Translation of "Sich alleine fühlen" in English
Hier
können
Sie
sich
nie
nicht
alleine
fühlen.
Here
you
never
themselves
will
not
feel
alone.
ParaCrawl v7.1
Und
glaube
mir,
ich
weiß,
wie
es
ist,
sich
alleine
zu
fühlen.
And
believe
me,
I
know
what
it's
like
to
feel
alone.
OpenSubtitles v2018
Dass
in
seinem
Hören
sich
das
Haus
des
Schmerzes
derjenigen
befindet,
die
sich
alleine
fühlen.
In
its
ear,
let
the
pain
of
those
who
think
they
are
alone
find
a
home.
ParaCrawl v7.1
Fremde
helfen
Fremden
in
ihren
dunkelsten
Momenten,
dass
sie
am
Leben
bleiben,
sich
weniger
alleine
fühlen
und
um
sie
zu
erinnern,
wie
stark
sie
sind.
It's
strangers
helping
strangers
in
their
darkest
moments
to
stay
alive,
feel
less
alone,
and
to
remind
them
how
strong
they
are.
TED2020 v1
Sie
verlässt
sich
auf
uns,
wenn
sie
sich
verletzlich
und
alleine
fühlen,
und
wir
reden
übers
tanzen
und
rummachen...
und
nicht
mal
annähernd
gute
Freund
für
sie
zu
sein,
in
ihrer
Not.
She
is
leaning
on
us
when
she
is
feeling
vulnerable
and
alone,
and
we
are
talking
about
dancing
and
getting
it
on
and
not
even
being
halfway
decent
friends
to
her
in
her
time
of
need.
OpenSubtitles v2018
Man
akzeptiert,
dass
Alice
herabstieg
und
uns
Rock
gab,
der
Autoritätspersonen
verärgerte
und
die
Außenseiter
sich
weniger
alleine
fühlen
ließ.
You
accept
that
Alice
came
down
and
gave
us
rock
that
upset
authority
figures
and
made
the
outcasts
not
feel
so
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Die
Begleitagentur
Berlin
vermittelt
Ihnen
genau
dann
sinnliche
Damen,
wenn
Sie
sich
alleine
fühlen
oder
wenn
Sie
Begleitung
benötigen.
The
escort
agency
in
Berlin
will
give
you
sensual
ladies
if
you
feel
alone
or
if
you
need
support.
ParaCrawl v7.1
Einzelunterricht:
"Einige
Studenten
haben
ganz
besondere
Bedürfnisse
und
brauchen
individuelle
Nachhilfe,
weil
sie
sich
alleine
besser
fühlen
als
in
einer
Gruppe.
One
on
one
Private
Lessons:
some
students
have
very
particular
needs
and
prefer
individual
tuition
as
they
feel
that
they'll
be
better
of
this
way
than
being
in
a
group.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Tasten
können
Sie
im
Spiel
ganz
einfach
zwischen
den
Einstellungen
wechseln,
da
sie
einen
schönen
Abstand
zueinander
haben
und
gerade
so
weit
hervorstehen,
dass
Sie
sie
leicht
finden
können,
wenn
Sie
sich
alleine
fühlen.
The
buttons
make
it
very
easy
to
move
between
settings
in
play
as
they
are
nicely
spaced
out
and
protrude
just
enough
to
make
them
easy
to
find
by
feel
alone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
alleine
unwohl
fühlen,
dürfen
Sie
natürlich
gerne
eine
Begleitperson
mitnehmen,
das
ist
kein
Problem.
You
don't
need
to
be
alone,
if
you
feel
better
you
can
be
accompanied
by
a
friend,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Ob
mit
dem
Partner,
der
Familie
oder
auch
einmal
ganz
für
sich
alleine:
hier
fühlen
Sie
sich
im
Urlaub
gleich
wie
zu
Hause.
Be
it
with
your
partner,
the
family
or
by
yourself
for
a
change:
here
you'll
feel
just
like
home
as
soon
as
you
arrive.
ParaCrawl v7.1
Wir
wurden
geboren
um
„Brücken“
zu
bauen,
damit
sich
jene
Menschen,
die
die
Berge
und
deren
Werte
schätzen,
gegenseitig
stark
machen
können
und
sich
nicht
alleine
fühlen.
We
were
born
to
"build
bridges"
to
allow
people
who
love
the
mountains
and
its
values
to
feel
strong
and
not
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
Präfekt
des
Missionsdikasteriums,
der
morgen
der
Weihe
des
neuen
Bischofs
von
Faisalabad
vorstehen
wird
(vgl.
Fides
30/10/2013),
betonte:
"Ich
wünsche
mir,
dass
diese
meine
Gefühle
alle
unsere
Brüder
und
Schwestern
erreichen
mögen,
die
sich
nie
alleine
gelassen
fühlen
sollen.
The
Prefect
of
the
Congregation,
who
tomorrow
will
preside
over
the
ordination
of
the
Bishop
of
Faisalabad
(see
Fides
30/10/2013),
continued:
"It
is
my
desire
that
these
sentiments
of
mine
should
reach
all
our
brothers
and
sisters
in
the
Faith,
and
that
they
never
have
the
sense
of
being
left
alone.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
habe
ich
sie
in
ein
60-Liter-Aquarium
umgesetzt,
weil
ich
angenommen
habe,
dass
sie
keine
Gesellschaft
mögen
und
sich
alleine
wohler
fühlen,
aber
nichts
dergleichen.
Now
I
have
transferred
them
into
a
60
liter
aquarium
as
I
thought
they
would
not
like
company
and
feel
better
alone,
but
there
is
no
improvement.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
wurde
festgestellt,
dass
die
Jugendlichen
auch
jetzt
noch
das
Elternhaus
und
die
Familie
brauchen,
dass
die
Väter
mit
Widerstand
von
verschiedenen
Seiten
rechnen
müssen,
wenn
sie
ihre
Elternzeit
nutzen
wollen,
dass
alleinerziehende
Mütter/Väter
sich
oft
alleine
gelassen
fühlen
und
sich
mehr
Respekt
wünschen
würden,
dass
man
öfter,
in
Ermangelung
einer
eigenen
erweiterten
Familie,
auf
die
Hilfe
der
Nachbarschaft
angewiesen
ist
und
sich
so
eine
neue
Art
Großfamilie
bilden
kann.
The
participants
agreed
that
young
people
still
needed
the
support
of
their
parents
and
families,
that
fathers
who
wanted
to
make
full
use
of
their
parental
leave
entitlements
had
to
expect
resistance
from
all
sides,
that
single
mothers
and
fathers
often
felt
isolated
and
would
wish
to
be
shown
more
respect
and
that
they
frequently
–
in
lack
of
the
large
network
of
an
extended
family
–
had
to
rely
on
help
from
neighbours,
thus
establishing
“large
families”
of
a
different
kind.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
genug
davon
hatte,
sich
alleine
zu
fühlen,
trat
Cassio
den
Pussycats
bei,
um
neue
Freunde
zu
finden.
So,
fed
up
with
feeling
lonely,
Cassio
joined
the
Pussycats
to
make
some
new
friends.
ParaCrawl v7.1
Der
zielgerichtete
Druck
ist
nie
falsch,
aber
der
negative
führt
zu
verschiedenen
komplexen
Situationen,
in
denen
sich
das
Kind
alleine
fühlen
kann,
er
/
sie
kann
es
vermeiden,
aufs
College
zu
gehen
oder
an
Versammlungen
anderer
Mitmenschen
teilzunehmen.
Purposeful
pressure
is
never
wrong
but
the
negative
one
leads
to
various
complex
situations
like
the
kid
may
feel
alone,
he/she
may
avoid
going
college
or
attending
gatherings
of
other
fellows.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
enthüllten
auch,
dass
11%
dieser
Befragten
beklagten,
dass
sie
sich
oft
alleine
fühlen.
The
figures
also
revealed
that
11%%
of
those
surveyed
claimed
they
'often
felt
lonely.'
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
manchmal
alleine
fühlen,
wenn
man
sich
bemüht,
die
Barmherzigkeit
in
die
Tat
umzusetzen.
Sometimes
we
can
feel
that
we
are
alone
as
we
try
to
put
mercy
into
action.
ParaCrawl v7.1
Der
Papst
gestand,
dass
er
in
seiner
Erfahrung
als
Seelsorger
selbst
oft
»Menschen«
höre,
»die
schwierige,
schmerzliche
Erfahrungen
durchleben,
die
alles
verloren
haben
oder
sich
alleine
und
verlassen
fühlen
und
kommen,
um
sich
zu
beschweren
und
diese
Frage
stellen:
Warum?
The
Pontiff
confided
that
many
times
in
his
pastoral
experience,
he
himself
hears
"people
who
are
living
in
difficult,
sorrowful
situations,
who
have
lost
so
much
or
who
feel
alone
and
abandoned
and
come
to
complain
and
to
ask
these
questions:
Why?
ParaCrawl v7.1
Kein
Land
des
Euroraums
muss
sich
künftig
allein
fühlen.
No
longer
should
any
country
in
the
euro
area
feel
it
is
alone.
TildeMODEL v2018
In
unserer
europäischen
Familie
soll
sich
niemand
allein
gelassen
fühlen.
In
our
European
family
nobody
should
feel
left
out.
TildeMODEL v2018
Aber
es
kann
beängstigend
und
einfach
sein,
sich
allein
zu
fühlen.
But
it
can
be
scary,
and
it's
easy
to
feel
alone.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
jetzt
auch
allein
fühlen.
She
must
be
very
lonely
wherever
she
is
now.
OpenSubtitles v2018
Junge
Mädchen
in
der
Pubertät,
die
sich
allein
fühlen.
Young
girls
whose
bodies
are
changing
and
who
feel
isolated.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
bestimmt
auch
Zeiten,
in
denen
Sie
sich
allein
fühlen.
There
must
be
times
when
you
feel
alone.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
denke,
dass
Sie
sich
hilflos
und
allein
fühlen.
Because
I
think
you
feel
helpless
and
alone.
OpenSubtitles v2018
Yngve
Holm
muss
sich
langsam
ziemlich
allein
fühlen.
Yngve
Holm
must
feel
quite
lonely.
OpenSubtitles v2018
Eine
komplette
Kollektion,
mit
der
Sie
sich
nie
wieder
allein
fühlen
werden.
A
complete
collection
that
will
never
make
you
feel
alone
again.
CCAligned v1
Sorgen
wir
dafür,
dass
unsere
Brüder
und
Schwestern
sich
nie
allein
fühlen!
Let
us
be
sure
that
our
brothers
and
sisters
do
not
ever
feel
alone!
ParaCrawl v7.1
Es
tut
gut,
sich
nicht
allein
zu
fühlen.
It
is
good
to
not
feel
alone.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ort,
wo
Außerirdische
abhängen,
etwas
trinken
und
sich
nicht
so
allein
fühlen.
Place
for
off-world'ers
to
hang
out,
have
a
drink.
Not
feel
so
alone
for
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sicher
nicht
alleine
fühlen,
wenn
Sie
sich
helfen,
Ihre
Mitmenschen.
You
surely
will
not
feel
alone
if
you
help
out
your
fellow
man.
ParaCrawl v7.1
Die
Person
sollte
zu
keiner
Zeit
allein
gelassen
werden,
noch
sich
allein
gelassen
fühlen.
This
person
should
never
be
and
feel
left
alone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
sich
allein
gelassen
fühlen,
können
sie
sich
ja
immer
noch
mit
einer
Tafel
kakaoloser
Schokolade
trösten.
With
no
sense
of
fondness,
they
can
always
resort
to
chocolate
without
cacao.
Europarl v8
Und
ich
kann
gut
verstehen
sich
allein
zu
fühlen,
doch
dies
ist
keine
Art
sich
zu
benehmen.
And
I
can
well
understand
feeling
alone,
but
this
is
no
way
to
behave.
OpenSubtitles v2018
Zur
Familie,
die
nie
anruft
und
Freunde,
die
Sie
nicht
wirklich
verstehen
und
dass
Sie
sich
allein
und
schlecht
fühlen,
bis
es
Sie
zerquetscht?
Family
that
never
calls
and
friends
that
don't
really
get
you
and
feeling
alone
and
wrong
until
it
crushes
you?
OpenSubtitles v2018
Für
mich...
fühlte
sich
Gott
an,
wie
etwas,
was
Männer
erfinden,
damit
sie
sich
weniger
allein
fühlen..
To
me...
God
always
felt
like
something
men
made
up
to
feel
less
alone.
OpenSubtitles v2018
Sparky
war
mein
bester
Freund,
aber
nachdem
ich
Helen
heiratete
fing
der
alte
Spark
an,
sich
etwas
allein
zu
fühlen.
Sparky
was
my
best
friend,
but
after
I
married
Helen,
old
Spark
started
to
feel
a
little
left
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Musik
habe
ihr
auch
geholfen,
sich
dem
Glauben
zu
nähern
und
sich
weniger
allein
zu
fühlen.
Music,
she
said,
has
helped
her
to
grow
in
faith
and
to
feel
less
lonely.
ParaCrawl v7.1