Translation of "Alles gut wird" in English
Ich
glaube,
dass
alles
gut
wird.
I
believe
that
everything
will
be
okay.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sage
ihnen,
alles
wird
gut
werden.
I'm
a-tellin'
ya
that
everything
is
going
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut,
mein
Schatz.
It'll
be
all
right,
darling.
OpenSubtitles v2018
Nur
Geduld,
alles
wird
gut.
Have
patience,
we'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
Kleines,
alles
wird
gut.
We're
okay,
kid,
we're
okay.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so
ungeduldig,
wir
reden
später
darüber,
alles
wird
gut.
Don't
be
impatient,
David.
We'll
talk
it
over
after
I've
finished.
Everything's
going
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut...
"Everything's
going
to
be
all
right."
Certainly,
everything's
going
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut,
mein
Lieber,
du
wirst
es
sehen.
All
will
be
well,
darling,
you
will
see.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut,
mein
Lieber...
All
will
be
well,
darling...
OpenSubtitles v2018
Bleibt,
wo
ihr
seid,
Jungs,
und
alles
wird
gut.
Stay
where
you
are,
boys.
Everything's
gonna
be
real
nice.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
werden
sie
es
merken
und
alles
wird
gut.
It'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Nun
dann
bin
ich
froh,
dass
alles
gut
wird.
Well,
I'm
glad
everything's
gonna
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Wir
bringen
das
hinter
uns
und
alles
wird
gut.
We'll
leave
this
behind
us
and
it's
done.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
nur
jetzt
ein
wenig
weh,
aber
alles
wird
gut.
It
just
hurts
right
now,
but
you'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sehen,
alles
wird
gut.
You'll
see,
everything
will
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
alles
wird
gut.
Don't
worry,
everything's
gonna
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
bete,
dass
alles
gut
werden
wird.
I
pray
God
things
go
well
with
you,
Miss
Melly.
OpenSubtitles v2018
Ja,
keine
Bange,
alles
wird
gut
werden.
Yes,
don't
worry,
everything's
going
to
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Gib
diesen
Stall
voll
lärmender,
süßer
Gören
auf
und
alles
wird
gut.
Darling,
give
up
that
stable
full
of
noisy,
charming
little
brats
and
all
will
be
peace.
OpenSubtitles v2018
Kommt
näher
und
sagt
mir,
alles
wird
gut
gehen.
Come
closer
and
tell
me
everything
will
turn
out
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
alles
wird
gut.
I'll
tell
you
everything's
gonna
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
alles
wird
gut
gehn.
I
hope
all
will
be
well.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
denkst
du
wirklich,
dass
alles
gut
wird?
Dear,
do
you
really
think...
Is
it
really
all
right?
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut
und
wir
werden
nach
Paris
zurückgehen.
Everything
will
be
fine
and
we'll
go
back
to
Paris.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
alles
zu
gut
läuft,
wird
sie
manchmal
unzufrieden.
But
if
things
go
too
smoothly,
discontent
sets
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
alles
wird
gut
gehen.
I
hope
all
will
be
well.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gut
sein,
mein
Kind.
Don't
worry,
little
girl.
Everything'll
be
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
alles
wird
gut.
I
promise
everything
will
be
all
right.
OpenSubtitles v2018