Translation of "Allen arten" in English
Der
Homo
sapiens
produziert
von
allen
biologischen
Arten
den
meisten
Abfall.
Homo
sapiens
produces
the
most
waste
of
all
the
biological
species.
Europarl v8
Bei
allen
anderen
Arten
der
Haie
sind
nur
noch
fünf
Kiemenspalten
vorhanden.
Sharks
are
found
in
all
seas
and
are
common
to
depths
of
.
Wikipedia v1.0
Die
Unterschwanzschilde
(Subcaudalia)
sind
wie
bei
allen
Arten
der
Gattung
geteilt.
It
is,
however,
listed
as
a
protected
species
(Appendix
III)
under
the
Berne
Convention.
Wikipedia v1.0
Bartlett
beschrieb
1935
drei
neue
Arten,
Allen
1953
zwei
weitere.
Bartlett
chose
the
former,
and
went
on
to
describe
three
new
species.
Wikipedia v1.0
Das
Arzneimittel
war
bei
Patienten
mit
allen
drei
Arten
von
Homocystinurie
wirksam.
The
medicine
was
effective
in
patients
with
all
three
types
of
homocystinuria.
EMEA v3
Die
üblichen
aseptischen
Vorsichtsmaßnahmen
sollten
bei
allen
Arten
der
Anwendung
beachtet
werden.
The
usual
aseptic
precautions
should
be
applied
to
all
administration
methods.
ELRC_2682 v1
Der
vordere,
hartstrahlige
Teil
ist
bei
allen
Arten
länger
als
der
weichstrahlige.
The
area
from
the
Philippines
to
Australia
hosts
the
greatest
concentration
of
species.
Wikipedia v1.0
Bei
allen
drei
Arten
von
Handelsplätzen
ist
der
Betreiber
der
Plattform
neutral.
In
all
three
venues
the
operator
of
the
platform
is
neutral.
TildeMODEL v2018
Die
Stromerzeugung
aus
allen
Arten
von
erneuerbaren
Energieträgern
muss
raschestmöglich
ausgebaut
werden.
In
power
generation
there
will
need
to
be
a
great
effort
to
expand
renewables
of
all
kinds
as
rapidly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Sie
belästigte
alle
mit
allen
Arten
von
Symptomen.
She
pestered
everybody
with
all
kinds
of
symptoms.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Behandlungsschema
wird
üblicherweise
alle
drei
Wochen
bei
allen
Arten
von
Tumoren
wiederholt.
This
course
of
treatment
will
normally
be
repeated
every
three
weeks,
for
all
types
of
cancer.
TildeMODEL v2018
Phosphate
würden
in
allen
Arten
von
Detergenzien
verboten
werden.
Phosphates
would
be
banned
in
all
types
of
detergents.
TildeMODEL v2018
Wie
erhalten
wir
Liebe
von
allen
Arten
von
Menschen
und
sogar
von
Unbekannten?
How
do
we
get
love
from
every
kind
of
person
and
people
we
don't
even
know?
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
mit
allen
Arten
von
Verletzungen
nach
Hause.
He
comes
home
all
kinds
of
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielte
auf
allen
Arten
von
Märkten.
It
played
in
all
kinds
of
markets.
OpenSubtitles v2018
Von
allen
Arten,
dich
zu
töten,
wäre
Gift
meine
letzte
Wahl.
Of
all
the
ways
I'd
kill
you,
poison
would
be
the
last.
OpenSubtitles v2018
Hier
wären
wir
in
Frankreich
mit
allen
Arten
von
Wasserspeiern
an
der
Wand.
Here
we
were
in
France
with
all
Types
of
gargoyles
on
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Familien
bilden
sich
...
in
allen
Arten
und
Formen.
Families
encompass...
all
manner
and
shape.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Verfahren
funktioniert
mit
allen
Arten
von
Proteinen.
This
technique
works
with
all
sorts
of
proteins.
TED2020 v1
Allerdings
wird
die
IUU-Fischerei
von
allen
Arten
von
Schiffen
aus
betrieben.
On
the
other
hand,
illegal
fishing
is
carried
on
by
all
types
of
boats.
Europarl v8
David
war
exzellent
in
allen
Arten
des
bewaffneten
und
unbewaffneten
Kampfes
ausgebildet.
Thus,
he
had
acquired
a
high
degree
in
expertise
in
virtually
all
forms
of
armed
and
unarmed
combat.
WikiMatrix v1