Translation of "Alleine handeln" in English
Du
musst
dich
entscheiden,
alleine
zu
handeln.
You
have
to
make
up
your
mind
to
act
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Die
Nationen
sind
machtlos,
angesichts
der
großen
Herausforderungen
unserer
Zeit
alleine
zu
handeln.
Nations
are
powerless
to
act
alone
in
the
face
of
the
major
challenges
of
our
times.
Europarl v8
Die
Koordinierung
der
sozialen
Sicherheit
betrifft
grenzüberschreitende
Fälle,
in
denen
kein
Mitgliedstaat
alleine
handeln
kann.
Social
security
coordination
concerns
cross-border
situations
where
no
Member
State
can
act
alone.
TildeMODEL v2018
Ihr
habt
mich
bei
jeder
Gelegenheit
bekämpft
und
keine
Wahl
gelassen,
alleine
zu
handeln.
The
both
of
you
have
fought
me
at
every
turn,
leaving
me
no
choice
but
to
act
alone.
OpenSubtitles v2018
Hätte
er
durch
Handeln
alleine,
ohne
den
Partner,
die
gleiche
Wirkung
gehabt?
Would
he
have
had
the
same
impact
had
he
acted
alone,
without
the
backing
of
partners?
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
mehr
glauben,
dass
es
noch
Leute
gibt,
die
alleine
handeln.
You
won’t
believe
that
some
people
are
still
trading
alone.
CCAligned v1
Obwohl
Gott
alles
alleine
machen
könnte,
entscheidet
er
sich,
nicht
alleine
zu
handeln.
While
God
could
do
everything
independently
yet
God
does
not
choose
to
act
alone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
in
einer
Woche
zum
G20-Treffen
nach
London
gehen,
habe
ich
den
Eindruck,
dass
wir
zu
stark
integriert
sind,
um
alleine
zu
handeln,
und
zu
geteilt,
um
gemeinsam
zu
handeln.
When
we
go
to
the
G20
meeting
in
London
in
a
week's
time,
I
have
the
impression
that
we
are
still
too
integrated
to
act
alone
and
too
divided
to
act
together.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
darüber
bewusst
sein,
dass
es
in
diesem
Sektor,
noch
mehr
als
in
anderen,
Herr
Kommissar,
nicht
ausreicht,
dass
die
nationalen
Regierungen
alleine
handeln!
We
must
be
aware
that
in
this
sector,
even
more
than
in
others,
Commissioner,
it
is
not
enough
for
national
governments
to
act
alone!
Europarl v8
Ich
bitte
und
fordere
unsere
amerikanischen
Freunde
auf,
dass
sie
der
Versuchung
des
Unilateralismus
nicht
nachgeben,
dass
sie
nicht
alleine
handeln.
I
want
to
request
and
call
upon
our
American
friends
to
resist
the
temptation
of
unilateralism
and
not
to
act
alone.
Europarl v8
Die
EU
kann
jedoch
nur
in
begrenztem
Maße
alleine
handeln
und
letztlich
ist
eine
Lösung
auf
multilateraler
Ebene
erforderlich.
However,
there
are
limits
to
what
the
EU
can
do
alone
and
in
the
end,
a
solution
is
needed
at
multilateral
level.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Gefahr
besteht
tatsächlich,
wenn
die
Mitgliedstaaten
alleine
und
unkoordiniert
handeln
und
schwerfällige,
verbindliche
Verfahren
zur
Kontrolle
oder
Beschränkung
von
Investitionen
einführen
würden.
Such
risks
are
real
if
Member
States
were
to
act
alone,
and
in
an
uncoordinated
way,
and
develop
burdensome
and
binding
mechanisms
to
control
or
condition
investment.
TildeMODEL v2018
Die
mögliche
Abwägung
zwischen
klimaschutzpolitischen
Maßnahmen
und
Wettbewerbsfähigkeit
ist
für
bestimmte
Sektoren,
vor
allem
bei
einer
vollständigen
Dekarbonisierung,
nach
wie
vor
ein
Risiko,
falls
Europa
alleine
handeln
sollte.
A
potential
trade-off
between
climate
change
policies
and
competitiveness
continues
to
be
a
risk
for
some
sectors
especially
in
a
perspective
of
full
decarbonisation
if
Europe
was
to
act
alone.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
werden
die
Rolle
und
die
Kompetenzen
der
nationalen
Aufsichtsbehörden
(sowohl,
wenn
sie
alleine
handeln,
als
auch
wenn
sie
kooperieren)
effektiv
gestärkt.
Furthermore,
the
role
and
powers
of
national
supervisory
authorities
(alone
and
together)
are
effectively
reinforced.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Mitgliedstaaten
für
sich
alleine
handeln,
werden
Inkohärenzen
im
Bereich
der
grenzüberschreitenden
Regulierung
nicht
angegangen
und
bestehende
Inkohärenzen
der
EU-Vorschriften
nicht
beseitigt.
Member
States
acting
alone
would
not
address
cross-border
regulatory
inconsistencies,
and
could
not
overcome
inconsistencies
in
EU
legislation.
TildeMODEL v2018
Ja,
es
wurde
gedacht,
er
würde
alleine
handeln,
aber...
da
ist
sie
mit
einem
Schlapphut
bei
diesem,
und
einer
orangen
Baskenmütze
bei
diesem.
Yeah,
it
was
believed
he
acted
alone,
but...
there
she
is
in
a
floppy
hat
in
this
one,
and
an
orange
beret
in
this
one.
OpenSubtitles v2018
Diese
Strategie
anerkennt,
daß
Mitgliedstaaten
im
Umgang
mit
dem
Problem
der
Arbeitslosigkeit
nicht
alleine
handeln
können.
This
strategy
recognised
that
Member
States
cannot
act
alone
in
dealing
with
the
problem
of
unemployment.
EUbookshop v2
Die
Verfassung
legt
die
Bereiche
fest,
in
denen
die
Europäische
Union
alleine
handeln
kann
(ausschließliche
Zuständigkeit),
indenen
die
Europäische
Union,
aber
auch
die
Mitgliedstaaten
tätig
werdenkönnen
(geteilte
Zuständigkeit),
und
in
denen
die
Europäische
Union
ohne
Harmonisierungsmöglichkeit
nur
ergänzend
tätig
werden
kann
(Unterstüt-zungs-,
Koordinierungs-
und
Ergänzungsmaßnahmen).
It
indicates
the
areas
in
which
the
European
Union
may
act
alone
(exclusive
competence),
the
areas
in
which
the
European
Union
may
act
along
with
the
Member
States
(shared
competence)
and
the
areas
in
which
the
European
Union
may
act
only
in
an
ancillarycapacity
and
without
any
possibility
of
harmonisation
(supporting,coordinating
or
complementary
action).
EUbookshop v2
Es
scheint,
als
könnten
sie
auch
so
gut
wissen
wie
wir,
dass
die
Arbeiter
immer
stärker
sind,
wenn
sie
zusammen
handeln
und
isoliert
sind,
wenn
sie
alleine
handeln.
It
seems
like
they
might
also
know
as
well
as
we
do
that
workers
are
always
stronger
when
acting
together
and
are
isolated
when
they
act
alone.
ParaCrawl v7.1
Langsam
erkennen
die
Länder,
dass
man
durch
gemeinsames
Handeln
in
bestimmten
Bereichen
sparen
oder
mehr
erreichen
kann,
als
wenn
man
alleine
handeln
würde.
Gradually
the
states
are
gaining
consciousness
that
in
certain
areas
they
can
work
together
by
saving
or
accessing
more
than
when
they
act
alone.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihres
Insiderwissens
und
ihrer
Verbindungen
auf
dem
Immobilienmarkt
können
Mietagenten
eine
nützliche
Ressource
sein,
die
Ihnen
dabei
hilft,
schneller
etwas
zu
finden,
als
alleine
zu
handeln.
Because
of
their
inside
knowledge
and
connections
in
the
real
estate
market,
rental
agents
can
be
a
useful
resource
in
helping
you
find
something
quicker
than
going
it
alone.
ParaCrawl v7.1