Translation of "Alles allein" in English

Wir dürfen nicht alles allein den Amerikanern überlassen.
We cannot simply leave everything to the Americans.
Europarl v8

Tatsache ist, dass wir Frauen nicht alles allein bewältigen können.
The simple truth is that women cannot do it all.
Europarl v8

Tom schafft das nicht alles allein.
Tom can't do it all on his own.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe alles ganz allein gemacht.
I did everything all by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagt, sie wolle alles allein machen.
Mary says she wants to do everything by herself.
Tatoeba v2021-03-10

Tom macht fast alles gern allein.
Tom likes to do almost everything by himself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde das alles nicht allein essen können.
I won't be able to eat all that by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie das wirklich alles allein gemacht?
Did you really do this all by yourself?
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte, er wolle alles allein tun.
Tom said that he wants to do everything by himself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich schaffe das nicht alles allein.
I can't do this all by myself.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du das wirklich alles allein gemacht?
Did you really do this all by yourself?
Tatoeba v2021-03-10

Das kann ich nicht alles allein essen.
I can't eat all that by myself.
Tatoeba v2021-03-10

In der Vergangenheit entschied der Papst alles allein.
In the past the Pope decided everything on his own.
WMT-News v2019

Der hat doch alles allein gemacht?
Legros always worked alone.
OpenSubtitles v2018

Es überrascht mich nicht, dass Joseph mir alles allein vererbt hat.
Well. I shouldn't be surprised to find that Joseph had left me everything.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich das alles allein schaffen?
How could I of managed to do it all alone?
OpenSubtitles v2018

Ungerecht, dass er das alles allein verschlingt.
Not just. Not right to see him gobble all that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das alles allein erreichen!
I have to try and achieve this on my own!
OpenSubtitles v2018

Und du hast alles allein gemacht.
Oh. And you did it all by yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich mache normal alles mit mir allein aus.
I've always kept my own counsel, you know?
OpenSubtitles v2018

Es wird sich alles von allein regeln.
It'll all take care of itself. Okay?
OpenSubtitles v2018

Ich habe echt das Gefühl, als müsste ich hier alles allein machen.
Man, it's like... it's like I have to do everything around here, man.
OpenSubtitles v2018

Noch eine, die dachte, sie kriegt das alles allein hin.
Another one thought she could do it all on her own.
OpenSubtitles v2018

Wie hast du das alles ganz allein gebaut?
How did you do this by yourself?
OpenSubtitles v2018

Und ich soll jetzt alles allein sauber machen?
Let's boogie. Ya'll gonna leave me here to clean all this up?
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht alles allein schleppen.
Can't have you moving all this furniture by yourself.
OpenSubtitles v2018