrice hat alles, was nötig ist für den Job.
Béatrice has all it takes to replace me.
OpenSubtitles v2018

Tu alles, was nötig ist, klar?
Do whatever it takes. You get her back. - Okay.
OpenSubtitles v2018

Elijah, tue alles, was nötig ist, um sie zu beschützen.
Elijah. Do whatever it takes to keep her safe.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß alles, was dazu nötig ist.
I have the necessary knowledge.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles tun, was nötig ist.
I will do whatever it takes,
OpenSubtitles v2018

Alles, was nötig dafür ist.
Anything to be done with this.
OpenSubtitles v2018