Translation of "Allein gelassen fühlen" in English

Christen im Irak und in Ägypten mögen sich allein gelassen und betrogen fühlen.
Christians in Iraq and Egypt may be feeling abandoned and betrayed.
Europarl v8

In solch bedrohlichen Situationen sollten sich die Opfer niemals allein gelassen fühlen.
In these vulnerable circumstances they should never feel alone.
TildeMODEL v2018

In unserer europäischen Familie soll sich niemand allein gelassen fühlen.
In our European family nobody should feel left out.
TildeMODEL v2018

Turm-Wege Sich mit einer schwierigen Entscheidung allein gelassen fühlen.
Tower-Crossroad To feel left alone with a difficult decision.
ParaCrawl v7.1

Weg-Turm Sich mit einer schwierigen Entscheidung allein gelassen fühlen.
Crossroads-Tower To feel left alone with a difficult decision.
ParaCrawl v7.1

Im Moment scheinen sich die Leute, von ihrer Regierung allein gelassen zu fühlen.
At the moment the people seem to feel to be left alone by their government.
ParaCrawl v7.1

Die Person sollte zu keiner Zeit allein gelassen werden, noch sich allein gelassen fühlen.
This person should never be and feel left alone.
ParaCrawl v7.1

Zwar wurden in der biomedizinischen Forschung enorme Fortschritte erzielt, doch ist man gegenüber einigen genetisch bedingten und seltenen Krankheiten immer noch machtlos, was für die Familien der Patienten, die sich allein gelassen und verraten fühlen, eine unhaltbare Situation ist.
Biomedical science has made tremendous progress and yet, in the case of certain genetic diseases and rare disorders, our degree of impotence is unacceptable to patients' families, who feel abandoned and betrayed.
Europarl v8

Wenn sie sich allein gelassen fühlen, können sie sich ja immer noch mit einer Tafel kakaoloser Schokolade trösten.
With no sense of fondness, they can always resort to chocolate without cacao.
Europarl v8

Häufig ist es eine wahre Heldentat, einen Verband in diesen Gebieten zu schaffen, in denen sich die Leute allein gelassen und unverstanden fühlen und wo man oft den Finger auf die Wunde legen oder Fragen in Bezug auf die unmittelbare Nachbarschaft bei den lokalen Behörden anzeigen muss, wobei die geringe Kontrollmöglichkeit der Verwaltung zu berücksichtigen ist.
It often takes genuine heroism to create an association in these regions, in which the people feel alone and misunderstood and where they often have to touch raw nerves or denounce aspects relating to their immediate neighbours to the local authorities, bearing in mind the scant inspection the administration can carry out.
Europarl v8

Außerdem wird die Kommission darin aufgefordert, zielgerichtete Gemeinschaftsmaßnahmen zu ergreifen, da, wie Frau Vlasto sagte, kleine Unternehmen sich immer noch allein gelassen fühlen.
It also calls on the Commission to intervene with targeted Community measures because, as Mrs Vlasto has said, small enterprises still feel abandoned.
Europarl v8

Es ist deshalb von ganz zentraler Bedeutung, dass sich Handwerk und Kleinunternehmen bei diesen neuen Herausforderungen nicht allein gelassen fühlen, dass wir ihre Bedürfnisse in diesem stetigen Wandel orientieren können.
It is therefore crucial that craft and small enterprises do not feel that they have been left to face these new challenges alone and that we can cater for their needs at this time of constant change.
TildeMODEL v2018

Denn weder Ihr Baby, noch Sie selbst als Eltern, noch eventuell ältere Geschwister sollten sich über einen längeren Zeitraum mit einer derartigen Belastungssituation allein gelassen fühlen.
Because neither your baby, nor you as parents, nor even older siblings should feel alone in such a stressful situation for an extended period of time.
ParaCrawl v7.1

Diese Ressentiments docken an Bevölkerungsgruppen an, die sozial, ökonomisch und kulturell ausgegrenzt sind (oder sich so fühlen), die sich mit einem Grundgefühl von Verunsicherung und realer Unsicherheit und Gewalt von den politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Eliten allein gelassen fühlen.
Such resentments latch on to groups within the population that are socially, economically and culturally marginalised (or see themselves that way), who feel left behind with an underlying sense of uncertainty or real insecurity, as well as violence by the political, economic and cultural elites.
ParaCrawl v7.1

Doch das sind die meisten Menschen nicht gewohnt und um uns herum besteht oftmals ein Eindruck der sozialen Wüste, in dem sich Menschen allein gelassen fühlen.
But most people are not used to that and often there is an impression of a social desert around us, wherein people feel left alone.
ParaCrawl v7.1

Aber wichtig ist auch die Begleitung der Gründer: Die HU bietet Tandemlösungen, damit junge Wissenschaftler sich nicht allein gelassen fühlen.
Supporting such founders is also very important: the HU offers so-called tandem solutions so that young scientists don't feel left alone.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die sich in ihrer Situation allein gelassen fühlen, finden in Trauergruppen oder Therapien professionelle Unterstützung.
People who feel alone in their situation can get help from bereavement support groups or receive professional support from therapists.
ParaCrawl v7.1

Und Sie werden nie allein gelassen fühlen, wie wir garantiert die besten TradeRush Boni und Promos für Sie packen diese Ferienzeit.
And you will never feel left out as we have guaranteed to pack the best TradeRush bonuses and promos for you this holiday season.
ParaCrawl v7.1

Selbsthilfegruppen können dabei Orientierung geben und Informationen aus erster Hand liefern: Die gegenseitige Unterstützung und der Informationsaustausch mit Menschen, die sich in einer ähnlichen Situation befinden, können dazu beitragen, dass Patienten sich weniger allein gelassen fühlen.
Patient support groups can provide the map and experience: they are designed to provide mutual support and education to members who may feel a little less alone by meeting with others whose situations are similar to their own.
ParaCrawl v7.1

In einer solch bedrohlichen Situation sollten sich diese niemals alleine gelassen fühlen.
In these vulnerable circumstances they should never feel alone.
TildeMODEL v2018

Ich wollte nicht, dass du dich damit ganz allein gelassen fühlst.
I didn't mean to make you feel all alone in this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie alleine gelassen, ich fühle mich verantwortlich.
I left her alone, I feel responsible... Yeah.
OpenSubtitles v2018

Dies führt dazu, dass sich Tierhalter oft isoliert und alleine gelassen fühlen.
Consequently, pet owners often feel isolated and alone.
ParaCrawl v7.1

Sobald du dich nicht mehr allein gelassen fühlst in der Menge, stellt sich Wohlbehagen ein.
Comfort is gained when you don't feel alone in a crowd.
ParaCrawl v7.1

Das ist ganz wichtig, weil sich die Städte sehr oft bei ihren Vorbereitungen alleine gelassen fühlen und nicht genau wissen, wie sie mit all diesen Regeln umgehen müssen und sollen.
That is very important, as the cities very often feel left alone with their preparations and do not know exactly how to deal with all the rules.
Europarl v8

Erst einmal im neuen Land angekommen und sobald der Umzugsservice seinen Auftrag erledigt hat, werden die meisten Expats alleine gelassen, fühlen sich hilflos und stehen vor einschüchternden Aufgaben (am stärksten davon betroffen sind Partner und Kinder).
When in the new country and once the relocation service has completed its assignment, most expats are left to deal with seemingly daunting tasks and they may feel helpless (partners and children are the most strongly affected).
ParaCrawl v7.1

Der Präfekt des Missionsdikasteriums, der morgen der Weihe des neuen Bischofs von Faisalabad vorstehen wird (vgl. Fides 30/10/2013), betonte: "Ich wünsche mir, dass diese meine Gefühle alle unsere Brüder und Schwestern erreichen mögen, die sich nie alleine gelassen fühlen sollen.
The Prefect of the Congregation, who tomorrow will preside over the ordination of the Bishop of Faisalabad (see Fides 30/10/2013), continued: "It is my desire that these sentiments of mine should reach all our brothers and sisters in the Faith, and that they never have the sense of being left alone.
ParaCrawl v7.1

Die Präsenz sprechen zu hören war so ermutigend und sie blieb seitdem immer bei mir, insofern ich mich nie verlassen oder allein gelassen fühle und ich spüre als hätte ich jemand der meinen irdischen Weg beobachtet und bemerkt.
Hearing the presence speak was so encouraging and has kept with me ever since in that I never feel abandoned or alone and I feel as if I have someone observing and noticing my earthly path.
ParaCrawl v7.1