Translation of "Alle uebrigen" in English

Fuer alle uebrigen Ausfuehrer entspricht der Zoll der Dumpingspanne.
For all other exporters, the duty is the same as the dumping margin.
TildeMODEL v2018

Alle uebrigen bilateralen Leitkurse und Interventionspunkte innerhalb des Wechselkursmechanismus bleiben unveraendert.
All other bilateral central rates and intervention rates within the exchange rate mechanism remain unchanged.
TildeMODEL v2018

Erstens: die wissenschaftliche Umweltforschung, die gewissermassen die Grundlage fuer alle uebrigen Aktionen bildet.
First, scientific research on the environment, which, in a sense, lays the foundation for all the rest.
TildeMODEL v2018

Alle Uebrigen sind, meistens ihrer Groesse entsprechend, in der einen oder anderen Unterordnung.
All the rest are in one or the other, mainly according to their size.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sind entschlossen, das Embargo und die uebrigen vom Sicherheitsrat beschlossenen Massnahmen genauestens zu beachten, und rufen alle uebrigen Staaten auf, ein gleiches zu tun.
The Community and its member States are determined scrupulously to adhere to the embargo and to the other measures decided by the Security Council and call on all other states to act in the same way.
TildeMODEL v2018

Da traten herzu alle Hauptleute des Heeres, Johanan, der Sohn Kareahs, Jesanja, der Sohn Hosajas, samt dem ganzen Volk, klein und gross, und sprachen zum Propheten Jeremia: Lass doch unser Gebet vor dir gelten und bitte für uns den HERRN, deinen Gott, für alle diese Uebrigen (denn unser ist leider wenig geblieben von vielen, wie du uns selbst siehst mit deinen Augen), dass uns der HERR, dein Gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.
Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even unto the greatest, came near, And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:) That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.
ParaCrawl v7.1

Der gute Wille muss die Bedingung zu allem Uebrigen sein.
The good will must be the condition of everything else.
ParaCrawl v7.1

Ueberdies hat sich Unilever verpflichtet, im Laufe dieses Jahres auch in allen uebrigen EU-Mitgliedstaaten nichtdiskriminierende Preissysteme einzufuehren.
In addition to its undertakings in relation to the Irish market, Unilever has also committed itself to introducing non-discriminatory pricing schemes in all other EU Member States during the course of 1995.
TildeMODEL v2018

Diese Zelle war in Paris seit beinahe dreihundert Jahren berühmt, weil Frau Roland vom Rolandsthurme, aus Trauer um ihren im Kreuzzuge gefallenen Vater, dieselbe in die Grundmauer ihres eigenen Hauses hatte hineinarbeiten lassen, um sich dort für immer einzuschließen, während sie von ihrem Schlosse nur dieses Gemach behielt, dessen Thüre vermauert und dessen Luke Winter wie Sommer geöffnet war, und alles Uebrige den Armen und Gott schenkte.
This little cell had been celebrated in Paris for nearly three centuries, ever since Madame Rolande de la Tour?Roland, in mourning for her father who died in the Crusades, had caused it to be hollowed out in the wall of her own house, in order to immure herself there forever, keeping of all her palace only this lodging whose door was walled up, and whose window stood open, winter and summer, giving all the rest to the poor and to God.
Books v1

Und was uebriges Volk war zu Mizpa, auch die Koenigstoechter, fuehrte Ismael, der Sohn Nethanjas, gefangen weg samt allem uebrigen Volk zu Mizpa, ueber welche Nebusaradan, der Hauptmann, hatte gesetzt Gedalja, den Sohn Ahikams, und zog hin und wollte hinueber zu den Kindern Ammon.
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
ParaCrawl v7.1

Auch der Reichtum des Landes an Pferden, Rindern, Schafen und Ziegen, worin Libyen infolge seiner Nomadenwirtschaft es nach Polybios' Zeugnis vielleicht allen uebrigen Laendern der Erde damals zuvortat, kam den Karthagern zugute.
The rich resources of the country in horses, oxen, sheep, and goats, in which Libya by reason of its Nomad economy perhaps excelled at that time, as Polybius testifies, all other lands of the earth, were of great advantage to the Carthaginians.
ParaCrawl v7.1

Alles uebrige Volk von den Hethitern, Amoritern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren, ihre Kinder, die sie hinterlassen hatten im lande, die die Kinder Israel nicht vertilgt hatten, machte Salomo zu Fronleuten bis auf diesen Tag.
As for all the people that were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, which were not of Israel, But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day.
ParaCrawl v7.1

Und da er gen Samaria kam, schlug er alles, was uebrig war von Ahab zu Samaria, bis dass er ihn vertilgte nach dem Wort des HERRN, das er zu Elia geredet hatte.
And when he came to Samaria, he slew all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the saying of the LORD, which he spake to Elijah.
ParaCrawl v7.1

Ueberhaupt hatte die Erinnerung an seinen Vater eine mit Grausen gemischte Zärtlichkeit in ihm zurückgelassen, wie denn nichts so fesselt, wie die Liebe und Sorgfalt eines Wesens, das gegen alles Uebrige verhärtet scheint, und bei Friedrich wuchs dieses Gefühl mit den Jahren, durch das Gefühl mancher Zurücksetzung von Seiten Anderer.
Altogether the memory of his father had left him with a fondness mixed with horror, since nothing fascinates as much as the love and solicitude of a personality which seems hardened against everything else and this feeling grew in Friedrich with the years, through the hurt of many a slight on the part of others.
ParaCrawl v7.1

Im Park sind die Strassen uebrigens alles Erdstrassen, aber gut gepflegt und man kann mit einem normalen PKW hineinfahren.
Inside the park all streets are terrestrial roads, well maintained and you can go anywhere with a normal passenger car.
ParaCrawl v7.1

Und alles uebrige Volk von den Amoritern, Hethitern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren, derselben Kinder, die sie hinter sich uebrigbleiben ließen im Lande, die die Kinder Israel nicht konnten verbannen: die machte Salomo zu Fronleuten bis auf diesen Tag.
And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, which were not of the children of Israel, Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.
ParaCrawl v7.1

Aber Ismael, der Sohn Nethanjas, entrann dem Johanan mit acht Maennern, und zog zu den Kindern Ammon. Und Johanan, der Sohn Kareahs, samt allen Hauptleuten des Heeres, so bei ihm waren, nahmen all das uebrige Volk, so sie wiedergebracht hatten von Ismael, dem Sohn Nethanjas, aus Mizpa zu sich (weil Gedalja, der Sohn Ahikams, erschlagen war), naemlich die Kriegsmaenner, Weiber und die Kinder und Kaemmerer, so sie von Gibeon hatten wiedergebracht; und zogen hin und kehrten ein zur Herberge Chimhams, die bei Bethlehem war, und wollten nach Aegypten ziehen vor den Chaldaeern. Denn sie fuerchteten sich vor ihnen, weil Ismael, der Sohn Nethanjas, Gedalja, den Sohn Ahikams, erschlagen hatte, den der Koenig zu Babel ueber das Land gesetzt hatte.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites. Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon: And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt, Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
ParaCrawl v7.1