Translation of "Von allen arten" in English

Der Homo sapiens produziert von allen biologischen Arten den meisten Abfall.
Homo sapiens produces the most waste of all the biological species.
Europarl v8

Wie erhalten wir Liebe von allen Arten von Menschen und sogar von Unbekannten?
How do we get love from every kind of person and people we don't even know?
OpenSubtitles v2018

Von allen Arten, dich zu töten, wäre Gift meine letzte Wahl.
Of all the ways I'd kill you, poison would be the last.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wird die IUU-Fischerei von allen Arten von Schiffen aus betrieben.
On the other hand, illegal fishing is carried on by all types of boats.
Europarl v8

Therapeutische Dosen werden von allen Arten normalerweise gut vertragen.
Therapeutic doses are usually well tolerated in all species.
EUbookshop v2

Sie ist außerdem rein bzw. frei von allen unmöglichen Arten zu existieren.
It is also primally pure of all impossible ways of existing.
ParaCrawl v7.1

Es ist völlig frei von allen Arten von Malware-Infektionen.
It is completely free from all types of malware infections.
ParaCrawl v7.1

Handy-Daten-Recovery-Software wurde entwickelt, um gelöschte Daten von allen Arten von Mobiltelefonen wiederherzustellen.
Cell Phone data recovery software restore lost data from all types of mobile phones.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Lage, umgeben von allen Arten von Dienstleistungen.
Central location surrounded by all kinds of services.
ParaCrawl v7.1

Von allen Arten von Transformation - das ist die einfachste und günstigste.
Of all the types of transformation - this is the easiest and most affordable.
ParaCrawl v7.1

Es hacken kann die Geschwindigkeit von allen Arten von spielen.
It can hack the speed of all kinds of games.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober ist der Souk in Erfoud voll von allen Arten von Daten.
In October, the souk at Erfoud overflows with dates of every variety.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen sind müde von allen Arten von Geräten mit ihnen zu bringen.
People are tired of bringing all kinds of devices with them.
ParaCrawl v7.1

Von allen einheimischen Phelsuma-Arten ist diese vermutlich auf Mayotte am verbreitetsten.
It is probably the most widespread of all endemic Phelsuma species on Mayotte.
ParaCrawl v7.1

Ruhige Gegend und umgeben von allen Arten von Dienstleistungen.
Quiet area and surrounded by all kinds of services.
ParaCrawl v7.1

Mit der Popularisierung von Smartphones sind wir umgeben von allen Arten von Apps.
With the popularization of smart phones, we are surrounded by all kinds of Apps.
ParaCrawl v7.1

Heute werden in einer Bäckerei voll von allen Arten von Sweet Sue arbeiten.
Today Sue will be working in a bakery full of all types of sweet.
ParaCrawl v7.1

Das Muster des Kleides kann von allen Arten von Frau gefallen.
The pattern of the dress can be liked by all types of woman.
ParaCrawl v7.1

Umgeben von allen Arten von Dienstleistungen.
Surrounded by all kinds of services.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich wurde mein reales Denken von allen Arten menschlicher Anschauungen und Streben unterdrückt.
In fact, my real thinking was suppressed by all kinds of human notions and pursuits.
ParaCrawl v7.1

Umgeben von allen Arten von Dienstleistungen, Restaurants, Bars und Transport.
Surrounded by all kinds of services, restaurants, bars and transport.
ParaCrawl v7.1

Von allen angegebenen Arten ist die Paulownia am anspruchslosesten hinsichtlich der Bodeneigenschaften.
From all of these species, paulownia is the less pretentious regarding the soil quality.
ParaCrawl v7.1

Von allen Arten sind selbstverständlich nur begrenzte Stückzahlen lieferbar.
All species are, however, available in limited numbers only.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Produktionsleistung von allen Arten von Mehl übersteigt mehr als 450.000. Tonnen.
The annual production output of all kinds of flour exceeds more than 450 thousand tons.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen, spezialisiert auf die Reparatur von allen Arten von Geräten,
A company specializing in repair of all types of appliances,
ParaCrawl v7.1

Entwurf und Herstellung von allen Arten von Kostüm für jeden Anlass und zugeschnitten.
Design and manufacture of all kinds of costume More information
ParaCrawl v7.1

Es ist Reinigung von allen Arten von schädlichen Mikroorganismen und Verunreinigungen.
It is purification from all kinds of harmful microorganisms and impurities.
ParaCrawl v7.1

Das Haus ist von allen Arten von Dienstleistungen umgeben.
The house is surrounded by all kinds of services.
ParaCrawl v7.1

Eine interessante Steingarten kann von allen Arten von Naturstein geschaffen werden.
An interesting rock garden can be created from any kinds of natural stone.
ParaCrawl v7.1

Von allen Arten von Tapeten härtesten die alten Papiertapete sowjetischen Zeiten zu entfernen.
Of all the types of wallpaper hardest to remove the old paper wallpaper Soviet times.
ParaCrawl v7.1