Übersetzung für "Alles gut wird" in Englisch

Ich glaube, dass alles gut wird.
I believe that everything will be okay.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sage ihnen, alles wird gut werden.
I'm a-tellin' ya that everything is going to be all right.
OpenSubtitles v2018

Alles wird gut, mein Schatz.
It'll be all right, darling.
OpenSubtitles v2018

Nur Geduld, alles wird gut.
Have patience, we'll be all right.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, Kleines, alles wird gut.
We're okay, kid, we're okay.
OpenSubtitles v2018

Nicht so ungeduldig, wir reden später darüber, alles wird gut.
Don't be impatient, David. We'll talk it over after I've finished. Everything's going to be all right.
OpenSubtitles v2018

Alles wird gut, alles wird gut...
"Everything's going to be all right." Certainly, everything's going to be all right.
OpenSubtitles v2018

Alles wird gut, mein Lieber, du wirst es sehen.
All will be well, darling, you will see.
OpenSubtitles v2018

Alles wird gut, mein Lieber...
All will be well, darling...
OpenSubtitles v2018

Bleibt, wo ihr seid, Jungs, und alles wird gut.
Stay where you are, boys. Everything's gonna be real nice.
OpenSubtitles v2018

Und dann werden sie es merken und alles wird gut.
It'll be all right.
OpenSubtitles v2018

Nun dann bin ich froh, dass alles gut wird.
Well, I'm glad everything's gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Wir bringen das hinter uns und alles wird gut.
We'll leave this behind us and it's done.
OpenSubtitles v2018

Es tut nur jetzt ein wenig weh, aber alles wird gut.
It just hurts right now, but you'll be all right.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sehen, alles wird gut.
You'll see, everything will be fine.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, alles wird gut.
Don't worry, everything's gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Ich bete, dass alles gut werden wird.
I pray God things go well with you, Miss Melly.
OpenSubtitles v2018

Ja, keine Bange, alles wird gut werden.
Yes, don't worry, everything's going to be all right.
OpenSubtitles v2018

Gib diesen Stall voll lärmender, süßer Gören auf und alles wird gut.
Darling, give up that stable full of noisy, charming little brats and all will be peace.
OpenSubtitles v2018

Kommt näher und sagt mir, alles wird gut gehen.
Come closer and tell me everything will turn out well.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, alles wird gut.
I'll tell you everything's gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, alles wird gut gehn.
I hope all will be well.
OpenSubtitles v2018

Liebling, denkst du wirklich, dass alles gut wird?
Dear, do you really think... Is it really all right?
OpenSubtitles v2018

Alles wird gut und wir werden nach Paris zurückgehen.
Everything will be fine and we'll go back to Paris.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn alles zu gut läuft, wird sie manchmal unzufrieden.
But if things go too smoothly, discontent sets in.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, alles wird gut gehen.
I hope all will be well.
OpenSubtitles v2018

Alles wird gut sein, mein Kind.
Don't worry, little girl. Everything'll be all right.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, alles wird gut.
I promise everything will be all right.
OpenSubtitles v2018