Translation of "Alleine verantwortlich" in English
Unser
anfänglicher
Schluss,
dass
Boyd
Fowler
alleine
verantwortlich
ist,
war
falsch.
Our
initial
conclusion
that
Boyd
Fowler
was
solely
responsible
for
these
crimes
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
alleine
dafür
verantwortlich,
dass
Em
City
funktioniert.
I
am
not
solely
responsible
to
make
Em
City
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachten
doch
nicht,
dass
Sie
alleine
dafür
verantwortlich
sind,
oder?
You
didn't
think
you
were
alone
on
this,did
you?
OpenSubtitles v2018
Emittenten
von
Pressemeldungen
sind
für
die
Genauigkeit
solcher
Pressemeldungen
alleine
verantwortlich.
Issuers
of
news
releases.
are
solely
responsible
for
the
accuracy
of
such
news
releases.
ParaCrawl v7.1
Seit
Januar
2016
ist
Jobst-Peter
Gerlach-von
Waldthausen
für
die
Geschäftsführung
alleine
verantwortlich.
Since
January
2016,
Jobst-Peter
Gerlach-von
Waldthausen
has
held
sole
responsibility
for
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
von
Moselle
Tourisme
sind
für
ihre
jeweiligen
Angebote
alleine
verantwortlich.
Moselle
Tourisme
partners
alone
are
responsible
for
their
offers.
ParaCrawl v7.1
Sie
alleine
sind
rechtlich
verantwortlich
für
die
Nutzung
Ihres
Kontos.
You
are
solely
responsible
for
any
and
all
use
of
your
account.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
ist
Merkel
nicht
alleine
verantwortlich,
aber
an
führender
Stelle.
Merkel
is
not
the
only
one
to
blame,
but
she
is
the
main
culprit.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
bleibt
alleine
der
Auftraggeber
verantwortlich
für
die
im
Code
hinterlegten
Inhalte.
The
customer
is
solely
accountable
for
the
content
of
the
code.
ParaCrawl v7.1
Wir
ziehen
an
einem
Strang,
niemand
ist
für
einen
Fehler
alleine
verantwortlich.
We
always
pull
together,
and
no
one
is
solely
responsible
for
a
mistake.
ParaCrawl v7.1
Sie
alleine
sind
dafür
verantwortlich,
diese
Nummer
aufzubewahren.
It
is
the
applicant's
responsibility
to
save
this
number.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Richtigkeit
und
die
Vollständigkeit
der
Planungsunterlagen
ist
alleine
der
Auftraggeber
verantwortlich.
The
client
is
solely
responsible
for
the
accuracy
and
completeness
of
the
planning
documents.
ParaCrawl v7.1
Der
KUNDE
ist
für
die
Verwendung
der
DATABYTE-DATEN
alleine
verantwortlich.
The
CUSTOMER
is
solely
responsible
for
the
use
of
DATABYTE
DATA.
ParaCrawl v7.1
Das
Mitglied
ist
alleine
verantwortlich
für
die
Informationen
direkt.
The
Member
is
solely
responsible
for
information
sent
directly.
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
sind
für
ihre
Stellenanzeigen
auf
den
Webseiten
von
Monster
alleine
verantwortlich.
Employers
are
solely
responsible
for
their
postings
on
Monster
Sites.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Songwriting
zeichnet
auch
diesmal
alleine
Hvall
verantwortlich.
Solely
responsible
for
the
song
writing
was
also
this
time
Hvall.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
alleine
dafür
verantwortlich,
dass
Ihr
Nachrichteninhalt
angemessen
ist.
You
alone
are
responsible
for
ensuring
that
message
content
is
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
sind
Sie
alleine
für
sich
verantwortlich.
You
are
responsible
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Für
Inhalt
und
Richtigkeit
der
übergebenen
Informationen
ist
alleine
der
Anbieter
verantwortlich.
Only
the
lister
is
solely
responsible
for
the
contents
and
correctness
of
all
information
provided.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
alleine
dafür
verantwortlich,
LimeSurvey
Professional
rechtskonform
einzusetzen.
The
customer
is
solely
responsible
for
the
legal
implementation
of
LimeSurvey
Professional.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gesundheitsdokumente
sind
Sie
alleine
verantwortlich.
You
alone
are
responsible
for
the
health
documents.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sind
Sie
alleine
verantwortlich
für
die
Einhaltung
lokaler
Gesetze.
You
are
solely
responsible
for
ensuring
compliance
with
local
laws.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wir
wissen
beide,
dass
er
nicht
alleine
dafür
verantwortlich
ist,
Mike.
I
think
we
both
know
he's
not
the
only
one
responsible,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bei
Speicherung
der
Daten
für
die
Sicherheit
der
Daten
alleine
und
direkt
verantwortlich.
When
saving
the
data,
you
alone
shall
be
directly
responsible
for
the
security
of
said
data.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
alleine
dafür
verantwortlich,
sich
über
derartige
aktualisierte
Versionen
und
Änderungen
zu
informieren.
You
are
solely
responsible
for
learning
of
any
such
updated
versions
and
changes.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
bin
ich
alleine
dafür
verantwortlich,
Raum
in
meinem
Lebenzu
schaffen,
heiligen
Raum.
Ultimately,
I
alone
am
responsible
for
creating
space,
sacred
space,
in
my
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
alleine
sind
rechtlich
verantwortlich
für
die
von
Ihnen
auf
der
Website
veröffentlichten
Benutzerinhalte.
You
are
solely
responsible
for
the
User
Content
that
you
post
on
the
Website.
ParaCrawl v7.1