Translation of "Alles beisammen haben" in English

Es sind Jene, die denken, dass sie mächtig sind und alles beisammen haben, auf welche Meine Engel weniger eifrig reagieren.
It is those who think they are mighty and have it all together that My angels respond less eagerly to.
ParaCrawl v7.1

Ich mag es, alle Fakten beisammen zu haben.
I like to have all the facts.
CCAligned v1

Zuerst schauen wir, ob wir alle nötigen Zutaten beisammen haben.....
First, let's make sure that we have all the necessary ingredients...
ParaCrawl v7.1

Zuerst schauen wir, ob wir alle nötigen Zutaten beisammen haben…..
First, let’s make sure that we have all the necessary ingredients…
ParaCrawl v7.1

Wenn ich euch alle wieder beisammen haben könnte Würde ich mich vor Glück zu Tode weinen.
If I had you all together again, I'd be drowning in tears of joy.
OpenSubtitles v2018

Sobald Sie alle Filme beisammen haben, können Sie Audials mit der Aufnahme beginnen lassen.
If you have collected all the movies Audials starts the recording process.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie alle benötigten Informationen beisammen haben, möchte ich Sie zur Avenida de Canarias begleiten.
If you have alredy obtained all the necessary information, I'll take you to the Avenida de Canarias Street.
ParaCrawl v7.1

Wie die Kommission jetzt vorgeht, ist richtig, wenn sie sicherstellt, dass wir alle unsere Fakten beisammen haben, dass sich jede von uns getroffene Maßnahme vor dem Gesetz rechtfertigen lässt und dass, wenn man rechtlich vorgehen sollte, man das auch tut.
The approach that the Commission is taking is correct in terms of making sure that we have all our facts marshalled, that any action we take can be legally justified and, if there is a legal case for taking action, that action will be taken.
Europarl v8

Ihr seid die Besten, und es ist wirklich schön, euch alle hier beisammen zu haben.
You guys are the best, and it really is so nice to have you all here in one place together.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Anforderungen für die Veröffentlichung eines Dokumentes in OPUS Siegen erfüllt sind und Sie alle benötigten Unterlagen beisammen haben, können Sie mit dem Veröffentlichungsvorgang für die Übermittlung der Dateien beginnen.
Uploading your document If all requirements for the publication of a document in OPUS are met and you have all documents needed, you can start registering your document for publication.
ParaCrawl v7.1

Es dauert vielleicht einen Moment, bis Sie alle Zutaten beisammen haben, aber es lohnt sich!
It may take some time finding the ingredients, but it is well worth the effort!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie alle Dateien beisammen haben (d.h.: alle ".partXYZ.rar"-RAR-Dateien befinden sich im gleichen Verzeichnis) genügt es, die Datei mit der Endung ".part1.rar" an RarZilla zu übergeben.
If you have downloaded all files needed, e.g., all seven ".part1-7.rar" RAR files, and placed them in the same directory, it is sufficient to double-click the file with the extension ".part1.rar" to start the unrar process.
ParaCrawl v7.1

Und mit der Elektronik dazu, also E-Fatbike, kommt man um einiges leichter auf den Berg, um dann bei der Abfahrt noch alle Kräfte beisammen zu haben.
And with the electronics in addition, so E-Fatbike, one comes a lot easier on the mountain, and then on the downhill still have all the forces together.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie alle Dateien beisammen haben (d.h.: alle 17 ".partXYZ.rar"-RAR-Dateien befinden sich im gleichen Verzeichnis) genügt es, die Datei mit der Endung ".part1.rar" an RarZilla zu übergeben.
If you have downloaded all files needed, i.e., all 17 ".part1-17.rar" RAR files, and placed them in the same directory, it is sufficient to double-click the file with the extension ".part1.rar" to start the unrar process.
ParaCrawl v7.1