Translation of "Alles ist weg" in English

Da senkt sich der Vorhang, hebt sich wieder und alles ist weg.
There, the curtain lowers, rise again and everything is away.
OpenSubtitles v2018

Hey, ihr beiden solltet euch beeilen, bevor alles weg ist.
Hey, you two better hurry before it's all gone.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles weg, Po.
It's all gone, Po.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn alles weg ist?
What if it's all gone?
OpenSubtitles v2018

Ich werde davon probieren, bevor alles weg ist.
Double hey. I'm gonna try this before it's all gone.
OpenSubtitles v2018

Aber leider verhält es sich so, dass alles weg ist.
But I'm afraid the rather unfortunate fact of the matter is, it's all gone. What...
OpenSubtitles v2018

Spülen Sie, bis alles weg ist.
Keep irrigating until it clears out.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass alles weg ist.
I want it gone, all of it.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn ich aufhöre und alles weg ist?
What if I stop doing this, and it all goes away?
OpenSubtitles v2018

Ein einziger Abend und alles ist weg.
Just one evening. Everything is gone.
OpenSubtitles v2018

Sonst ist alles weg, bis Robin...
Everything else will be gone before Robin...
OpenSubtitles v2018

Schon gut, es ist alles weg, also...
It's all gone, so...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich verreise, ist alles weiter weg.
When I travel, I need to go farther.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich aufwache, ist alles weg.
But when I wake up, it's gone.
OpenSubtitles v2018

Wenn du morgens aufwachst, ist alles weg.
And when you wake up in the morning, it's all gone.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nur eine Strasse entlang gehen weil alles andere weg ist.
Only one road you can go down because otherwise all of it, everything, is gone.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass alles weg ist.
I can't believe it's all gone.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles weg, Paul.
It's all gone, Paul...
OpenSubtitles v2018

Sie haben all unsere Gewinne eingestrichen, alles ist weg.
They froze all our assets, everything's gone.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn alles weg ist, was ich je geschrieben habe?
What if everything I've ever written is gone?
OpenSubtitles v2018

Ich will es sehen, bevor es alles weg ist.
I guess I just want to see it before it goes.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt ist alles weg, jeder Penny.
And now it's all gone, every penny of it.
OpenSubtitles v2018

Alles ok, Angel ist weg.
It's okay. Angel's gone.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles weg, Frank.
All gone, Frank. All gone.
OpenSubtitles v2018

Pech... es ist alles weg!
Too bad, they're all thrown away!
OpenSubtitles v2018

Also, dieses alles ist ein ausgeklügelter Weg um Selbstmord zu begehen?
So, all of this is an elaborate way to commit suicide?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir auf die rumänische Polizei warten, ist alles weg.
But if we wait for Romanian police, it's all gonna disappear.
OpenSubtitles v2018