Translation of "Allein gelassen" in English

Die oft sehr ambitionierten Umweltministerinnen und -minister werden vielfach allein gelassen.
The environment ministers, who are often very ambitious, are in many cases left to their own devices.
Europarl v8

Christen im Irak und in Ägypten mögen sich allein gelassen und betrogen fühlen.
Christians in Iraq and Egypt may be feeling abandoned and betrayed.
Europarl v8

Israel wird in seinem verzweifelten Kampf allein gelassen.
Israel is left alone in its desperate struggle.
Europarl v8

Kein Volk der Europäischen Union darf mit seinen fundamentalen Problemen allein gelassen werden.
No country, no nation of the European Union is to be left alone with its fundamental problems.
Europarl v8

Der Sektor fühlt sich durch eine fehlende gemeinsame Politik zu oft allein gelassen.
The sector too often feels abandoned as a result of the lack of a joint policy.
Europarl v8

Leider haben wir häufig die Opfer ihrer Straftaten vergessen und allein gelassen.
Often, unfortunately, their victims were forgotten and left alone.
Europarl v8

Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.
They were left to fend for themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagten, sie wollten nur allein gelassen werden.
They said they only wanted to be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sagten, sie wollten allein gelassen werden.
Tom and Mary said that they wanted to be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
Mary left her son alone in the car.
Tatoeba v2021-03-10

Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
As soon as he was left alone, he opened the letter.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
She left her son alone in the car.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte Angst und wollte nicht allein gelassen werden.
Tom was frightened and didn't want to be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fürchtete sich und wollte nicht allein gelassen werden.
Tom was frightened and didn't want to be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde es vorziehen, allein gelassen zu werden.
I'd prefer to be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du Tom allein gelassen?
Why did you leave Tom alone?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube nicht, dass Tom allein gelassen werden kann.
I don't think Tom can be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Im Moment will Tom einfach nur allein gelassen werden.
Right now, Tom just wants to be left alone.
Tatoeba v2021-03-10

Besucher dürfen in Räumen, die EVS enthalten, nicht allein gelassen werden.
Visitors shall not be left unaccompanied in premises containing ECI.
JRC-Acquis v3.0

Fühlen Sie sich ganz allein gelassen?
Do you feel like you are all alone?
TED2020 v1

Warum hast du ihn dann allein gelassen?
Then why did you leave him?
OpenSubtitles v2018

Sie mag es nicht, allein gelassen zu werden.
She doesn't like being left alone.
OpenSubtitles v2018

Warum haben Sie Sir Henry allein gelassen?
Why have you left Sir Henry alone?
OpenSubtitles v2018

Ich wiederhole... warum haben Sie ihn allein gelassen?
I repeat, why have you left Sir Henry alone?
OpenSubtitles v2018

Und ich habe ihn nie allein gelassen.
And I never left him alone.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hättest du mich mit all der Arbeit allein gelassen.
Besides which, you had left me with all the work to do.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich mit all dem allein gelassen.
He left me with all this.
OpenSubtitles v2018

Siehst du nicht, dass er uns mit Absicht allein gelassen hat?
Don't you see he left us alone on purpose?
OpenSubtitles v2018