Translation of "Alles beisammen haben" in English
Es
sind
Jene,
die
denken,
dass
sie
mächtig
sind
und
alles
beisammen
haben,
auf
welche
Meine
Engel
weniger
eifrig
reagieren.
It
is
those
who
think
they
are
mighty
and
have
it
all
together
that
My
angels
respond
less
eagerly
to.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
es,
alle
Fakten
beisammen
zu
haben.
I
like
to
have
all
the
facts.
CCAligned v1
Zuerst
schauen
wir,
ob
wir
alle
nötigen
Zutaten
beisammen
haben.....
First,
let's
make
sure
that
we
have
all
the
necessary
ingredients...
ParaCrawl v7.1
Zuerst
schauen
wir,
ob
wir
alle
nötigen
Zutaten
beisammen
haben…..
First,
let’s
make
sure
that
we
have
all
the
necessary
ingredients…
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
euch
alle
wieder
beisammen
haben
könnte
Würde
ich
mich
vor
Glück
zu
Tode
weinen.
If
I
had
you
all
together
again,
I'd
be
drowning
in
tears
of
joy.
OpenSubtitles v2018
Sobald
Sie
alle
Filme
beisammen
haben,
können
Sie
Audials
mit
der
Aufnahme
beginnen
lassen.
If
you
have
collected
all
the
movies
Audials
starts
the
recording
process.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
alle
benötigten
Informationen
beisammen
haben,
möchte
ich
Sie
zur
Avenida
de
Canarias
begleiten.
If
you
have
alredy
obtained
all
the
necessary
information,
I'll
take
you
to
the
Avenida
de
Canarias
Street.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Kommission
jetzt
vorgeht,
ist
richtig,
wenn
sie
sicherstellt,
dass
wir
alle
unsere
Fakten
beisammen
haben,
dass
sich
jede
von
uns
getroffene
Maßnahme
vor
dem
Gesetz
rechtfertigen
lässt
und
dass,
wenn
man
rechtlich
vorgehen
sollte,
man
das
auch
tut.
The
approach
that
the
Commission
is
taking
is
correct
in
terms
of
making
sure
that
we
have
all
our
facts
marshalled,
that
any
action
we
take
can
be
legally
justified
and,
if
there
is
a
legal
case
for
taking
action,
that
action
will
be
taken.
Europarl v8
Ihr
seid
die
Besten,
und
es
ist
wirklich
schön,
euch
alle
hier
beisammen
zu
haben.
You
guys
are
the
best,
and
it
really
is
so
nice
to
have
you
all
here
in
one
place
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Anforderungen
für
die
Veröffentlichung
eines
Dokumentes
in
OPUS
Siegen
erfüllt
sind
und
Sie
alle
benötigten
Unterlagen
beisammen
haben,
können
Sie
mit
dem
Veröffentlichungsvorgang
für
die
Übermittlung
der
Dateien
beginnen.
Uploading
your
document
If
all
requirements
for
the
publication
of
a
document
in
OPUS
are
met
and
you
have
all
documents
needed,
you
can
start
registering
your
document
for
publication.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
vielleicht
einen
Moment,
bis
Sie
alle
Zutaten
beisammen
haben,
aber
es
lohnt
sich!
It
may
take
some
time
finding
the
ingredients,
but
it
is
well
worth
the
effort!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
alle
Dateien
beisammen
haben
(d.h.:
alle
".partXYZ.rar"-RAR-Dateien
befinden
sich
im
gleichen
Verzeichnis)
genügt
es,
die
Datei
mit
der
Endung
".part1.rar"
an
RarZilla
zu
übergeben.
If
you
have
downloaded
all
files
needed,
e.g.,
all
seven
".part1-7.rar"
RAR
files,
and
placed
them
in
the
same
directory,
it
is
sufficient
to
double-click
the
file
with
the
extension
".part1.rar"
to
start
the
unrar
process.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
der
Elektronik
dazu,
also
E-Fatbike,
kommt
man
um
einiges
leichter
auf
den
Berg,
um
dann
bei
der
Abfahrt
noch
alle
Kräfte
beisammen
zu
haben.
And
with
the
electronics
in
addition,
so
E-Fatbike,
one
comes
a
lot
easier
on
the
mountain,
and
then
on
the
downhill
still
have
all
the
forces
together.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
alle
Dateien
beisammen
haben
(d.h.:
alle
17
".partXYZ.rar"-RAR-Dateien
befinden
sich
im
gleichen
Verzeichnis)
genügt
es,
die
Datei
mit
der
Endung
".part1.rar"
an
RarZilla
zu
übergeben.
If
you
have
downloaded
all
files
needed,
i.e.,
all
17
".part1-17.rar"
RAR
files,
and
placed
them
in
the
same
directory,
it
is
sufficient
to
double-click
the
file
with
the
extension
".part1.rar"
to
start
the
unrar
process.
ParaCrawl v7.1