Translation of "Alles im griff haben" in English
Oft
glauben
sie,
alles
im
Griff
zu
haben.
They
often
think
they
have
all
the
answers.
TED2020 v1
Jeannie
wird
alles
im
Griff
haben.
No,
I
came
to
tell
you
some
very
exciting
news.
OpenSubtitles v2018
Der
Kommandant
muss
ständig
alles
im
Griff
haben.
I
mean
the
Kommandant
must
be
all
things
at
all
times.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
einfach
alles
besser
im
Griff
zu
haben.
You
seem
to
have
sort
of
taken
hold
of
things
more,
is
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
denkst,
du
wirst
das
alles
im
Griff
haben.
I
know
that
you
think
you
have
a
handle
on
what
this
is
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
sofort
alles
im
Griff
haben
werde.
And
I
assure
you,
I
will
be
hitting
the
ground
running.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Churchill
wird
alles
bestens
im
Griff
haben.
Mr
Churchill
will
keep
everything
on
track.
OpenSubtitles v2018
Alles
im
Griff
zu
haben,
wenn
soviel
auf
dem
Spiel
steht.
Holding
it
all
together
when
the
stakes
are
this
high.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
alles
im
Griff
haben,
dann
ist
das
Ihre
Show.
If
you
are
on
top
of
this,
then
the
show
is
yours.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst,
alles
im
Griff
zu
haben.
You
seem
like
you
can
handle
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
damit
alles
im
Griff
zu
haben,
They
think
they've
got
all
the
angles
covered.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
alles
im
Griff
zu
haben.
Think
you're
on
top
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
alles
im
Griff
haben
müssen.
She
should
have
had
every
single
base
covered
but
she
didn't.
OpenSubtitles v2018
Das
nennst
du
"alles
im
Griff
haben"?
Exactly
how
are
you
handling
things?
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihr
Mann
scheinen
ja
alles
im
Griff
zu
haben.
You
know,
it
sounds
like
you
and
your
husband
have
things
under
control
at
home.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
auf
dem
Parkplatz,
damit
Sie
alles
im
Griff
haben.
Drive
around
the
parking
lot
a
little
bit
till
you
get
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh
zu
sehen,
daß
sie
alles
im
Griff
haben.
Glad
to
see
you
have
everything
well
in
hand.
OpenSubtitles v2018
Von
nun
an
wirst
du
alles
im
Griff
zu
haben!
.
From
now
on
you
will
have
everything
at
your
fingertips!
ParaCrawl v7.1
Ein
Auditor
sieht
sofort,
dass
Sie
alles
im
Griff
haben.
An
auditor
can
see
immediately
that
you
have
everything
under
control.
ParaCrawl v7.1
Am
gefährlichsten
ist,
wenn
man
glaubt,
alles
im
Griff
zu
haben.
The
most
dangerous
thing
is
when
you
think
you
have
everything
under
control.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
schwierig
sein,
alles
im
Griff
zu
haben.
It
might
be
challenging
to
get
it
all
under
control.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
von
Unterstützung
reden,
sicher,
dass
Sie
mir
Claire
alles
im
Griff
haben?
Speaking
of
needing
backup,
you
sure
you
got
things
covered
with
Claire?
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
Sie
scheinen
ja
hier
alles
gut
im
Griff
zu
haben.
Anyway,
seems
you've
got
things
well
in
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
ich
die
habe
um
im
Moment
alles
im
Griff
zu
haben.
I
am
sure
that
I
have
all
the
responsibility
that
I
can
handle
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
alles
im
Griff
zu
haben.
Aber
es
bleibt
immer
eine
Ungewißheit.
We
bend
the
universe
to
our
will,
but
it
will
only
go
so
far.
OpenSubtitles v2018
Zu
Hause
ist
es
sehr
leicht,
davon
auszugehen,
dass
wir
alles
im
Griff
haben.
At
home,
it's
dangerously
easy
to
assume
we're
on
top
of
things.
TED2020 v1