Translation of "Allen arten" in English

Der Homo sapiens produziert von allen biologischen Arten den meisten Abfall.
Homo sapiens produces the most waste of all the biological species.
Europarl v8

Bei allen anderen Arten der Haie sind nur noch fünf Kiemenspalten vorhanden.
Sharks are found in all seas and are common to depths of .
Wikipedia v1.0

Die Unterschwanzschilde (Subcaudalia) sind wie bei allen Arten der Gattung geteilt.
It is, however, listed as a protected species (Appendix III) under the Berne Convention.
Wikipedia v1.0

Bartlett beschrieb 1935 drei neue Arten, Allen 1953 zwei weitere.
Bartlett chose the former, and went on to describe three new species.
Wikipedia v1.0

Das Arzneimittel war bei Patienten mit allen drei Arten von Homocystinurie wirksam.
The medicine was effective in patients with all three types of homocystinuria.
EMEA v3

Die üblichen aseptischen Vorsichtsmaßnahmen sollten bei allen Arten der Anwendung beachtet werden.
The usual aseptic precautions should be applied to all administration methods.
ELRC_2682 v1

Der vordere, hartstrahlige Teil ist bei allen Arten länger als der weichstrahlige.
The area from the Philippines to Australia hosts the greatest concentration of species.
Wikipedia v1.0

Bei allen drei Arten von Handelsplätzen ist der Betreiber der Plattform neutral.
In all three venues the operator of the platform is neutral.
TildeMODEL v2018

Die Stromerzeugung aus allen Arten von erneuerbaren Energieträgern muss raschestmöglich ausgebaut werden.
In power generation there will need to be a great effort to expand renewables of all kinds as rapidly as possible.
TildeMODEL v2018

Sie belästigte alle mit allen Arten von Symptomen.
She pestered everybody with all kinds of symptoms.
OpenSubtitles v2018

Dieses Behandlungsschema wird üblicherweise alle drei Wochen bei allen Arten von Tumoren wiederholt.
This course of treatment will normally be repeated every three weeks, for all types of cancer.
TildeMODEL v2018

Phosphate würden in allen Arten von Detergenzien verboten werden.
Phosphates would be banned in all types of detergents.
TildeMODEL v2018

Wie erhalten wir Liebe von allen Arten von Menschen und sogar von Unbekannten?
How do we get love from every kind of person and people we don't even know?
OpenSubtitles v2018

Er kommt mit allen Arten von Verletzungen nach Hause.
He comes home all kinds of messed up.
OpenSubtitles v2018

Sie spielte auf allen Arten von Märkten.
It played in all kinds of markets.
OpenSubtitles v2018

Von allen Arten, dich zu töten, wäre Gift meine letzte Wahl.
Of all the ways I'd kill you, poison would be the last.
OpenSubtitles v2018

Hier wären wir in Frankreich mit allen Arten von Wasserspeiern an der Wand.
Here we were in France with all Types of gargoyles on the wall.
OpenSubtitles v2018

Familien bilden sich ... in allen Arten und Formen.
Families encompass... all manner and shape.
OpenSubtitles v2018

Dieses Verfahren funktioniert mit allen Arten von Proteinen.
This technique works with all sorts of proteins.
TED2020 v1

Allerdings wird die IUU-Fischerei von allen Arten von Schiffen aus betrieben.
On the other hand, illegal fishing is carried on by all types of boats.
Europarl v8

David war exzellent in allen Arten des bewaffneten und unbewaffneten Kampfes ausgebildet.
Thus, he had acquired a high degree in expertise in virtually all forms of armed and unarmed combat.
WikiMatrix v1