Translation of "Alles gute" in English

Ich wünsche Ihnen alles Gute, Herr Kommissar.
I wish you every success Commissioner.
Europarl v8

Wir wünschen Ihnen und dem gesamten Kollegium der Kommissionsmitglieder alles Gute.
We wish you and the whole College of Commissioners well.
Europarl v8

Ich danke ihr und wünsche ihr alles Gute für die Zukunft.
I would like to thank her and wish her all the best for the future.
Europarl v8

Ich wünsche dem Ratsvorsitz alles Gute für die nächsten sechs Monate.
I wish the Presidency all the best for the next six months.
Europarl v8

Ich wünsche der Kommissarin bei ihrer Präsidentschaftskampagne in Italien alles Gute.
I wish the Commissioner well in her presidential campaign in Italy.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen alles Gute für Ihren weiteren Weg.
May your future go well.
Europarl v8

Ich wünsche der tschechischen Präsidentschaft alles Gute.
I wish the Czech presidency all the best.
Europarl v8

Deswegen wünsche ich Ihnen alles Gute, viel Glück und Durchsetzungsvermögen!
For this reason, I wish you success, luck and all the authority you need.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen fröhliche Weihnachten und alles Gute.
Merry Christmas and all the best to you.
Europarl v8

Wir wünschen ihm dabei alles Gute.
We wish him well in that.
Europarl v8

Ich wünsche dem spanischen Ratsvorsitz alles Gute.
I would like to wish the Spanish Presidency well.
Europarl v8

Ich wünsche der Kommission im nächsten Jahr alles Gute.
I wish the Commission well in the year ahead.
Europarl v8

Deswegen wünsche ich dem Projekt Industriepolitik alles Gute!
For this reason, I wish the industrial policy project every success.
Europarl v8

Wir wünschen ihm für seine Arbeit alles Gute.
We offer him our best wishes in his work.
Europarl v8

Ich wünsche ihm für seine Rückkehr auf die Kanarischen Inseln alles Gute.
I wish him well, back in the Canary Islands.
Europarl v8

Ich möchte Sie erneut beglückwünschen und Ihnen alles Gute wünschen.
Again, I congratulate you and wish you well.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, persönlich und politisch alles Gute.
Mr President, I wish you all the best, both personally and politically.
Europarl v8

Vielen Dank, und ich wünsche Ihnen alles Gute in Ihrem Beruf.
Thank you very much and I wish you every success in your profession.
Europarl v8

Auch ich möchte Ihnen alles Gute für die Zukunft wünschen.
Along with everyone else, I wish you all the very best for the future.
Europarl v8

Auch ich wünsche ihm alles Gute.
I also wish him all the best.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen persönlich für die Zukunft von Herzen alles Gute!
I wish you all the best for the future.
Europarl v8

Im Namen des Rates möchte ich Ihnen für die Zukunft alles Gute wünschen.
On behalf of the Council, may I wish you all the best for the future.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen alles Gute, Präsident Barroso!
My best wishes, President Barroso!
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen alles Gute, ich bin in Gedanken bei Ihnen.
I wish them all the best, and my thoughts are with them.
Europarl v8

Wir wünschen Belgien natürlich auch weiterhin alles Gute.
Naturally, we wish Belgium all the best for the future, too.
Europarl v8

Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Präsident Barroso alles Gute wünschen.
Madam President, I would first like to offer my good wishes to President Barroso.
Europarl v8

Ich wünsche ihm in seiner neuen Position alles Gute.
I wish him all the best in his new role.
Europarl v8