Translation of "Alles ist weg" in English
Da
senkt
sich
der
Vorhang,
hebt
sich
wieder
und
alles
ist
weg.
There,
the
curtain
lowers,
rise
again
and
everything
is
away.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ihr
beiden
solltet
euch
beeilen,
bevor
alles
weg
ist.
Hey,
you
two
better
hurry
before
it's
all
gone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
weg,
Po.
It's
all
gone,
Po.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
alles
weg
ist?
What
if
it's
all
gone?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
davon
probieren,
bevor
alles
weg
ist.
Double
hey.
I'm
gonna
try
this
before
it's
all
gone.
OpenSubtitles v2018
Aber
leider
verhält
es
sich
so,
dass
alles
weg
ist.
But
I'm
afraid
the
rather
unfortunate
fact
of
the
matter
is,
it's
all
gone.
What...
OpenSubtitles v2018
Spülen
Sie,
bis
alles
weg
ist.
Keep
irrigating
until
it
clears
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
alles
weg
ist.
I
want
it
gone,
all
of
it.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
ich
aufhöre
und
alles
weg
ist?
What
if
I
stop
doing
this,
and
it
all
goes
away?
OpenSubtitles v2018
Ein
einziger
Abend
und
alles
ist
weg.
Just
one
evening.
Everything
is
gone.
OpenSubtitles v2018
Sonst
ist
alles
weg,
bis
Robin...
Everything
else
will
be
gone
before
Robin...
OpenSubtitles v2018
Schon
gut,
es
ist
alles
weg,
also...
It's
all
gone,
so...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
verreise,
ist
alles
weiter
weg.
When
I
travel,
I
need
to
go
farther.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
aufwache,
ist
alles
weg.
But
when
I
wake
up,
it's
gone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
morgens
aufwachst,
ist
alles
weg.
And
when
you
wake
up
in
the
morning,
it's
all
gone.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nur
eine
Strasse
entlang
gehen
weil
alles
andere
weg
ist.
Only
one
road
you
can
go
down
because
otherwise
all
of
it,
everything,
is
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
alles
weg
ist.
I
can't
believe
it's
all
gone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
weg,
Paul.
It's
all
gone,
Paul...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
all
unsere
Gewinne
eingestrichen,
alles
ist
weg.
They
froze
all
our
assets,
everything's
gone.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
alles
weg
ist,
was
ich
je
geschrieben
habe?
What
if
everything
I've
ever
written
is
gone?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
sehen,
bevor
es
alles
weg
ist.
I
guess
I
just
want
to
see
it
before
it
goes.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
ist
alles
weg,
jeder
Penny.
And
now
it's
all
gone,
every
penny
of
it.
OpenSubtitles v2018
Alles
ok,
Angel
ist
weg.
It's
okay.
Angel's
gone.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
weg,
Frank.
All
gone,
Frank.
All
gone.
OpenSubtitles v2018
Pech...
es
ist
alles
weg!
Too
bad,
they're
all
thrown
away!
OpenSubtitles v2018
Also,
dieses
alles
ist
ein
ausgeklügelter
Weg
um
Selbstmord
zu
begehen?
So,
all
of
this
is
an
elaborate
way
to
commit
suicide?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
auf
die
rumänische
Polizei
warten,
ist
alles
weg.
But
if
we
wait
for
Romanian
police,
it's
all
gonna
disappear.
OpenSubtitles v2018