Translation of "Alles im griff haben" in English

Oft glauben sie, alles im Griff zu haben.
They often think they have all the answers.
TED2020 v1

Jeannie wird alles im Griff haben.
No, I came to tell you some very exciting news.
OpenSubtitles v2018

Der Kommandant muss ständig alles im Griff haben.
I mean the Kommandant must be all things at all times.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst einfach alles besser im Griff zu haben.
You seem to have sort of taken hold of things more, is all.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du denkst, du wirst das alles im Griff haben.
I know that you think you have a handle on what this is gonna be.
OpenSubtitles v2018

Und ich versichere Ihnen, dass ich sofort alles im Griff haben werde.
And I assure you, I will be hitting the ground running.
OpenSubtitles v2018

Mr. Churchill wird alles bestens im Griff haben.
Mr Churchill will keep everything on track.
OpenSubtitles v2018

Alles im Griff zu haben, wenn soviel auf dem Spiel steht.
Holding it all together when the stakes are this high.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie alles im Griff haben, dann ist das Ihre Show.
If you are on top of this, then the show is yours.
OpenSubtitles v2018

Du scheinst, alles im Griff zu haben.
You seem like you can handle yourself.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, damit alles im Griff zu haben,
They think they've got all the angles covered.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, alles im Griff zu haben.
Think you're on top of the world.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte alles im Griff haben müssen.
She should have had every single base covered but she didn't.
OpenSubtitles v2018

Das nennst du "alles im Griff haben"?
Exactly how are you handling things?
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihr Mann scheinen ja alles im Griff zu haben.
You know, it sounds like you and your husband have things under control at home.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie auf dem Parkplatz, damit Sie alles im Griff haben.
Drive around the parking lot a little bit till you get used to it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh zu sehen, daß sie alles im Griff haben.
Glad to see you have everything well in hand.
OpenSubtitles v2018

Von nun an wirst du alles im Griff zu haben! .
From now on you will have everything at your fingertips!
ParaCrawl v7.1

Ein Auditor sieht sofort, dass Sie alles im Griff haben.
An auditor can see immediately that you have everything under control.
ParaCrawl v7.1

Am gefährlichsten ist, wenn man glaubt, alles im Griff zu haben.
The most dangerous thing is when you think you have everything under control.
ParaCrawl v7.1

Es kann schwierig sein, alles im Griff zu haben.
It might be challenging to get it all under control.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir von Unterstützung reden, sicher, dass Sie mir Claire alles im Griff haben?
Speaking of needing backup, you sure you got things covered with Claire?
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, Sie scheinen ja hier alles gut im Griff zu haben.
Anyway, seems you've got things well in hand.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, dass ich die habe um im Moment alles im Griff zu haben.
I am sure that I have all the responsibility that I can handle right now.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, alles im Griff zu haben. Aber es bleibt immer eine Ungewißheit.
We bend the universe to our will, but it will only go so far.
OpenSubtitles v2018

Zu Hause ist es sehr leicht, davon auszugehen, dass wir alles im Griff haben.
At home, it's dangerously easy to assume we're on top of things.
TED2020 v1