Translation of "Alleine verantwortlich" in English

Unser anfänglicher Schluss, dass Boyd Fowler alleine verantwortlich ist, war falsch.
Our initial conclusion that Boyd Fowler was solely responsible for these crimes was wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht alleine dafür verantwortlich, dass Em City funktioniert.
I am not solely responsible to make Em City work.
OpenSubtitles v2018

Sie dachten doch nicht, dass Sie alleine dafür verantwortlich sind, oder?
You didn't think you were alone on this,did you?
OpenSubtitles v2018

Emittenten von Pressemeldungen sind für die Genauigkeit solcher Pressemeldungen alleine verantwortlich.
Issuers of news releases. are solely responsible for the accuracy of such news releases.
ParaCrawl v7.1

Seit Januar 2016 ist Jobst-Peter Gerlach-von Waldthausen für die Geschäftsführung alleine verantwortlich.
Since January 2016, Jobst-Peter Gerlach-von Waldthausen has held sole responsibility for management.
ParaCrawl v7.1

Die Partner von Moselle Tourisme sind für ihre jeweiligen Angebote alleine verantwortlich.
Moselle Tourisme partners alone are responsible for their offers.
ParaCrawl v7.1

Sie alleine sind rechtlich verantwortlich für die Nutzung Ihres Kontos.
You are solely responsible for any and all use of your account.
ParaCrawl v7.1

Hierfür ist Merkel nicht alleine verantwortlich, aber an führender Stelle.
Merkel is not the only one to blame, but she is the main culprit.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bleibt alleine der Auftraggeber verantwortlich für die im Code hinterlegten Inhalte.
The customer is solely accountable for the content of the code.
ParaCrawl v7.1

Wir ziehen an einem Strang, niemand ist für einen Fehler alleine verantwortlich.
We always pull together, and no one is solely responsible for a mistake.
ParaCrawl v7.1

Sie alleine sind dafür verantwortlich, diese Nummer aufzubewahren.
It is the applicant's responsibility to save this number.
ParaCrawl v7.1

Für die Richtigkeit und die Vollständigkeit der Planungsunterlagen ist alleine der Auftraggeber verantwortlich.
The client is solely responsible for the accuracy and completeness of the planning documents.
ParaCrawl v7.1

Der KUNDE ist für die Verwendung der DATABYTE-DATEN alleine verantwortlich.
The CUSTOMER is solely responsible for the use of DATABYTE DATA.
ParaCrawl v7.1

Das Mitglied ist alleine verantwortlich für die Informationen direkt.
The Member is solely responsible for information sent directly.
ParaCrawl v7.1

Arbeitgeber sind für ihre Stellenanzeigen auf den Webseiten von Monster alleine verantwortlich.
Employers are solely responsible for their postings on Monster Sites.
ParaCrawl v7.1

Für das Songwriting zeichnet auch diesmal alleine Hvall verantwortlich.
Solely responsible for the song writing was also this time Hvall.
ParaCrawl v7.1

Sie sind alleine dafür verantwortlich, dass Ihr Nachrichteninhalt angemessen ist.
You alone are responsible for ensuring that message content is appropriate.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich sind Sie alleine für sich verantwortlich.
You are responsible for yourself.
ParaCrawl v7.1

Für Inhalt und Richtigkeit der übergebenen Informationen ist alleine der Anbieter verantwortlich.
Only the lister is solely responsible for the contents and correctness of all information provided.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist alleine dafür verantwortlich, LimeSurvey Professional rechtskonform einzusetzen.
The customer is solely responsible for the legal implementation of LimeSurvey Professional.
ParaCrawl v7.1

Für die Gesundheitsdokumente sind Sie alleine verantwortlich.
You alone are responsible for the health documents.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind Sie alleine verantwortlich für die Einhaltung lokaler Gesetze.
You are solely responsible for ensuring compliance with local laws.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir wissen beide, dass er nicht alleine dafür verantwortlich ist, Mike.
I think we both know he's not the only one responsible, Mike.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bei Speicherung der Daten für die Sicherheit der Daten alleine und direkt verantwortlich.
When saving the data, you alone shall be directly responsible for the security of said data.
ParaCrawl v7.1

Sie sind alleine dafür verantwortlich, sich über derartige aktualisierte Versionen und Änderungen zu informieren.
You are solely responsible for learning of any such updated versions and changes.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich bin ich alleine dafür verantwortlich, Raum in meinem Lebenzu schaffen, heiligen Raum.
Ultimately, I alone am responsible for creating space, sacred space, in my life.
ParaCrawl v7.1

Sie alleine sind rechtlich verantwortlich für die von Ihnen auf der Website veröffentlichten Benutzerinhalte.
You are solely responsible for the User Content that you post on the Website.
ParaCrawl v7.1